Spanish Sentences using anda  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¡Pasa adelante! / ¡Ve primero! / ¡Anda adelante!
Lead on!
El anda rápido dondequiera que vaya.
He walks fast everywhere he goes.
Él anda más aprisa que ella.
He walks faster than she does.
El motor no anda bien.
I'm having trouble with the engine.
Tenemos a un fugitivo que anda suelto.
We have a fugitive on the loose.
Anda sin rumbo por la vida.
He walks without direction in his life.
El pobre anda como alma en pena.
The poor guy goes around like a lost soul.
Anda distribuyendo muestras de jabón.
He's giving out sample bars of soap.
¡Anda, cuéntamelo todo!
Go on, tell me everthing!
El trabajo anda flojo con esto de la crisis.
Work is lame with the whole crisis thing.
¿La conexión anda muy lenta hoy, verdad?
The connection is very slow today, right?
El no anda rápido dondequiera que vaya.
He does not walk fast everywhere he goes.
¿Anda él rápido dondequiera que vaya?
Does he walk fast everywhere he goes?
Anda, anímate y prueba a tirarte por el tobogán.
Move it, rally, and try to slide down the slide.
¿Qué anda haciendo ese joven?
What's the young man doing?
¿Significa que nada anda mal?
Does this mean that everything is smelling of roses, or that nothing is going wrong?
¿Anda tan mal la economía irlandesa?
Are things going so badly with the Irish economy then?
La verdad es que Hitler anda suelto, Hitler anda otra vez por ahí.
The fact is that Hitler is on the loose again - Hitler is out and about again there.
Afortunadamente la Corte Penal Internacional no se anda con rodeos.
Fortunately, the International Criminal Court, which is the present institution, has not been a mere palliative for a long time.
Es evidente que algo anda mal y que debemos corregirlo.
Clearly we are getting something wrong and we need to get that put right.
Señor Comisario, "anda usted pisando huevos" , y por lo tanto apoyo su gestión.
Commissioner, you are proceeding with the utmost caution, and that is an approach which I support.
La secretaría anda muy escasa de personal, aunque debo rendir tributo a sus empleados.
The secretariat is severely understaffed, but again I have to pay tribute to its staff.
La cosa más nimia puede desencadenar la violencia y la caricatura no anda nunca muy lejos.
The least thing can spark off violence, and caricature is never far away.
Y no anda cargado de dólares en las sendas o en los autobuses o en los camiones.
They are not walking around or travelling on buses or lorries carrying piles of dollars.
La señora Breyer tampoco se anda con remilgos, así que también pueden decírselo también a ella.
Mrs Breyer is not squeamish either, so you can say it to her as well.
La propuesta de la Comisión de una solución a la crisis financiera realmente se anda con rodeos.
The Commission's proposal for a solution to the financial crisis really beats about the bush.
Agradezco al Sr. Comisario su respuesta. Sin embargo, anda algo descaminado en lo que ha dicho.
I will try to be brief although the matter is not particularly simple.
Este texto anda rodando, con todo, no 17 o 18 años, pero si casi una década.
The adoption of this directive has been dragging on for some ten years now - if not for the 17 or 18 years of other directives.
En cuanto al organismo que anda buscando, no necesita usted otros modelos.
As regards the body you wish to establish, do not go looking for other models.
Algo anda mal en los sectores que deben aprovecharse de ello.
In the case of industries which rely on this, there is something wrong.
Existe ahora la impresión general de que en Europa todo lo relacionado con el presupuesto anda mal.
The general impression at present is that anything budget-related within Europe is bad.
Pero estamos en un momento en el que, desgraciadamente, nuestra industria de construcción de buques anda muy mal.
At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
A pesar todos los esfuerzos realizados, todavía no sabemos cómo vamos a cortar el nudo Gordiano que anda rodando por Kosovo.
But we still have not worked out how to cut the Gordian knot around Kosovo, despite numerous attempts.
Si tienen alguna pista de por dónde anda, entonces les pediría que informaran a esta Cámara y al Gobierno croata.
If you have any knowledge of his whereabouts, then I would ask you to inform both this House and the Croatian Government.
Actualmente, no existe suficiente información disponible para suponer que algo anda mal, pero el Parlamento Europeo también tiene su propia responsabilidad.
There is currently insufficient information available to assume that nothing is wrong, but the European Parliament also has its own responsibility.
El primer punto es que, como todos ustedes saben, no todo anda bien en los distintos Estados árabes.
The first point, as you all know, is that all is not well in the various Arab states.
En este sentido quisiera hablarles de una teoría conspiratoria que anda circulando y que me contó ayer un empresario belaruso.
In this respect, I would like to tell you about a conspiracy theory that is circulating, told to me yesterday by a Belarusian businessman.
en nombre del Grupo EFD. - Señor Presidente, llevo aquí seis años y medio. ¡Madre mía, anda que no he oído tonterías!
on behalf of the EFD Group. - Mr President, I have been here six and a half years, and, my goodness, I have heard some nonsense.
La economía anda floja, el desempleo es masivo y la zona euro sufre sin rechistar la política monetaria predadora de Washington.
The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington’s predatory monetary policy.
En su opinión, la Comisión de Asuntos Exteriores no se anda con rodeos en lo que se refiere a la protección de los derechos humanos en China.
In its opinion, the Foreign Affairs Committee does not mince its words where the protection of human rights in China is concerned.
El proyecto de resolución de su Asamblea no se anda con rodeos a la hora de señalar los principales problemas subyacentes a esta situación.
Your House's draft resolution does not mince its words in naming the main problems that underlie that state of affairs.
Ahora, la gente anda diciendo que el Tratado fue creado en un pequeño habitáculo alejado de los deseos de la gente.
Now people are saying that the treaty was created in a small room far from the wishes of the people.
El hecho de que la Sra. Swiebel se haya documentado tan bien sobre lo que anda mal en Europa en el ámbito de los derechos humanos dice mucho a su favor.
It is to Mrs Swiebel's credit that she has documented so well how much is wrong in Europe in the area of human rights.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: quemar conjugation | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: espumar - scum [ click for full conjugation ]