Spanish Sentences using aguas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Las aguas han dañado el puente.
The waters have damaged the bridge.
Hay que proteger esas aguas.
These waters must be protected.
sobre gestión de aguas en Europa.
on water management in Europe.
Las relaciones transatlánticas pasan por aguas turbulentas.
Transatlantic relations are now in stormy waters.
¿No son nuestras aguas en este sentido?
Are these not our waters in that sense?
Las propuestas se refieren a las aguas occidentales.
The proposals relate to the western waters.
Hay muchas aguas internacionales de libre acceso.
There are many international waters with open access.
Pueden hacerlo legalmente en aguas internacionales.
That is something that they are able to do legally in international waters.
Algunas fuentes de aguas subterráneas no son renovables.
Some sources of groundwater are not renewable.
Démosles el dinero, pero no esquilmemos sus aguas.
Let them have the money but let us not rape their waters.
Me dijeron "no podemos identificar las aguas británicas.
I was told 'we cannot identify UK waters.
También tenemos legislación nacional para las aguas.
Even for water we have national legislation.
Asunto: Impuestos especiales en aguas internacionales
Subject: Excise in international waters
El Parlamento deseaba instaurar este control tanto en aguas comunitarias como en aguas internacionales.
Parliament wanted such a control system both in Community waters and in international waters.
El agua potable se consigue mediante el tratamiento de aguas superficiales en lugar de aguas subterráneas.
Drinking water is prepared through the treatment of surface rather than ground water.
Para resumir, todas las aguas presentan riesgos y hemos de adoptar acciones en todas las aguas.
To sum up, there are risks on all waters, and we need to take action on all waters.
Algunos países se abastecen de aguas subterráneas; otros, de aguas de superficie.
Some countries rely on ground water, others on surface water.
Al adoptar la directiva sobre las aguas, el miércoles 15 de febrero, el Parlamento Europeo afirma su ambición de proteger las aguas de superficie, las aguas marinas, las aguas interiores y las aguas subterráneas.
In adopting the water directive on Wednesday 15 February, the European Parliament confirmed its wish to protect surface water, coastal wasters, inland waters and groundwater.
Imagine lo que supondría un accidente en aguas del Egeo o un accidente en aguas del Mediterráneo Oriental, fuera incluso de las aguas territoriales de Grecia.
Imagine the results of an accident in the Aegean, or an accident in the Eastern Mediterranean, even outside the territorial waters of Greece.
En Finlandia las aguas de superficie son muy limpias.
In Finland surface waters are very clean.
hace falta reglamentar la limpieza de las aguas subterráneas;
provisions should be made for purifying contaminated groundwater;
Pero sobre todo en nuestras propias aguas costeras.
This particularly applies, however, to our own coastal waters.
Hasta cierto punto incluso aporta una alternativa a las aguas marroquíes.
It also, to some degree, offers an alternative to Moroccan waters.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
En 1996, la Comisión propuso la directiva ecológica de aguas.
In 1996, the Commission proposed the ecological water directive, which did not amount to more than five pages, however.
Punto primero: acceso a las aguas y a los recursos internos.
My first point concerns access to waters and to internal resources.
Los pescadores europeos son activos en aguas muy diversas.
European fishermen are active in very different waters.
La directiva no prohibe los trasvases de aguas en sí.
The directive does not prohibit water transfers per se.
Así pues, cualquier barco puede entrar en nuestras aguas territoriales.
Any ship can, therefore, enter our territorial waters.
Otra cosa distinta sería la cooperación multilateral en aguas internacionales.
Multilateral cooperation in international waters would be another matter altogether.
Luego está el gran tema del acceso a las aguas.
Then there is the important matter of access to fishing grounds.
El acceso a las aguas y los recursos implica dos cuestiones.
Access to waters and resources involves two issues.
Lo cual resulta especialmente aplicable a las aguas internacionales.
This applies especially to international waters.
Mañana serán las aguas de las islas Shetland.
Tomorrow it will be the Shetland waters.
Miles de puestos de trabajo han desparecido bajo las aguas.
Thousands of jobs have disappeared under the water.
Otra cuestión son los ecosistemas en las aguas subterráneas.
Another point is the ecosystems in groundwater.
Las aguas subterráneas son un recurso nacional importante.
Groundwater is a major national resource.
Ojalá la directiva de aguas subterráneas no corra la misma suerte.
A similar fate must not befall the groundwater directive.
Soporta mal las gélidas aguas de las leyes del mercado.
It does not sit well with the cold and detached laws of the market.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Hay que proteger el ecosistema de aguas subterráneas como tal.
The groundwater ecosystem as such must be protected.
Las aguas subterráneas también son de gran valor ambiental.
Groundwater is also of great environmental value.
¿Cuántas personas han perecido en aguas territoriales mauritanas o senegalesas?
How many people have perished in this way in Mauritanian or Senegalese waters?
No existe una definición clara de las aguas marinas europeas.
There is no clear definition of European marine waters.
Las aguas subterráneas pueden ser aptas para su uso o no.
Groundwater may be safe to use or it may not.
No debemos permitir que continúen muriendo personas en aguas del Mediterráneo.
We must not allow people to go on dying in the waters of the Mediterranean.
Política de aguas (competencias de ejecución atribuidas a la Comisión) (votación)
Community action in the field of water policy (vote)
En aguas europeas parece estar produciéndose ahora una situación parecida.
A similar situation now seems to be evolving in European waters.
Asunto: Instalaciones de tratamiento de aguas residuales en Grecia
Subject: Wastewater treatment plants in Greece
El señor Comisario se ha referido a las aguas de Gibraltar.
The Commissioner referred to the waters of Gibraltar.
Resulta esencial definir qué es pesca en aguas profundas.
It is vital to define what constitutes a deep sea fishery.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]