Translate valle to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: valle

English Translation: valley




Translated sentences containing 'valle'
Los conquistadores entraban en el valle, lo que le molestaba a Moctezuma.
The conquerors were getting in the valley, which bothered Moctezuma.
Vivo en la colonia del valle, al lado del parque ecológico.
I live in the del valle neighborhood next to the ecological park.
¡Bienvenido al valle, señor Presidente!
Welcome to the valley, Mr President!
Apoyamos el contenido del informe Menéndez del Valle.
We endorse the content of the Menendez del Valle report.
¡Independencia para el Valle de Suze, liberad el Piamonte!
Independence for the Suze Valley, free Piedmont!
   Señor Presidente, desgraciadamente no hay una tregua olímpica para el valle de Susa, un valle cerca de Turín, precisamente.
   Mr President, unfortunately there is no Olympic truce for the Susa valley, a valley close to Turin.
Este suceso afecta no solamente a Rumania, si no también a Yugoslavia, de hecho afecta a todo el valle del Danubio.
It affects not only Romania, but also Yugoslavia and, in fact, the entire Danube basin.
Además, el valle del Inn es una de las regiones más densamente pobladas de Austria.
Moreover, the Inntal in Austria is one of the most densely populated regions.
Acojo con gran satisfacción el alto el fuego en el Valle de Presovo acordado el lunes.
I very much welcome the cease-fire negotiated on Monday in the Presevo Valley.
En el sudeste de Europa no hay sólo un Valle de Presevo.
There is not just one Presevo Valley in the southeast of Europe.
En esta ocasión, la Comisión comunicó que redoblará su ayuda económica al valle de Presevo.
At this time the Commission announced that it would double its financial support in the Presevo Valley.
Quiero contestar muy brevemente a las dos preguntas que me ha hecho el Sr. Menéndez del Valle.
I wish to reply very briefly to the two questions put to me by Mr Menéndez del Valle.
Señor Menéndez del Valle, permítame una vez más cruzar mi espada con usted.
Mr Menéndez del Valle, allow me once more to cross swords with you.
   . Señor Presidente, empezaré felicitando al ponente, el señor Menéndez del Valle.
   . Mr President, I will start by giving my compliments to the rapporteur, Mr Menéndez del Valle.
He votado a favor del informe del señor Menéndez del Valle sobre las relaciones UE-India.
I voted in favour of the report by Mr Menéndez del Valle on EU-India relations.
En mi región tenemos una incipiente industria de biocarburante que prospera en el Valle del Tees.
In my own region we have the beginnings of a successful bio-diesel industry in the Tees Valley.
   . – Señor Presidente, deseo comenzar felicitando al señor Menéndez del Valle por su excelente trabajo.
   Mr President, I wish to begin by congratulating Mr Menéndez del Valle on his excellent work.
Comparto lo expuesto por el señor Menéndez del Valle sobre la necesidad de más recursos.
I support what Mr Menéndez del Valle said about needing more resources.
El señor Menéndez del Valle calcula, en efecto, hasta cinco horas y media más al día.
Mr Menéndez del Valle actually boasts of up to five-and-a-half hours more per day available.
El valle de Rospuda es el último sistema de turberas de su especie en Europa.
The Rospuda valley is the last peat bog system of its kind in Europe.
Austria terminará la sección del Valle Bajo del Inn en el año 2013 o antes.
Austria has a section in the Lower Inn Valley which will be completed by 2013 or even sooner.
No obstante, el valle de Bekaa es un reducto del grupo islamista Hezbolá.
However, the Bekaa Valley is a stronghold of the Islamist Hezbollah movement.
He formulado esta pregunta porque han comenzado las obras de nuevo en el valle de Aspe.
I asked you this question because works have started again in Aspe valley.
Nuestro programa actual de reducción de la pobreza en el valle de Ferganá se está aplicando en los tres países –Uzbekistán, Kirguistán y Tayikistán– por donde discurre el valle.
Our existing poverty reduction programme for the Fergana Valley works in all three countries – Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan – amongst which the valley is divided.
En Francia las hemos padecido recientemente y también en el valle del Rhin y en la Europa central.
For example, France, the Rhine valley and central Europe recently suffered flooding.
Por cierto, estas misiones de vigilancia demostraron su valor hace poco tiempo en el valle de Presevo.
Moreover, the monitoring mission recently showed its value when it was deployed in Presevo Valley.
Pienso que la KFOR con sus 50.000 hombres en Kosovo debería poder mantener el orden en el valle de Presevo.
In my view, KFOR, with its 50 000-strong force in Kosovo, ought to be able to establish order in the Presevo Valley.
El plan yugoslavo de restablecimiento de la paz en el valle de Presevo ha venido suscitando hasta ahora reacciones favorables.
The Yugoslav peace plan for the Presevo Valley has, in principle, received a favourable response.
En estos momentos existen proyectos médicos en el Valle del Panjsher, Herat, Kandahar, Kabul, Mazar-e-Sharif y Hazarajad.
Currently, there are medical projects in the Panjsher Valley, Herat, Kandahar, Kabul, Mazar-e-Sharif and Hazarajad.
Desde el cierre del túnel del Mont Blanc, el valle de Maurienne, asfixiado, soporta todo el tráfico.
Since the Mont Blanc tunnel was closed, the Maurienne valley has had to absorb the weight of all the traffic and is suffocating as a result.
En cada valle, la gente mantiene sus propios puntos de vista, a menudo obstinados, y no acoge con agrado las interferencias externas.
In every valley the people determine their often stubborn points-of-view and they do not appreciate outside interference.
También hay una situación precaria en las áreas circundantes, como nos han recordado los asesinatos en el valle de Presevo.
There is also a precarious situation in the surrounding areas, as the killings in the Presevo valley remind us.
El Parlamento Europeo está preparando su posicionamiento a través del informe que ha preparado el diputado Menéndez del Valle.
The European Parliament is preparing its position on the basis of the report drawn up by Mr Menendez del Valle.
Señor Presidente, este es un informe serio y equilibrado, cuyo mérito corresponde a nuestro ponente, el Sr. Menéndez del Valle.
President, this is a serious and balanced report which is a credit to our rapporteur, Mr. Menéndez del Valle.
Si hubiera nacido en un valle en Austria, podría considerar el problema desde su punto de vista.
If I had been born in a valley in Austria the problem would look just like it does from your point of view.
El señor Menéndez del Valle ha mencionado también la importancia de las reformas de las Naciones Unidas.
Mr Menéndez del Valle also mentioned the importance of UN reforms.
Es más que probable que las obras dañen y destruyan el Parque Internacional del Valle del Bajo Oder.
The work is more than likely to damage and destroy the International Lower Oder Valley Park.
Es absolutamente brillante y la voy a defender hasta la muerte, aunque tenga que ir al Valle de la Muerte».
It is absolutely brilliant and I am going to defend it from now until death – and into the Valley of Death I would ride!’
   Señor Presidente, quiero felicitar a mi colega, el señor Menéndez del Valle, por su excelente y equilibrado informe.
   – Mr President, I should like to congratulate my colleague Mr Menéndez del Valle on his excellent, balanced report.
Quiero terminar dando las gracias y felicitando a nuestro ponente, señor Menéndez del Valle, por su equilibrado y excelente informe.
I would like to conclude by thanking and congratulating our rapporteur, Mr Menéndez del Valle, for his well-balanced and first-rate report.
Da la casualidad de que anoche escuché que Trabzon se encuentra en el denominado valle de los lobos.
I happened to hear last night that Trabzon is situated in what is called the valley of wolves.
Para comprobar si realmente hemos llegado a la cumbre, debemos recordar desde dónde empezamos: un valle profundo y muy lejano.
To check whether we really have got to the top, we have to remember where we started from: a deep and very distant valley.
El peligro de morir de sed no afecta solo al sur de Italia, sino también al valle del Po.
It is not just southern Italy that is in danger of dying of thirst, but the Po Valley as well.
Deberíamos elegir el proyecto cuyo impacto negativo sobre la fauna y la flora del Valle de Rospuda sea mínimo.
We should opt for the project whose negative impact on the unique fauna and flora in the Rospuda Valley will be as small as possible.
Quisiera mencionar, además, los derechos de las naciones sin Estado desde Padania a Bretaña, desde Córcega hasta el Valle de Aosta.
I also wish to mention the rights of stateless nations, from Padania to Brittany, Corsica to Valle d'Aosta.
Anteanoche, me encontraba cerca de aquí, en la montaña de los Vosgos, en casa de un productor del valle de Munster.
The night before last I was not far from here, in the Vosges mountains, visiting a farmer in the Munster Valley.
Mi circunscripción se extiende desde la costa de Blackpool a lo largo del Valle del Ribble hasta Pendle Hills.
My constituency stretches from the Blackpool coast through the Ribble Valley into the Pendle Hills.
De esta manera, contaminan los mares y pueden llegar a propagar enfermedades, especialmente en la desembocadura del valle de Teno.
In this way they are polluting the waters and may be spreading fish diseases, especially into the mouth of the Tenojoki river.
Sabemos que algunos Estados miembros dudan entre el ferrocarril o la carretera para abrir pasos en zonas frágiles como los Pirineos - estoy pensando en el valle de Aspe.
We know that some Member States are still wavering, for example, between rail and road for routes through vulnerable areas such as the Pyrenees, as in the Aspe valley.
Señora Presidenta, la semana pasada fui a visitar a un pensionista que reside en un pueblo de un valle de Bérgamo: se llama Giuseppe Carminati y es leñador.
Madam President, last week I went to see a pensioner who lives in a village in the Bergamo valley. His name is Giuseppe Carminati and he is a woodcutter.
Me refiero, en particular, al paso de mercancías por el valle del Mosela, en relación con el denominado proyecto de la A-32.
I am thinking specifically about the Moselle valley freight tunnel, the so-called 'A32' project.
Señor Presidente, sobre Georgia puedo dar la siguiente información: se cree que unos 7.000 refugiados chechenos se encuentran en el valle de Pankisi, en Georgia.
Mr President, on Georgia, I can give the following information: an estimated 7 000 Chechen refugees are believed to be in the Pankisi Valley in Georgia.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  vamos - pres. of [ir=; =---- a ver], let us see
  vanidad - vanity
  vano,vana - vain
  variedad - variety
  varieté - French, variety (in theaters)
  varios,varias - several
  varón - man
  vas - pres. of [ir]
  vaso - glass
  vaya - pres. subj. of [ir]; as interj., come...
  Vd., Vds. - see =V=
  veas - pres. subj. of [ver]
  vecina - neighbor
  vecino - neighbor
  vega - field
  vegetación - vegetation
  veinte - twenty
  veinticinco - twenty-five
  veintinueve - twenty-nine
  veintiocho - twenty-eight








Popular Phrase: 123teache | Learn Spanish | Conjugated Verb: burlarse [de alguien/algo] - to mock, ridicule, make fun of [someone/something] [ click for full conjugation ]