¿Nuevo o usado?
       
 
     
    New or used?
   
  
    ¿Papel o plástico?
       
 
     
    Paper or plastic?
   
  
    ¿Usted tiene náusea o vómito?
       
 
     
    Do you have nausea or vomiting?
   
  
    ¿Para usted o su familia?
       
 
     
    For you or your family?
   
  
    ¿Llevas tabaco o alcohol? 
       
 
     
    Are you carrying tobacco or alcohol?
   
	    
  ¿O no, Señorías?
  Do you not think so, ladies and gentlemen?
  
 
  ¿O sí?
  Or is that really the case?
  
 
  ¿O me equivoco?
  Or have I got this wrong?
  
 
  O salimos juntos o no salimos.
  Either we recover together, or we will not recover.
  
 
  Me parece o muy naïf o bastante increíble.
  This would be absolutely incredible or, at least, very naive.
  
 
  O son cinco o es uno.
  It is either five or one.
  
 
  «O» significa «o» en todas las lenguas.
  ‘Or’ means ‘or’ in any language.
  
 
  O tenemos una o no la tenemos.
  Either we have one or we do not.
  
 
  O es Lisboa o es Niza.
  It is either Lisbon or Nice.
  
 
  Bien, no es sorprendente, ¿o sí o es?
  Well, it is not surprising is it?
  
 
  O lo hacemos juntos, o no lo haremos.
  Either we do this together, or we will not be able to do it.
  
 
  O los hay o no los hay.
  There either are or there are not.
  
 
  El espacio aéreo o es o no seguro.
  Either the airspace is safe or it is not.
  
 
  O son Derecho o no son nada.
  Either they are the law or they are nothing.
  
 
  O una cosa o la otra.
  You can't have this both ways.
  
 
  Aquí, o se toma o se deja.
  In this case we cannot have it both ways.
  
 
  Una de dos, o todos o nadie.
  It is an either/or situation.
  
 
  ¿Sí o no? Creo que no.
  I do not think that it was!
  
 
  Es ahora o nunca.
  It is now or never.
  
 
  Tarde o temprano, llegaremos.
  We will get there in the end.
  
 
  Prevemos o no prevemos recesión.
  Are we forecasting a slump, yes or no?
  
 
  ¿Lo apoya o no?
  Does he support it or not?
  
 
  Quizá lo consigamos, o no.
  We may, or may not, succeed.
  
 
  Así pues: ¿existen o no?
  So then: do they or do they not exist?
  
 
  ¿Constituyen una base o no?
  Are they or are they not a basis?
  
 
  ¿Es eso cierto o no?
  Is this true or not?
  
 
  O vayamos más allá.
  Or let us take it a step further.
  
 
  ¿La Comisión o nosotros?
  Does the Commission do it, or do we ourselves?
  
 
  ¿O no vamos a fijarnos objetivos?
  Or are we not, then, to set ourselves targets?
  
 
  ¿Confiaría en ella o no?
  Could you trust her or not?
  
 
  ¿Son grandes o pequeños?
  Are they large or small?
  
 
  ¿Debemos decir «no» o «todavía no»?
  Should we say ‘no’ or ‘not yet’?
  
 
  ¿Coincidencia o hábil falsificación?
  Is this a coincidence or a clever piece of counterfeiting?
  
 
  ¿Están fuera o dentro?
  Are they in or out?
  
 
  ¿Nos van a responder o no?
  Are we getting a reply or not?
  
 
  Iría a Alemania o a Inglaterra.
  You would go to Germany or England.
  
 
  ¿Deberíamos registrarlas o no?
  Should we register them or not?
  
 
  ¿O no son suficientemente lucrativos?
  Or is that not lucrative enough?
  
 
  Sería Egipto o Libia.
  It would be Egypt or Libya.
  
 
  ¿Lo sabía o no?
  Did he know this or not?
  
 
  ¿Estaban preparados o no?
  Were they ready prepared or not?
  
 
  ¿Es eso cierto o no?
  Is that true or not?
  
 
  Es ahora o nunca.
  It is now or never.
  
 
  Es ahora o nunca.
  It can either make it or break it.
  
 
  Existe o no existe.
  It either exists or not.
  
 
  ¿Lo conseguirá Grecia o no?
  Will Greece make it or not?
  
 
  No hubo fraude o violencia.
  There was no fraud or violence.
  
 
  ¿Será superior o inferior?
  Will it be less or will it be more?
  
 
  Podemos decir "sí" o "no".
  We can either say 'yes' or 'no'.
  
 
  Son inadecuados o inexistentes.
  They are inappropriate or non-existent.
  
 
	    [ 
view all sentence pairs ]