Translate la escritura to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: la escritura

English Translation: writing, the act of writing, scripture, document, deed (legal document)




Translated sentences containing 'la escritura'
¿En dónde guardamos la escritura de fideicomiso?
Where do we store the deed of trust?
Felicidades, aquí está la escritura.
Congratulations, here is the deed.
Se trata de una errata de escritura.
This is a printing error.
Esta base de conocimientos comprende las técnicas culturales, la lectura, el cálculo y la escritura.
The cultural techniques of reading, calculating and writing form part of this knowledge base.
No surgen de la nada completamente formadas o gracias a la escritura de la pluma de un burócrata.
They do not spring up from the ground fully formed at the stroke of a bureaucrat's pen.
De lo que no puedas consignar con escritura bien definida, no debes dictar sentencias categóricas.
You should not pronounce on a subject on which you cannot make any definite comments.
Compramos la tierra a Deutsch-Ostafrika en 1876 y todavía tenemos una escritura del título sobre la misma.
We bought land from Deutsch-Ostafrika in 1876 and I still have a title deed.
¿Por qué hay que considerar el Tratado de las Comunidades Europeas como si fuera una escritura sagrada?
Why does the Treaty on the European Communities have to be treated as if it were holy writ?
Con ello solo quiero demostrar el lamentable estado en que se encuentra el apoyo al arte de la escritura.
This only goes to show the sorry state of support for the art of writing.
No obstante, todo diferencia su identidad de la de China: el pueblo, el idioma, la escritura, las tradiciones, la espiritualidad.
However, everything distinguishes that identity from China's: the people, language, writing, traditions, spirituality.
Se convertirán en parte del régimen regulador común de la UE, del acervo comunitario, quedarán entronizadas en la Sagrada Escritura.
It will then become part of the EU's common regulatory system, the acquis communautaire - it will be enshrined in Holy Writ.
No se trata de algo que podamos hacer con fondos públicos ni gracias a la escritura de la pluma de un burócrata.
It is not something that we can do with public funding or at the stroke of a bureaucrat's pen.
Señorías, el informe considera acertadamente la escritura, la lectura y los libros como componentes fundamentales de toda una civilización.
Writing, reading and books are rightly referred to in this context as the fundamental building blocks of an entire civilization.
No hay contrato, según una buena parte del Derecho de los Estados miembros, sin esa escritura notarial y sin esa inscripción.
According to the majority of Member States' legislation, there can be no contract without deeds and registration.
Me refiero ahora al tema de la recomendación a los países miembros sobre la enseñanza de la lectura y la escritura y el acceso a las aptitudes básicas.
Which brings me to the recommendation to Member States on reading and writing lessons and access to basic skills.
Por lo que se refiere a la exaltación de la PESC en la conclusión 69, esta responde claramente a lo que los escritores surrealistas denominaban escritura automática.
As for the glorification of the CFSP in conclusion 69, this is clearly what surrealist writers term automatic writing.
Un ejemplo de ello es la sentencia del Tribunal Constitucional de Lituania que estipula la escritura de los apellidos polacos sólo mediante la transcripción lituana.
The ruling of the Lithuanian Constitutional Court on the spelling of Polish surnames only in Lithuanian transcription is an example.
Los Estados miembros tienen que integrar esta prioridad para adquirir las competencias básicas (lectura, escritura, aritmética) en sus programas educativos antes de que sus alumnos se especialicen.
The Member States must integrate this priority to acquire basic skills (reading, writing, arithmetic) into their educational programmes before their pupils specialise.
De todos modos, hay que considerar que los libros, los periódicos y los demás medios de comunicación basados en la escritura seguirán siendo importantísimos.
We need to bear in mind that books, newspapers and the other means of communication based on the written word will remain extremely important.
Para hacer posible, por ejemplo, la escritura del borde deseada por los Paises Bajos «Dios esté con nosotros», también se declara al borde como perteneciente al carácter nacional.
To enable the Dutch to keep the edge inscription God zij met ons -God be with us - the edge has also been declared part of the national face.
Estos puntos, estas habilidades, serán cada vez más importantes, y ocuparán su lugar junto a las habilidades instrumentales: las capacidades de escritura, de aprendizaje de otros idiomas y de cálculo.
Skills of this kind will become ever more important alongside instrumental skills such as the ability to write, to acquire other languages and to do arithmetic.
Una cifra citada por la Comisión nos produce verdaderos escalofríos: más del 17 % de los adolescentes europeos de quince años de edad no poseen las aptitudes mínimas exigibles de lectura, escritura y aritmética.
One figure, quoted by the Commission, really makes one shudder: more than 17% of Europe’s 15 year-olds lack the minimum reading, writing and arithmetical skills required.
   – Señor Presidente, me he abstenido en la votación del Informe Trüpel porque la adquisición de las llamadas competencias clave exige como requisito previo algunas aptitudes básicas como la lectura, la escritura, el cálculo, y el razonamiento lógico y crítico.
   – Mr President, I abstained on the Trüpel report, because the acquisition of so-called key competences presupposes basic skills such as reading, writing, arithmetic and logical, critical thinking.
Los movimientos suaves y los bruscos, que pueden desarrollarse adecuadamente a través del deporte y de los juegos populares, o bien de cualquier actividad que implique movimiento, también son esenciales en el estudio de la lectura y de la escritura.
Delicate and rough movements, which can be well developed through sport and popular games or any activity involving movement, are also essential in the study of reading and writing.
La presidencia debe insistir en que nunca más se aprueben enmiendas a leyes existentes sin que las enmiendas se presenten en una escritura especial en una edición consolidada y compilada.
The presidency should insist that no more amendments are made to existing laws, but that the amendments are presented in a special script in a compiled and consolidated edition.
Señora Presidenta, en la sagrada escritura se dice que, cuando Moisés vio a los judíos bailando ante el becerro de oro, rompió los diez mandamientos lleno de cólera. Cuando escucho al Sr. Tomlinson, me viene a la cabeza esa imagen una y otra vez.
Madam President, in the Bible it says that Moses, when he saw the Jews dancing around the golden calf, smashed the Ten Commandments in his anger.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el esfuerzo - effort, use of resources to...
  la paridad - similarity, evenness, parity (in...
  la laguna - lagoon, gap (as in memory or a piece...
  la camisa de fuerza - straitjacket (literal or figurative)
  la morsa - walrus
  inconfesable - shameful, unmentionable, unspeakable,...
  prolijo - longwinded, detailed, exhaustive,...
  la calina - haze, mist
  la petulancia - arrogance, vanity, self-satisfaction
  el vinagre - vinegar
  la pajilla - straw (for drinking), cigarette made...
  el creyente, la creyente - believer
  la copropiedad - joint ownership, ownership by two or...
  el cubalibre - a cocktail made from rum and cola
  dubidativo - hesitant, doubtful
  la raticida - rat or mouse poison
  la trepidación - trembling, shaking, vibration,...
  el curso - course of study, academic year,...
  insospechable - referring to someone who wouldn't be...
  el prohombre - great man, man outstanding in his field





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish sentences | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: tardar - to delay, take a long time, be long, be slow [in doing something] [ click for full conjugation ]