Translate el entrenamiento to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: el entrenamiento

English Translation: training




Translated sentences containing 'el entrenamiento'
El entrenamiento incluye cinco kilómetros en la cinta de correr.
The training includes five kilometers on the treadmill.
No cuentan con suficiente respaldo y compensaciones ante las a menudo importantes inversiones efectuadas en entrenamiento y formación.
These clubs invariably need to make major investments in training and education without sufficient backing or compensation.
Hasta ahora no veo de qué manera la compensación por entrenamiento puede ayudar a obtener ese dividendo.
So far I cannot see how training compensation is going to deliver that.
Por consiguiente, solicito que se supriman las palabras «y el entrenamiento».
This is why I am calling for the two words 'and training' to be removed.
Asimismo, hay que prever un entrenamiento físico específico para las mujeres.
Specific physical training should also be provided for women.
Estarán de acuerdo conmigo en que el futuro del fútbol depende del entrenamiento de nuestros jóvenes.
You will agree with me that the future of football hinges upon our youth training.
¿Qué valor podemos añadir a los actuales proyectos de entrenamiento y formación estadounidenses y franceses?
What value can we add to the current US and French training projects?
La propuesta de resolución común apoya expresamente y acoge con satisfacción estas misiones de entrenamiento.
The joint motion for a resolution expressly supports and welcomes these training missions.
Pedimos que se ponga fin a toda colaboración civil/militar y a la misión de entrenamiento militar.
We are calling for an end to all civil/military collaboration and to the military training mission.
El cálculo en que se basa el costo efectivo del entrenamiento lo indicó recientemente la FIFA en su espacio Web.
The calculation behind the effective training costs was recently posted on the FIFA website.
Dispone de campos de entrenamiento en Sulawesi entre otros sitios, la isla sobre la que me centraré en mi intervención.
It has training camps in, among other places, Sulawesi, the island to which I shall confine myself to referring in this speech.
La excelencia deportiva solo puede desarrollarse en un entorno de buena forma física, destreza, entrenamiento y juego limpio.
Sporting excellence can only flourish in an environment of fitness, skill, training and fair competition.
El año pasado, la agencia nacional antidopaje alemana llevó a cabo 8 000 inspecciones en campos de entrenamiento y competiciones.
Last year, Germany’s national anti-doping agency carried out 8 000 inspections of training camps and competitions.
¿Cómo podemos evitar que los soldados se unan a los señores de la guerra una vez hayan recibido el entrenamiento?
How can we prevent the soldiers from joining the war lords once they have been trained?
Como todos sabemos, los crupieres de los casinos reciben entrenamiento psicológico para detectar a los jugadores con un comportamiento adictivo.
As we all know, croupiers in casinos receive psychological training in order to spot players with addictive behaviour.
Es en Siria donde se encuentran sus depósitos de munición, sus cuarteles y sus centros de entrenamiento.
Its arms dumps, barracks and training camps are all in Syria.
Hay muchos más niños que mueren en combate que adultos por falta de preparación y de entrenamiento.
Invariably, greater numbers of children than adults are killed due to a lack of experience and training.
El entrenamiento de estos menores de edad así como su integración en el vivero de campeones comienza frecuentemente en la edad preescolar.
In many cases, these children start being trained and schooled for careers in professional sport before they are even of school age.
Añadir «y el entrenamiento de sus fuerzas armadas» sería inutilizar totalmente toda la legislación que vamos a adoptar sobre el «cielo único».
Adding 'training of their armed forces' would mean rendering all the legislation we are adopting on the Single Sky totally unusable.
Las mujeres obtienen menos recursos y sus periodos de entrenamiento son más cortos, y muy a menudo son tratadas injustamente por los patrocinadores.
Women obtain fewer resources and shorter training periods and are quite often treated unfairly by sponsors.
El entrenamiento militar, el sistema de aquel aparato militar y la estrategia empleada en Chechenia encajan dentro del antiguo modelo de gobierno con vara de hierro.
The military training, the system of that military apparatus and the strategy used in Chechnya all fit into the old pattern of ruling with a rod of iron.
Cuando hablamos del posible apoyo que la sociedad puede prestar al fútbol, el apoyo al trabajo de los clubes de entrenamiento debería ser prioritario.
When we speak of the possible support that society can give to football, support for the work of training clubs should take precedence.
La inversión de la Unión y la sociedad también es necesaria para mejorar las condiciones de entrenamiento y construir instalaciones deportivas para nuestros ciudadanos.
Investment from the Union and society is also needed to improve training conditions and build sports facilities for our citizens.
Creo que la transferencia de jugadores menores de 16 años debería estar prohibida y que debería concederse prioridad a los clubes de entrenamiento.
I believe that transferring players under the age of 16 should be banned and that priority should be attached to training clubs.
Cada país tiene escuelas de entrenamiento muy buenas y debemos asegurarnos de que sean capaces de mantener a sus jugadores jóvenes hasta cierta edad.
Every country has perfectly good training schools, and we must make sure that they are able to keep their young players up to a certain age.
Bush no solo ha dejado el país en ruinas, sino que también ha creado un caldo de cultivo para la aparición de más campos de entrenamiento de terroristas.
Bush has not only left a country in ruins but has also created a breeding ground for more terrorist training camps.
Respecto de la inversión, en lo que respecta al deporte de alto nivel, hemos lanzado un estudio sobre el entrenamiento de los deportistas de alto nivel en Europa.
Concerning investment, as far as top class sport is concerned, we have launched a study on the training of young top-level sportsmen and sportswomen in Europe.
Como en los deportes, el entrenamiento regular produce un mejor rendimiento y, como atleta, el presupuesto de la UE, al reducirse pierde eficacia y se infrautiliza.
As in sport, regular training leads to better performances, and, as an athlete, the EU budget, by becoming smaller, becomes more inefficient and more under-used.
Después de todo, el euro vino al mundo tras varios años de hacer dieta por medio de políticas de entrenamiento estrictas y coherentes, y ha sido un éxito.
After all, the euro was brought into the world following several years of dieting by means of a strict, consistent fitness policy, and it has been a success.
Por ejemplo, muchas de las personas que están o han estado presas en Guantánamo fueron a campos de entrenamiento para terroristas en Afganistán después del 11 de septiembre.
For example, many of the people who are or were imprisoned in Guantánamo went to training camps for terrorists in Afghanistan after 11 September.
Después de haber perdido la perspectiva visual, un piloto sin entrenamiento tiene cerca de cincuenta segundos para recuperar el control de su nave.
After losing visual perspective, an untrained pilot has about 50 seconds to regain it before losing control of his aircraft.
La misión preparatoria ha constatado que las autoridades albanesas necesitan apoyo material, y con miras a un plazo más largo, asesoramiento y entrenamiento.
The preparatory mission found that the Albanian authorities need material support and more particularly with a view to the longer term they need advice and training.
Se trata de información sobre formación y entrenamiento de pilotos, sobre la edad media de las naves, y sobre accidentes e incidentes de diversas clases.
This will include information on pilot training and education, the average age of the airline and on accidents and incidents of different types.
Fíjense, que se apela a los mismos que juegan un papel extraordinariamente peligroso para evacuar eventualmente a unas personas jóvenes, sin armas, sin entrenamiento, etcétera.
You are then calling on those who are themselves playing an exceptionally dangerous role to evacuate unarmed young people, who are untrained and so forth.
Además de esto, se necesitan también, en nuestra opinión, directrices más claras para la realización de operaciones conjuntas y para las tareas de formación y entrenamiento.
In our view, there is also a need for clearer guidelines for carrying out joint operations, as well as for education and training activities.
Esa recomendación significa que cuanto más pequeño sea el club, más pequeña será la cantidad de dinero que el club reciba a título de indemnización por los gastos de entrenamiento.
This recommendation means that the smaller the club, the smaller the amount of money the club will receive in compensation for training costs.
Esto nos debería permitir la identificación de los instrumentos apropiados para el desarrollo del entrenamiento y la educación deportiva para jóvenes, y también para garantizar una mayor calidad y calidad de manera más general.
This should enable us to identify the right instruments to develop sports training and education for young persons, and also ensure higher quality and quality more generally.
Mediante el Libro Blanco, el Parlamento Europeo pretende adoptar medidas tendentes a evitar que los atletas se vean forzados a recurrir a sustancias que potencian el rendimiento y la resistencia debido a sus estrictos programas de entrenamiento.
Through the White Paper, the European Parliament seeks to adopt measures allowing athletes not be forced by their heavy schedules to resort to performance- and stamina-enhancing substances.
Esto deberá proporcionar seguramente margen para el refuerzo no solamente de la gestión y control de las fronteras, sino también del entrenamiento de los agentes de aduanas y a los oficiales de policía.
This must surely provide scope for strengthening not only border management and control, but also training of customs and police officers.
Fuimos a Afganistán con un objetivo: desmantelar los campos de entrenamiento de Al Qaida, la base de apoyo del terrorismo internacional, que nos estaba amenazando a nosotros y a la estabilidad de la región.
We went to Afghanistan with one objective: to dismantle the al-Qaeda training camps, the support base of international terrorism, which were threatening us and threatening stability in the region.
¿Por qué no podrían los jóvenes europeos, una vez que hayan recibido una formación y un entrenamiento adecuados, contribuir a la lucha contra el desempleo en Europa, así como mejorar la seguridad de todos los mares del mundo?
Why should young Europeans, properly trained and educated, not contribute to defeating unemployment in Europe as well as contributing to safer seas worldwide?
El nuevo paradigma debe tomar, por tanto, como referencia a las personas, reflejando el concepto de la formación continuada, invirtiendo en la adaptabilidad al trabajo mediante la formación y el entrenamiento, e invirtiendo en el desarrollo personal y en las oportunidades individuales.
The new paradigm must also necessarily be people-based, reflecting the concept of lifelong learning, investing in adaptability through education and training and investing in self-development and individual opportunity.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  despoblado - unpopulated, uninhabited, deserted
  la nata - cream, whipped cream, the cream of...
  el marfil - ivory
  la escarcha - frost
  el oficinista, la oficinista - office worker, clerk
  minucioso - meticulous, detailed
  el padrino - godfather (as at a baptism), best man...
  la mugre - filth, muck, grime
  el apodo - nickname
  el fontanero, la fontanera - plumber
  el trébol - clover, trefoil, club (on a playing...
  el trillizo, la trilliza - triplet (generally referring to a...
  la piña - pine cone, pineapple, close-knit...
  la pega - difficulty, obstacle, problem, glue...
  la búsqueda - search
  el prado - meadow
  mimado - spoiled (said of a person), pampered
  lejano - distant, far off
  el pastizal - pasture
  la escritura - writing, the act of writing,...








Popular Phrase: portarse conjugation | Spanish Verbs | Conjugated Verb: debutar - to make one‘s debut [ click for full conjugation ]