Translate lejano to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: lejano

English Translation: distant, far off




Translated sentences containing 'lejano'
Tendré hijos en un futuro lejano.
I will have children in the distant future.
Viene de un lejano país del oriente.
He comes from a distant eastern country.
Tenemos que mirar a un futuro lejano.
We must look far into the future.
Lamentablemente, el referéndum necesario queda muy lejano.
The necessary referendum is, unfortunately, a long way off.
No estamos hablando de un futuro muy lejano.
We are not talking about the very distant future.
¡Ahí tenemos nuestro Lejano Oeste, ahí está nuestra propia América!
That is where our Wild West is, our very own America!
Hace solo unos días Ucrania parecía un lugar lejano.
Just a few days ago Ukraine seemed a distant place.
Desde aquí, desde este debate, ese final parece muy lejano.
Standing here responding to this debate tonight, that end looks a long way off.
Este es un objetivo y quizás un objetivo lejano.
That is an objective, and perhaps a distant one.
Por tanto, aparquemos este asunto para un futuro lejano.
So, let us kick this very much into the long grass for the future.
Habíamos propuesto un año muy lejano, el 2020.
We had suggested a late date, namely the year 2020.
El objetivo puede parecer lejano, pero merece ser alcanzado.
The objective may seem to be a distant one, but it is one worth pursuing.
Por desgracia, semejante sistema justo parece estar muy lejano.
Unfortunately, such a fair system appears to be a long way off.
El pacto se ha percibido como algo lejano, y a menos que esté en las manos adecuadas, francamente seguirá estando lejano.
It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote.
Y, por supuesto, en un pasado no tan lejano, está Chernobyl, cuyo recuerdo aún nos atormenta.
And of course in the not-so-distant past there was Chernobyl, the memory of which still haunts us.
Esto situaría a los fabricantes europeos en desventaja competitiva frente a los grandes del Lejano Oriente.
This would put European manufacturers at a competitive disadvantage as compared with the big boys from the Far East.
El objetivo final, sé que aún muy lejano, es la sociedad sin drogas.
The objective, and I know that it is an ambitious objective, is to achieve a drugs-free society.
El final del proyecto se plantearía en un lejano futuro indeterminado.
The end of the project would be put off indefinitely.
Desgraciadamente, por lo que he oído hoy, un compromiso similar del Consejo de Ministros parece muy lejano.
Sadly, from what I have heard today, a similar commitment from the Council of Ministers seems to be a good way off.
El Parlamento Europeo no promueve una solución convirtiéndonos en jueces de sucesos acaecidos en un pasado lejano.
The European Parliament will not promote a solution by setting itself up as a judge of events in the distant past.
Señor Presidente, en el ya lejano 1963 conocí personalmente al padre del Sr. Turchi.
Mr President, in the dim and distant past - 1963 - I met Mr Turchi's father.
Austria no quiere mantener simplemente el sistema de ecopuntos hasta un futuro lejano.
Austria does not simply want to keep its ecopoint system well into the distant future.
Espero que esto no vuelva a repetirse y que podamos analizar el informe en un futuro no muy lejano.
I hope that this will not happen again and hope to see the report in the very near future.
Será todavía más difícil funcionar en el futuro más lejano cuando haya 40 Estados miembros.
It will be even more difficult to function in the more distant future when there are 40 Member States.
Hay pocas familias escocesas que no tengan un pariente, aunque sea lejano, que vive en Canadá.
There are very few Scottish families that do not have a relative, however distant, living in Canada.
Un rayo de esperanza que –aunque muy lejano– podría ser mi milagro.
A ray of hope - albeit a long way off - could be my miracle.
Desde la perspectiva de los nuevos Estados miembros, es usted de un país lejano.
From the perspective of the new Member States, you hail from a distant country.
Ahora, dos días después del levantamiento de las sanciones contra Libia, aquel momento parece muy lejano.
Now, two days after the sanctions against Libya were lifted, that moment really seems a long time ago.
Esperemos que esto se convierta en realidad en un futuro no muy lejano.
Let us hope that this becomes a reality in the not too distant future.
Y digo integración gradual, no en un futuro inmediato, pero tampoco muy lejano.
I mean gradual integration, not in the immediate future but not in the far distance either.
Afganistán no es uno u otro país lejano, sino que es un verdadero problema europeo.
Afghanistan is not some far-off land, but a truly European problem.
Para la gran mayoría de la humanidad todavía es un sueño lejano.
For the great majority of humanity it is still a distant dream.
Esto significa que las víctimas de los asesinatos domésticos vivían entre nosotros, no en algún lugar lejano.
This means that victims of domestic murders were living in our midst, not in some distant location.
Otros, como los que estamos aquí, seremos, en un futuro no muy lejano, jubilados.
Others, like ourselves, will be retired before too long.
¡No es de extrañar que hayamos forzado a tanta industria manufacturera a desplazarse al Lejano Oriente!
Little wonder we have driven so much manufacturing to the Far East!
Pero nosotros también hemos acogido a miles de personas del Lejano Oriente, por ejemplo, a coreanos y a vietnamitas.
We have, however, also received thousands of individuals from the Far East, for example from Korea and Vietnam.
Este litigio es, de todas maneras, un remanente lejano de las disputas comerciales bilaterales del pasado.
The dispute is in any case a far cry from the bilateral commercial battles of the past.
Aunque no es siempre así, me temo que los abusos proliferan en el Lejano Oriente.
That is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
En este país, el respeto por los derechos humanos parece muy lejano.
In this country respect for human rights seems to be very far off.
Tal vez esté aún muy lejano, pero se trata de un aspecto interesante a estudiar.
This may be a long way off, but it is an interesting point to consider.
Este envejecimiento de la población europea ya no es un escenario abstracto para un futuro lejano.
This ageing of Europe's population is no longer an abstract scenario for a distant future.
Espero que esto no sea posible en un futuro cercano ni lejano.
I expect this will not be possible in the near or distant future.
No creo que ello sea posible en un futuro cercano o lejano.
I do not expect this to be possible in the near or distant future.
Su fuerza procede de los veintisiete Estados miembros, que podrían aumentar en un futuro no muy lejano.
Its strength is provided by the 27 Member States, which could increase in number in the not too distant future.
No obstante, este objetivo sigue siendo algo lejano y quiero formular las siguientes preguntas:
Nevertheless, this objective remains very distant, and I have the following questions:
Suponemos que también Malta, Grecia y España harán frente a este problema en un futuro no muy lejano.
We can assume that Malta, Greece and Spain, too, will be confronted by this problem in the foreseeable future.
Puede que Italia se enfrente al mismo problema en un futuro inmediato o más lejano.
We may face the same problem with Italy in the immediate or more distant future.
Por consiguiente, incluso un criminal como Dutroux podría estar en libertad en un futuro no muy lejano.
So even a Dutroux might be free again within a foreseeable time.
Espero que consigamos extender ese derecho ampliado a toda la Unión en un futuro no muy lejano.
I am hoping to get that expanded upon right across the Union in the not too distant future.
El grito de una Europa más social parece sólo un eco lejano.
The call for a more social Europe seems just a faint echo.
Lo hemos visto en el Lejano Oeste de los Estados Unidos.
We have seen it in the Wild West in the United States.
Espero analizar con esta Asamblea este y otros temas en un futuro no muy lejano.
I look forward to considering that and indeed other matters with this House but hopefully not at such great length in future.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el pastizal - pasture
  la escritura - writing, the act of writing,...
  el esfuerzo - effort, use of resources to...
  la paridad - similarity, evenness, parity (in...
  la laguna - lagoon, gap (as in memory or a piece...
  la camisa de fuerza - straitjacket (literal or figurative)
  la morsa - walrus
  inconfesable - shameful, unmentionable, unspeakable,...
  prolijo - longwinded, detailed, exhaustive,...
  la calina - haze, mist
  la petulancia - arrogance, vanity, self-satisfaction
  el vinagre - vinegar
  la pajilla - straw (for drinking), cigarette made...
  el creyente, la creyente - believer
  la copropiedad - joint ownership, ownership by two or...
  el cubalibre - a cocktail made from rum and cola
  dubidativo - hesitant, doubtful
  la raticida - rat or mouse poison
  la trepidación - trembling, shaking, vibration,...
  el curso - course of study, academic year,...








Popular Phrase: how do you say | Learn Spanish Language | Conjugated Verb: dedicarse - to devote oneself, dedicate oneself, go in for, take up [carrer/interest in something] [ click for full conjugation ]