Translate calle to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: calle

English Translation: street




Translated sentences containing 'calle'
Estabas bajando la calle Preciados.
You were going down Preciados street.
Tome la segunda calle a la derecha.
Take the second street to the right.
Vio a alguien en la calle.
She saw someone in the street.
Sigue la calle.
Follow the street.
¿Estamos en la calle correcta para...?
Are we on the right road for...?
¡Calle la boca!
Oh, just shut your trap!
Es una calle de un sólo sentido.
It is a one-way street.
(PT) Señora Presidenta, ¡Mubarak a la calle ya!
(PT) Madam President, out with Mubarak, now!
La calle no es lugar para ellos.
The street is no place for them.
Salieron a la calle porque querían mayor democracia.
They took to the streets because they wanted greater democracy.
La gente está dispuesta a salir a la calle.
People are ready to demonstrate in the street.
Antes, la gente salía a la calle a protestar.
Before that, people took to the streets.
Hablé con mucha gente de la calle.
I spoke to many people on the streets.
Salió a la calle y vio el cuerpo de su amigo.
He went out into the street and saw his friend' s body.
¡Trabajemos mancomunadamente para vencer al parlamento de la calle!
Let us all work together to ensure that the parliament of the street does not win out.
Pedimos a Sharon que se retire y que calle sus armas.
We call on Ariel Sharon to withdraw and stop using armed force.
Eso no se comprende ni aquí ni en la calle.
We do not understand that here, and nor does the public.
De este modo no habría necesidad de salir a la calle a manifestarse.
That way, there is no need to go out on the streets and demonstrate.
Después de las elecciones hubo protestas en la calle.
Following the elections, there were protests in the streets.
El progreso es, sin embargo, una calle de doble sentido.
Progress is, however, a two-way street.
Esto, sin embargo, no será una calle de una sola dirección.
This, however, will not be a one-way street.
Esta calle de un solo sentido no lleva a ninguna parte.
This one-way street leads nowhere.
La solidaridad es una calle de doble sentido.
Solidarity is a two-way street.
La integración no es una calle de una sola dirección.
Integration is not a one-way street.
Ha impedido que muchos miles de trabajadores fuesen a la calle.
This prevented several thousand lay-offs.
No queremos tropezarnos con personas durmiendo en la calle.
We do not want to tread on people sleeping in the street.
Está mal objetivada con relación al hombre de la calle.
It is poorly targeted at the man in the street.
Esto no se le puede explicar a nadie en la calle.
They would not be able to explain the fact to anyone outside.
Pero, ¿qué pasa con los vehículos que ya están en la calle?
And what about vehicles which are already on the road?
La industria debería pagar y afrontar las consecuencias de sus actos, no el hombre de la calle.
Industry should pay and face the consequences of its actions, not the man-on-the-street.
La gente estaba desconcertada y muchas personas salieron a la calle y estaban indignadas.
People were confused and many took to the streets in anger.
Si pregunta uno al hombre de la calle en la Unión Europea: "¿Qué es esto?
If you ask the ordinary citizen of the European Union, "What is this?
A un niño no le da tiempo a cruzar la calle, una bala le paraliza la vida.
A child crossing the road was hit by a bullet which paralysed him for life.
En julio el Vicepresidente Haji Qadir fue asesinado en plena calle.
In July, Vice-President Haji Qadir was killed openly in the street.
Por supuesto es positivo que los estudiantes se echen a la calle.
Of course it is positive that the students are going out onto the streets.
De hecho, la gente de la calle debe ser capaz de comprender cómo se articulan.
Ordinary people too must in fact be able to understand them and how they work.
Nuestra actitud es la misma en el hemiciclo del Parlamento Europeo y en la calle.
Our attitude remains the same, whether in the Chamber of the European Parliament or in the street.
Otra empresa de construcción naval, Hippokambos, acaba de cerrar, poniendo en la calle a otros 300 trabajadores.
Another wooden shipbuilding company, Hippokambos, closed just recently, turning a further 300 workers out into the street.
Desgraciadamente, la fábrica de ropa Palko ha cerrado recientemente, dejando a cientos de trabajadores en la calle.
Unfortunately, the Palko clothing factory closed recently, turning hundreds of workers out into the street.
Nadie le pregunta qué hace en la calle a esa hora o por qué está bebido.
He is never asked what he is doing out at that time or why he is intoxicated.
Como ya he dicho, 20 000 manifestantes salieron a la calle para protestar.
As I stated before, 20 000 demonstrators have taken to the streets in protest.
Es falsa, pero se vendía a los consumidores en la calle al precio normal.
It is a fake, but was sold to consumers on the high street at full price.
Y creo que la población albanesa de la calle también lo sabe.
I believe the ordinary Albanian people know, too.
Personas inocentes fueron asesinadas en plena calle en nombre de una ideología repugnante.
The innocent were slaughtered on the streets in the name of a hideous ideology.
Debemos exigir elecciones libres y limpias en el Líbano que la calle árabe, Beirut, está exigiendo.
Let us call for the free and fair elections in Lebanon that Arab street, Beirut, is calling for today.
Hoy, algunas marchan por la calle gritando a propósito de su ley: «Treinta años bastan».
Today there are people who march through the streets shouting about your law: ‘Thirty years is enough’.
Hoy, a estas horas, en Bolivia, el poder está en la calle.
At this moment, in Bolivia, power is in the streets.
Al mismo tiempo, dejan en la calle del desempleo a miles de trabajadores.
At the same time, thousands of workers are being thrown out into the street of unemployment.
También tenemos un proyecto específico para los niños de la calle.
We also have a specific project for street children.
Pondré como ejemplo una calle peatonal en la mejor zona de una ciudad.
Let me give, as an example, a pedestrian area in the smartest part of a city.
Los resultados de las elecciones reflejan un grito de la calle.
The election results were a cry from the streets.
¿Cuál fue la reacción de la gente de la calle en Polonia?
What was the reaction of ordinary people in Poland?
¿Qué habría dicho el filatélico Stanley Gibbons desde la calle Strand de Londres si estuviese vivo?
What would Stanley Gibbons have said from the Strand in London if he had still been alive?
Si los niños no tienen padres o están separados de ellos, entonces la calle será su hogar.
If children have no parents or are separated from them, then the street will be their home.
Hay todavía millones de personas que, cada martes, salen a la calle a protestar.
Millions of people are still, every Tuesday, taking to the streets to protest.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cama - bed; [meterse en ----], to take to...
  cámara - room, chamber; [ayuda de ----], valet
  camarada - comrade
  camello - camel
  camino - way, road, journey; =---- de hierro=,
  campana - bell
  campanario - bell tower
  campanilla - bell
  campaña - campaign
  campesino - countryman, farmer
  campo - field, country; [al ----], in the...
  canal - canal
  canción - song
  candoroso,candorosa - frank, open
  cansado,cansada - tired
  cántaro - pitcher; [llover a ----s], to rain...
  cantidad - quantity
  caña - cane
  cañón - cannon; organ pipe
  caoba - mahogany








Popular Phrase: spanish numbers 1-100 | Learn Spanish Language | Conjugated Verb: aumentar - to increase, add to, augment; to be on the increase, rise [ click for full conjugation ]