Translate calidad to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: calidad

English Translation: quality




Translated sentences containing 'calidad'
Sí señor, yo soy empleado del departamento de control de calidad.
Yes sir, I am an employee of the quality control department.
Este museo organiza frecuentemente exposiciones temporales de gran calidad.
This museum frequently organizes high-quality temporary expositions.
Su calidad es peor que la nuestra.
Their quality is worse than ours.
Estas corbatas cuestan diez dólares, pero no son de la misma calidad que las corbatas de seda.
These ties cost ten dollars, but they aren't the same quality as the silk ties.
Produce artículos de buena calidad y tendrás éxito.
Make articles of good quality and you'll be successful.
Queremos garantizar la calidad.
We want to ensure quality.
Tiene una calidad increíble.
It is of fantastically high quality.
Es una calidad conocida.
It is a known quality.
Me refiero a la calidad.
I am referring to the quality.
No beneficiará a la calidad.
The quality is bound to suffer.
¿Cómo garantizar esta calidad?
How can we guarantee this quality?
Esto en cuanto a la calidad.
So much for the quality.
En primer lugar, la calidad.
I would first of all like to focus on quality.
Calidad de la educación escolar
Quality evaluation in school education
Debemos confiar en la calidad.
We must put our faith in quality.
Defiendo la calidad europea como calidad real de lo que me gusta comer y eso es lo que considero calidad.
I defend European quality as the true quality of the things I like to eat, and that is what I call quality.
Es el mejor apoyo de calidad.
It is the best quality support.
Calidad de la gasolina y del gasóleo
Quality of petrol and diesel fuels
¿Los empleos innovadores son de calidad?
What about the quality of jobs in innovative fields?
Calidad del empleo y flexibilización del mercado.
He wants high-quality employment and flexibility in the market.
Se ha hecho referencia a la calidad.
Reference was made to quality.
La Comisión participará en calidad de observadora.
The Commission will participate as an observer.
Su plataforma conjunta demanda pensiones de calidad.
Their joint platform demands a high-level retirement provision.
No podemos cambiar más calidad por menos impuestos.
Similarly, better quality is not synonymous with lower taxation, nor is more social inclusion synonymous with fewer fiscal demands.
Tercera cuestión: la calidad de las inversiones.
The third issue: the quality of investments.
Esto merma la calidad del informe.
That has detracted from the quality of the report.
Tenemos que ofrecer mejor calidad de vida.
We must deliver a better quality of life.
Produce más productos y de mejor calidad.
It produces more and better quality goods.
¿Están cumpliendo los objetivos de calidad?
Are they meeting quality targets?
También viajará a Azerbaiyán en calidad de observador.
He, too, will be travelling to Azerbaijan as an observer.
Debemos proporcionar contenidos seguros de gran calidad.
We must provide high standard, safe content.
Por último, un comentario sobre la calidad.
Finally, a word on quality.
Señora Comisaria, defendamos los vinos de calidad.
Commissioner, our high-quality wines must be defended.
Afectará a los cambios de calidad de vida.
It will affect developments in the quality of life.
Deberíamos apoyar la calidad y la competitividad.
We should support quality and competitiveness.
Lo importante es la calidad, no la cantidad.
What counts is quality, not quantity.
En segundo lugar: la calidad del trabajo.
Secondly: the quality of the work.
Personalmente me preocupa la calidad de los trabajos.
Personally, I am worried about the quality of jobs.
También se deteriora su calidad de vida.
Their quality of life is also deteriorating.
Es usted una persona de gran calidad.
You are a man of great quality.
Hace falta calidad de las finanzas públicas.
We need quality in public finances.
Sin embargo, el mercado necesita calidad, no cantidad.
However, the market needs quality, not quantity.
Estoy considerando esto en calidad de padre.
I am looking at this as a parent.
¡Estamos hablando de alimentos de calidad!
We are talking of quality food!
La calidad de estas inspecciones resultó satisfactoria.
The quality of these controls has been satisfactory.
Publicidad: los programas de calidad necesitan financiación.
Advertising: good quality programmes have to be paid for.
Este informe es de gran calidad.
This is an excellent report.
Vemos cómo surgen numerosas marcas de calidad.
We are seeing a multiplicity of quality marks, the one more environment-conscious than the next.
Se trata de un informe de calidad.
It is an important report.
Hay que alentar las medidas de calidad.
We must encourage quality policies.
Debemos dar más calidad al trabajo legislativo.
We must ensure greater quality in our legislative work.
Pero, en calidad de Presidente, no puedo responderle.
However, as President of the Commission, I cannot answer your question.
Esta es la calidad que ofrecemos.
That is the quality we are providing.
¿Cómo hablar de calidad después de esto?
How can we talk about quality after that?
¿Qué calidad deseamos para nuestros consumidores?
What level of quality do we want for our consumers?
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cálido,cálida - warm
  caliente - warm; [andar ----], to be comfortable
  califa - caliph
  calma - calmness
  calor - heat; [hace ----], it is warm
  calzado - shoes
  calle - street
  cama - bed; [meterse en ----], to take to...
  cámara - room, chamber; [ayuda de ----], valet
  camarada - comrade
  camello - camel
  camino - way, road, journey; =---- de hierro=,
  campana - bell
  campanario - bell tower
  campanilla - bell
  campaña - campaign
  campesino - countryman, farmer
  campo - field, country; [al ----], in the...
  canal - canal
  canción - song








Popular Phrase: free spanish learning | Future Tense | Conjugated Verb: entrar - to enter, go in, come in [ click for full conjugation ]