Translate alcalde to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: alcalde

English Translation: judge




Translated sentences containing 'alcalde'
El alcalde fue secuestrado por los terroristas.
The mayor was kidnapped by the terrorists.
La esposa del alcalde fue secuestrada por los terroristas.
The mayor's wife was kidnapped by the terrorists.
¿Es de origen árabe la palabra "alcalde"?
Is the word "alcalde" of Arab origin?
Secuestraron al alcalde.
The mayor was kidnapped.
Secuestraron a la esposa del alcalde.
The mayor's wife was kidnapped.
Permítanme citar la carta del alcalde:
Let me quote from the letter from the Mayor:
Es decir, se rechaza el puesto de alcalde.
This is why people decline the office of mayor.
Como teniente de alcalde de Lyon, vivo diariamente este problema.
As Deputy Mayor of the city of Lyon, I see this problem every day.
El alcalde demandado teme por su futuro político.
The Lord Mayor, against whom the case has been brought, fears for his political future.
Asunto: Alcalde kurdo inhabilitado por ofrecer servicios municipales multilingües
Subject: Kurdish mayor dismissed for providing multilingual municipal services
Incluso políticos municipales como el alcalde, Freddy Thielemans, lo reconocen.
Even municipal politicians like the Mayor, Freddy Thielemans, admit this.
El antiguo alcalde de Estrasburgo es un campeón en esto.
The former mayor of Strasbourg is an expert on all this.
En Belgrado, la Unión Europea se unió a los manifestantes pacíficos contra el alcalde Milosevic y este alcalde cayó.
In the Belgrade case the European Union sided with the peaceful demonstrators against the Milosevic mayor. And the mayor fell.
Como alcalde, quiero expresar mi especial solidaridad con el alcalde de Padej, Laszlo Komárom, que fue abofeteado dos veces en el rostro por un superintendente de la policía.
As a mayor, I would like to express my particular solidarity with the Mayor of Padej, Laszlo Komárom who was twice slapped in the face by a police superintendent.
Aplaudo la iniciativa de la ciudad de Estrasburgo y de su nuevo alcalde.
I think the initiative by the town of Strasbourg following the change in the mayor's office is real progress.
Finalmente, quisiera llamar la atención hacia otro hecho, derivado de mi propia experiencia como alcalde.
Finally, I would like to draw attention to one more fact, gleaned from my own experience as a mayor.
   Invito al ex alcalde de Bolonia, nuestro Vicepresidente, el Sr. Imbeni.
   I call the former Mayor of Bologna, our Vice-President Mr Imbeni.
Quisiera plantear el caso concreto de Berhanu Nega, el alcalde elegido de Addis Abeba.
I would like to raise the specific case of Berhanu Nega, the elected Mayor of Addis Ababa.
En mi calidad de ex alcalde, he tenido experiencias personales negativas en ese sentido.
As a former mayor, I have had negative personal experiences in this respect.
Pero ahora, el alcalde socialista de Bruselas ha prohibido totalmente esta manifestación.
Now, however, the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright.
El alcalde de Ermua y los portavoces de todos los partidos del Ayuntamiento acompañan a la familia.
The Mayor of Ermua and the leaders of the parties represented on the town council are accompanying the family.
La ciudad de la que soy alcalde tiene la mayor proporción de refugiados de guerra bosnios.
The town of which I am Mayor has the highest percentage of refugees from the Bosnian civil war.
Lo mismo es aplicable al Sr. Erdogan, alcalde de Estambul, condenado a diez meses por expresarse políticamente.
The same applies to Mr Erdogan, the mayor of Istanbul, who was given a 10 month prison sentence for expressing his political views.
Esta noche se lo diré al Sr. alcalde, que cenará con la Mesa.
I shall tell the mayor this evening. He is dining with the Bureau.
Verdaderamente puedo decirle, señor Fabra Vallés, que el alcalde se mostró muy atento a mis observaciones.
I can tell you, Mr Fabra Vallés, that the Mayor was really very interested in my comments.
Hemos constatado tras estas elecciones que el alcalde de esa ciudad ha recibido un apoyo del 75%.
We have seen the mayor of that city receive 75% support in the elections there.
Viéndole actuar a usted, señor Tajani, puedo comprender por qué la población de Roma no le eligió como alcalde.
Looking at you, Mr Tajani, I understand why the people of Rome did not elect you as their mayor.
En muchos aspectos representa un avance más en el camino iniciado por Willy Brandt cuando era alcalde de Berlín.
In many ways it marks another stage down the road begun by Willy Brandt when he was mayor of Berlin.
Sin duda, se ha puesto usted en contacto con el alcalde de Estrasburgo; muchos de nosotros le han escrito.
You have no doubt been in touch with the mayor of Strasbourg; many of us have written to the Mayor of Strasbourg.
Alcalde de Bolonia durante muchos años, siempre estuvo a la escucha de los electores y de sus ciudadanos.
Mr Imbeni served as Mayor of Bologna for many years, and he made a point of remaining in touch with his electorate and the citizens.
Esto le ha ocurrido al alcalde de mi ciudad, Londres, el señor Livingstone, que pertenece al Partido Laborista.
This has happened to the Mayor of my city, London, Mr Livingstone, who belongs to the Labour Party.
Porque no hace mucho que también en Bélgica la policía molió a palos a unos manifestantes pacíficos, cumpliendo órdenes del alcalde de Bruselas.
Because it is not so long ago that in Belgium too, police were incited to beat up peaceful demonstrators on orders from the mayor of Brussels.
El alcalde de Mlynky ha desahuciado a cinco asociaciones eslovacas de las dos dependencias en las que desarrollaban sus actividades.
The mayor of Mlynky has evicted five Slovak associations from the two rooms in which they carried out their activities.
La detención a modo de demostración del alcalde de la ciudad de Strumitsa y de otros políticos ha provocado indignación.
There is indignation about the demonstrative arrest of the mayor of the City of Strumitsa and of other politicians.
El Tribunal Supremo de Madagascar afirmó que el antiguo alcalde de Antananarivo ostenta el cargo de conformidad con la Constitución.
The Malagasy Supreme Court stated that the former Mayor of Antananarivo holds this office in accordance with the Constitution.
Pensemos en este punto si lo que no estamos haciendo es hacer del alcalde de Shanghai una persona muy feliz.
Let us think about whether we are not at this point making the Mayor of Shanghai a very happy person.
A título personal, celebro y me satisface que Dorin Chirtoacă haya obtenido un nuevo mandato como Alcalde de Chişinău.
On a personal note, I welcome and am delighted that Dorin Chirtoacă won a new term of office as Mayor of Chişinău.
Yo, Tobback, soy alcalde de una ciudad de 35.000 estudiantes y allí no hay ningún muerto por la droga».
I am the mayor of a city with 35 000 students, and there has not been one single case of a drugs-related death.'
La chusma: he conocido personas que ocupan el cargo de teniente de alcalde y que sólo pueden ser calificadas de chusma.
I have met people there who are supposed to be acting mayors but who do nothing to deserve the title.
La sentencia dictada contra el Sr. Erdogan, alcalde de Estambul, es otro triste ejemplo, si fuese necesario.
The sentence pronounced against Mr Erdogan, mayor of Istanbul, is a further sad example, if one were needed.
Estas autoridades tienen también la obligación de favorecer los acuerdos difíciles entre las partes implicadas y de no obstaculizarlos, como es el caso del alcalde que nos ocupa.
These authorities must also help to achieve difficult agreements between the parties involved and must not hinder these, as has happened with the mayor in question.
El partido al que pertenece el alcalde de El Ejido debería, consecuentemente con los compromisos firmados en esa Declaración, actuar de una manera contundente.
The party to which the Mayor of El Ejido belongs should, according to the commitments signed in this Charter, act forcefully.
El alcalde de una de las ciudades beneficiadas escribió la semana pasada a sus colegas de la oposición serbia constatando este extremo.
The mayor of one of the towns which has benefited wrote last week to his colleagues in the Serbian opposition making that point.
¿Y porqué el alcalde honorario en Alemania cuando percibe una indemnización por gastos tiene que someter a impuestos de repente en Alemania todos los ingresos que percibe en Luxemburgo?
And why should an honorary mayor working in Germany suddenly have to pay tax on his whole salary, which he earns in Luxembourg, because he receives an expenses allowance?
Me recuerda una historia que se cuenta en los Estados Unidos sobre el famoso alcalde Richard Daley, que lo fue varias veces de Chicago.
I am reminded of a story which is told in the United States about the famous Mayor Richard Daley, who was mayor of several Chicago administrations.
Hemos asignado 900.000 euros más y hemos alcanzado un acuerdo sobre 24 proyectos con el Viceprimer Ministro Covic de Serbia y con el alcalde de la localidad.
We have made available another EUR 900 000 and agreed on 24 projects with deputy prime minister Covic of Serbia and with the local mayor.
Como teniente de alcalde de la ciudad de Toulouse, agradezco desde el fondo del corazón a todos los que nos han dado prueba de su solidaridad.
As Deputy Mayor of Toulouse, I would like to give my sincere thanks to all those who have sent these messages to us.
El Excelentísimo Alcalde de Leicester, el Concejal John Allen y la Sra. Alcaldesa, la Sra. Allan, se encuentran en la tribuna pública.
The Lord Mayor of Leicester, Councillor John Allen and the Lady Mayoress, Mrs Allan, are in the public gallery.
Este hermanamiento constituye una importante unión política y social y confío en que dé la bienvenida a Estrasburgo al Sr. Alcalde y la Sra. Alcaldesa.
This twinning is an important political and social union and I very much hope you will welcome the Lord Mayor and the Lady Mayoress here in Strasbourg.
Hace una semana, el alcalde de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria envió doscientos inmigrantes a Madrid, con billete de ida.
A week ago, the Mayor of the city of Las Palmas in Gran Canaria sent two hundred immigrants to Madrid with one-way tickets.
Añado algo más: un correligionario del Sr. Gorostiaga, el alcalde de Andoain, se ha negado a condenar ante todos sus ciudadanos este asesinato.
I would add something else: a colleague of Mr Gorostiaga, the Mayor of Andoain, has refused to condemn this murder before all his citizens.
Un ejemplo que debe mencionarse es el considerable interés mostrado en Dinamarca por las facturas de restaurantes y viajes de cierto alcalde.
One example that might be mentioned is the significant interest shown in Denmark in a certain mayor's restaurant and travel bills.
Junto con el Alcalde de Toulouse, Sr. Philippe Douste-Blazy, tuvimos que hacer frente a la emergencia y dar soluciones locales a este drama.
Together with the mayor of Toulouse, Mr Douste-Blazy, we had to act quickly and provide local solutions in light of this tragedy.
   Señor Presidente, no tomo la palabra en calidad de antiguo alcalde de Bolonia, ni como diputado al Parlamento Europeo por la ciudad de Bolonia.
   Mr President, I am not taking the floor in my capacity as former Mayor of Bologna, or as an MEP elected in Bologna.
En el pequeño pueblo del que yo era alcalde había muchas personas, sobre todo mujeres, que habían perdido a sus hijos durante la guerra.
In the small town of which I was mayor, there were plenty of people, women in particular, who had lost children during the war.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  Alcántara - a city in western Spain; [orden de...
  Alcarria - a mountainous district in Eastern Spain
  alcázar - castle
  aldabazo - loud knock
  aldea - village
  aldeano - countryman
  alegre - glad, joyful
  alegremente - merrily
  alegría - gladness, joy
  Alejandro - Alexander
  Alemania - Germany
  Alfonso - Alfonso XIII, King of Spain
  alforja - saddlebag
  álgebra - algebra
  algo - pron. and adv., something, somewhat
  algodón - cotton
  alguien - somebody, some one
  algún - see [alguno]
  alguno,alguna - some one, some
  alhaja - jewel








Popular Phrase: entender subjunctive | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: entusiasmar - to excite; to fill with excitement [or enthusiasm] [ click for full conjugation ]