Spanish Idiomatic Expressions  

Spanish Idioms Sayings

Sayings (proverbs) are phrases or sentences commonly used in different countries. They cannot be literally translated word by word. There are some sayings in English that, eventhough they have different words, transmit the same message. Let's look at some examples:

Dime con quién andas y te diré quien eres.
A man is known by the company he keeps.

A lo hecho, pecho.
Don't cry over spilled milk.
What's done is done.

A palabras necias, oídos sordos.
Foolish words fall on deaf ears.

Donde hubo fuego, hay cenizas.
Where there is smoke, there is fire.

Quien calla otorga.
One who is silent, gives consent.

Quien mucho abarca, poco aprieta.
One should not bite off more than one can chew.

Quien mucho habla, mucho yerra.
Loose lips sink ships.

Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.
Lucky at games, unlucky at love.

Haz el bien y no mires a quién.
Do the right thing without hope of reward.

Learn Vocabulary
Use Vocabulary
Related Topics

  Vocabulary Flashcards
  Vocabulary Quiz
  Photo Quiz
  Spelling Quiz
  Sentence Flashcards
  Example Sentences
  Image-Sentence Match
  Word Order Quiz
  Multiple Choice Quiz
  A or B Quiz
  Fill In

Icon Legend

Icons are color coded by Spanish level:

Green = Beginner
Blue = Intermediate
Orange = Advanced

Black icons are unrelated to Spanish level:


Popular Phrase: querer subjunctive | Spanish Games | Conjugated Verb: calentar - to heat [up], warm [up] [ click for full conjugation ]