Spanish Sentences using sólo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Encima de engañarme me insultó, no sólo me engañó sino también me insultó.
On top of cheating me, he insulted me, he not only cheated me but also insulted me.
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
Sólo me voy a llevar medio kilo de limones
I'm only going to take half kilo of limes.
Sólo dormí una hora, pero cuando desperté me sentí descansada.
I only slept one hour, but when I woke up I felt rested.
Nosotros sólo hablamos el idioma del amor.
We only speak the language of love.
sólo para uso externo
for external use only
Sólo estoy mirando.
I'm just looking.
Sólo me falta que salga el rey de oros para ganar.
I only need the king of diamonds to come out in order to win.
Sólo serán admitidas las cuadrillas en el ruedo.
Only the quadrilles will be allowed into the arena.
Sólo puedes utilizar una tarjeta de crédito.
You can only use a credit card.
Sólo una está aceptada. Las demás no han sido aceptadas todavía.
Only one is accepted. The others haven't been accepted yet.
¿Sólo quiere que le corte las puntas?
Do you only want him to cut the ends?
Hay solo tres carros.
There are only three cars.
sólo un amor
only one love
El niño tiene sólo dos libros.
The boy has only two books.
La niña tiene sólo tres plumas.
The girl has only three pens.
Sólo se le permite un defecto por cada 10,000 productos.
You are only allowed one defect per 10,000 products.
Me gustaría saber sólo una cosa más.
I would like to know just one more thing.
No sólo vinieron tarde sino que me insultaron.
Not only did they come late but they also insulted me.
sólo tres días
only three days
Sólo trabaja por la mañana.
He only works in the morning.
Yo compré no sólo la carne sino que también legumbres.
I didn't only buy the meat but also the vegetables.
Ellos cierran sólo el garaje.
They are only closing the garage (door).
Guarda sólo lo necesario.
Keep only what is needed.
Íbamos a quedarnos sólo una semana, pero vamos a quedarnos dos meses.
We were going to stay for just a week, but we decided to stay two months.
Sólo un dos por ciento de la clase aprobó.
Only two percent of the class passed.
Sólo se le permite un defecto en diez mil productos.
You are only allowed one defect for every ten thousand products.
Quería una habitación individual pero sólo quedaba una habitación doble.
I wanted a single room but only a double room was left.
No seas celoso, es sólo un amigo.
Don't be jealous, he’s just a friend.
Sólo para uso interno.
Only for internal use.
Sólo hay una gasolinera en este barrio.
There's just one gas station in this neighborhood.
La gente usa sólo el diez por ciento del cerebro.
People use only ten percent of their brain.
No estoy resfriado, sólo me duele la cabeza.
I don't have a cold, my head just hurts.
Sólo yo sabré lo que quiero.
Only I will know what I want.
No, ya había muy pocos. Sólo había siete cucharas, seis tenedores y dos cuchillos.
No, there were already very few. There were only seven spoons, six forks, and two knives.
sólo uno de tus amigos
just one of your friends
Sólo nosotros oímos al fantasma pasar.
We were the only ones who heard the ghost go by.
Sólo la admitirán en los grandes almacenes.
They will only accept it in the big warehouses.
Un buen restaurante no sólo tiene buena comida sino ofrecen un buen servicio también.
A good restaurant doesn't just have good food but they also offer good service too.
Él estuvo aquí sólo tres días.
He was here only three days.
Debuta con sólo 17 años.
She made her debut at only 17 years old.
Seamos razonables, pidamos sólo lo necesario.
Let's be reasonable, let's ask only for what we need.
No señor, sólo esta tos y me duele mucho el pecho.
No Sir, just this cough, and my chest hurts very much.
Sólo dije que tomaba yo una clase de inglés y que quería practicarlo.
I just said that I took an English class and I want to practice it.
Lorena se cepilla el cabello sólo una vez al día.
Lorena brushes her hair only once a day.
Tan sólo por hoy seamos tú y yo.
If even only for today, lets be you and me.
Sólo fui a dos clases hoy.
I only went to two classes today.
¿Sólo usas lentes para ver de cerca?
Do you only use glasses to see close up?
Su puesto no es oficial, es sólo representativo.
His post is not official, he's just a representative.
No necesito su ayuda, puedo sólo.
I don't need your help. I can do it myself.
No más de 5 minutos / Sólo cinco minutos más
only 5 minutes left
Sé que sólo tú podrás.
I know that only you will be able to do it.
Yo sólo entiendo mi lengua materna.
I only understand my mother tongue.
Esta maleta sólo contiene objetos personales.
This case contains only personal belongings.
Sólo para socios miembros.
Members only.
Sólo estoy mirando.
I'm just looking.
Prefiero ser sólo su (ella) amigo.
I prefer to only be her friend.
Sólo para socios.
Members only.
Ya casi todo está listo. Sólo falta que el electricista componga el motor de la bomba.
As soon as the electrician fixes the motor of the pump, everything will be ready.
la instructora repite las oraciones sólo una vez.
The instructor only repeats the sentences one time.
Esta maleta sólo contiene objetos personales.
This case contains only personal belongings.
Aquí no tienen leche desnatada, sólo entera.
Here they don’t have skim milk, just whole milk.
No, tengo sólo ese.
No, I only have that one.
¿Vas a arriesgar tu vida sólo por dinero?
Are you going to risk your life over money?
Sólo estoy observando.
I’m just looking.
Sólo lo hace por su propio bien.
He's only doing it for your own good.
Sólo quedan boletos en reventa.
The only tickets available are from the scalpers.
Sólo tengo una pequeña molestia.
I just have a minor pain.
No estás gordo sólo un poco panzón.
You're not fat, just a little pot-bellied.
Sólo tú sabes cuales son.
Only you know which ones.
No soy un caradura, sólo un poco avispado.
I'm not cheeky, just a bit quick-witted.
Me gustan las bebidas heladas sólo en verano.
I love ice cold drinks only in summer.
Sólo tú me haces feliz.
Only you make me happy.
Ellos cierran sólo el garaje.
They only close the garage.
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
Un buen restaurante no sólo tiene buena comida sino que ofrece un buen servicio también.
A good restaurant doesn't just have good food but they'll offer good service too.
Leer sólo mientras lo sintáis.
Read while you feel like it.
No sólo nosotros vamos de compras.
We are not the only one going shopping.
Esta antena sólo nos permite ver cuarenta y tres canales.
This antenna only lets us see forty three channels.
Tú piensas sólo en comprar zapatos.
You only think about buying shoes.
No podría imaginar esta situación, si en el mundo viviera sólo gente racional.
I would not be able to imagine this situation if only rational people were to live in this world.
La reconstrucción no será sólo física, no sólo material.
Reconstruction will not be of a merely physical, material nature.
Están sólo en inglés.
They are only to be found in English.
No sólo beneficia a los agricultores.
It is not just beneficial to farmers.
Sólo hay cuatro.
At the moment, we only have four.
Sólo quería señalar esto.
I just wanted to point that out.
Esto sólo no es suficiente.
That alone is not enough.
Sólo quiero destacar tres.
I should like to single out just three of these basic problems.
He puesto sólo un ejemplo.
I have quoted one example.
Me refiero sólo a dos aspectos.
I refer to just two aspects.
Sólo quiero agradecérselo.
I just want to thank her for that.
¿Son sólo palabras?
Might it possibly be nothing but words?
Sólo me referiré a algunos.
I will name just a few.
Sólo podemos apoyarle plenamente.
We can only fully agree with him.
Sólo puedo confirmarlo.
I can only confirm it.
No podrá haber sólo liberalizaciones.
It must not just be about liberalisation.
Hay sólo dos posibilidades.
There are in fact only two options.
No sólo porque queramos asegurarlas.
This was not just through a desire to reinforce borders.
Sólo necesita copiar.
You only need to follow them.
No era sólo un cumplido.
It was not just a compliment.
Sólo menciono tres puntos.
I have listed only three points.
Sólo aceptan tropas supletorias.
It will only accept acolytes.
Sólo quería señalarlo.
I just wanted to point that out.
Aquí no hacemos sólo leyes.
We do not just pass laws here.
Pero no he sido yo sólo.
But I have not been working alone.
Y sólo podemos ayudarlos.
We can only help them.
Sólo quieren resultados positivos.
They just want positive outcomes.
Sólo quería decirlo aquí.
I would just like to mention that here.
Sólo quiero mencionar algunas.
I only intend to refer to a few of these.
Sólo quedo yo.
There is only one left.
Sólo entonces serán viables.
Only then will they be viable.
Sólo deseamos obtener información...
We are simply seeking information ...
Sólo podemos aplaudirla.
We can only applaud it.
Sólo quedan 18 meses.
There are only 18 months to go.
Sólo hay una patrullera.
There is only one boat.
Sólo voy a mencionar tres.
I will mention just three.
Tan sólo quería...
I only wanted to ...
Tan sólo quería asegurarme.
I only wanted to be sure.
Daré sólo un ejemplo.
I will just give one example.
Sólo ha provocado enfados.
It has only caused anger.
Sólo tenemos una Europa.
There is only one Europe.
Pero no sólo está SOLVIT.
But there is not only Solvit.
Sólo deseaba recordárselo.
I would like to remind him of that.
Sólo pidieron una cosa.
They only asked for one thing.
No queremos sólo palabras.
We do not want simply words.
No vale sólo crear empleo.
It is not enough just to create jobs.
Sólo cabe lamentarlo.
We can only regret that.
Sólo daré un ejemplo.
I will give just one example.
¿Serán sólo penales?
Will they only be penal?
Sólo esto debe contar.
This alone must be the deciding factor.
Voy a mencionar sólo algunas.
I will just mention a few.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish syllables | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: consentir - to consent to; to allow, permit; to tolerate, put up with; to admit; to agree, consent [ click for full conjugation ]