Spanish Sentences using restricción  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Hubo alguna restricción para volar a los Estados Unidos.
There was some restriction to fly to the U.S.A.
La Comisión no impone ninguna restricción al respecto.
The Commission is imposing no restrictions in this respect.
¿Se trata de introducir alguna restricción?
Are we considering any restrictions?
El Consejo no estaba dispuesto a aceptar esa restricción.
The Council was not prepared to accept this restriction.
De hecho, esto fue una restricción complicada.
This was indeed a difficult constraint.
Por ello, somos partidarios de una restricción del régimen.
That is why we are in favour of establishing quotas for the scheme.
Esta restricción desaparecerá cuando entre en vigor el nuevo acuerdo.
This restriction will be removed if this new agreement enters into force.
¿No representa esto una restricción de las libertades personales?
Does this not amount to a restriction of personal freedoms?
Su toxicidad hace que hoy estemos debatiendo su restricción.
Because of their toxicity, we are today debating their restriction.
Sí, claro que necesitamos coordinación, restricción y supervisión a escala internacional.
Yes, we do need international coordination. We need international restriction and supervision.
Los "derechos reproductivos" no equivalen a la restricción de la reproducción.
"Reproductive rights” does not mean the restriction of reproduction.
Que yo sepa, no existe tal restricción en ningún parlamento nacional.
To my knowledge, no such restriction exists in any national parliament.
Consideramos que la restricción del presupuesto es de extrema importancia.
We believe budget restrictiveness to be of the utmost importance.
Asunto: Restricción del crédito/Préstamos para las empresas
Subject: Credit crunch/Loans for business
No creo que haya ninguna justificación para tal restricción.
I do not think that there are any grounds for this restriction.
Podemos culpar a muchísimas personas de la restricción de crédito.
We can blame an awful lot of people for the credit crunch.
La restricción de los poderes del Tribunal Constitucional.
Restriction of the powers of the Constitutional Court.
Cuarto, la restricción de los contactos ministeriales bilaterales.
Fourthly, restrictions on bilateral ministerial contact.
No queremos ninguna restricción a los países, ninguna restricción al tipo de medicinas, ni ninguna aprobación previa de una autoridad externa.
We want no restrictions on countries, no restrictions on the types of medicines, nor any prior approval by an external authority.
Por ejemplo, existe una restricción a la publicidad de cigarrillos en televisión, pero no hay una restricción a la publicidad de alcohol en televisión.
For example, there is a restriction on cigarette advertising on television, yet there is no restriction on alcohol advertising on television.
(DE) Señora Presidenta, estaría bien que se pudiera presentar este informe del señor Balz sujeto a una restricción: una restricción relativa a las memorias.
(DE) Madam President, it would be good if this report by Mr Balz could be presented subject to a reservation, and that would be a reservation as regards memoirs.
Por eso, afirmo que una restricción colectiva no está autorizada por el derecho comunitario.
This is why I say that Community law does not allow for a collective restriction to be imposed.
Para una persona discapacitada significa la libertad de viajar o la restricción de quedarse en casa.
For a disabled person it means the freedom to travel or the restriction to stay at home.
Una restricción del suministro pondría en peligro la salud de incontables pacientes.
A shortage would put many patients' health at risk.
Con ellas se rechaza, de hecho, cualquier tipo de restricción del acceso a las ayudas del IFOP.
They reject any form of restriction on access to FIFG aid.
Apostemos por un mercado interior abierto y no introduzcamos demasiadas restricciones o posibilidades de restricción.
Let us leave the internal market open and not create too many restrictions or opportunities for restrictions.
También hay que imponer alguna restricción al número de camiones que atraviesan los Alpes.
There must also be some restriction of the number of lorries passing through the Alps.
Y ahora Daewoo abandona su mano de obra descaradamente y sin ningún tipo de restricción.
Daewoo is now quite simply and unabashedly abandoning its workforce without any kind of restriction.
Para el Mediterráneo, para nuestros pescadores, ostricultores y conquilicultores, Europa es restricción y contaminación sin indemnización.
For the Mediterranean and for our fishermen, oyster farmers and shellfish breeders, Europe means restriction and pollution without compensation.
Aceptamos la restricción del ámbito de aplicación respecto a la relación entre la industria y el consumidor.
We accept the restriction of the scope in respect of the industry-consumer relation.
Me complace que hayamos podido mantener la restricción sobre el número de créditos emitidos.
I am happy that we have been able to retain the cap on the number of credits issued.
Sin embargo, la restricción del comercio de marfil parece que ha logrado evitar una exterminación total.
However, curtailing the ivory trade seems to have been successful in preventing a complete wipe-out.
La insitencia en la restricción presupuestaria amenaza los compromisos europeos con los agricultores.
The emphasis on budgetary restraint undermines the European commitment towards farmers.
¿Qué queda para justificar la restricción de la competencia mediante un sector reservado regulado?
What is left to justify the restriction of competition by a regulated reserved sector?
La enmienda 6 establece el plazo para la restricción de las exportaciones.
Amendment 6 brings forward the deadline for restricting exports.
En segundo lugar, poner fin a las medidas de restricción presupuestaria impuestas por las instituciones financieras internacionales.
Secondly, putting an end to the budgetary restriction measures imposed by the international financial institutions.
Esta restricción sistemática del multilingüismo beneficia a los empresarios a costa de los consumidores.
Such systematic restriction of multilingualism benefits entrepreneurs at the expense of consumers.
El hecho de que estas tecnologías no estén sujetas a restricción alguna puede ponerse en contra nuestra.
The fact that these technologies are not the subject of any restrictions may come back to haunt us.
Existe un amplio respaldo público a la restricción de la publicidad de alimentos nocivos para la salud.
There is wide public support for restricting advertising for unhealthy foods.
El Abogado General considera que se trata de una restricción injustificable que infringe la legislación comunitaria.
The Advocate-General considers this to be as an unjustifiable restriction that infringes EU law.
Actúa directamente sobre el comercio a través de la restricción de la oferta.
It directly influences trade through supply, which it restricts.
No podemos formular una política represiva para los fumadores que incluya la restricción de sus libertades civiles.
We cannot create a repressive policy for smokers that involves the restriction of their civil liberties.
Se trata de una restricción de la libertad de celebrar contratos.
That is an encroachment on freedom of contract.
No podemos aceptar ninguna restricción a la transparencia, que es lo que conlleva en realidad el informe.
We cannot accept any restrictions on transparency, which is something the report in effect entails.
También me congratulo de la restricción de la publicidad en los programas infantiles.
The restriction on advertising in children's programmes is also something which I welcome.
Ese tipo de lenguaje puede perjudicarnos aún más que cualquier restricción comercial.
That kind of talk can damage us more than any trade restrictions.
En casi todas partes se ha producido una restricción de los créditos.
There has been a credit squeeze pretty much everywhere.
¿Por qué tenemos que establecer una restricción para una profundidad concreta?
Why do we have to provide for a specific depth restriction?
Los derechos humanos son derechos universales y se deben aplicar sin restricción.
Human rights are universal rights and must apply without restriction.
¿Qué sentido tiene pedir, otra vez más, la restricción de la publicidad?
What is the point of demanding, yet again, a restriction on advertising?
No estoy sugiriendo una restricción en la libertad de movimiento de los ciudadanos.
I am not suggesting any restrictions on the free movement of citizens.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: por and para games | Learn Spanish Online | Conjugated Verb: cementar - to cement [ click for full conjugation ]