Spanish Sentences using podré
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I don't know what time I will be able to go to bed tonight.
I have thought that I will not be able to come. I thought that I could not come.
Will you be able to go to the party? No, today I can not go but tomorrow I will be able to go.
One day I will become a lawyer, and I will be able to legally defend you.
I will not be able to buy the tickets until John gives me the money.
I will not be able to go to the movies tomorrow because I have to study.
I don't know if I will be able to eat lunch with you all tomorrow.
I think that I will be able to go to the soccer game with you all tomorrow.
I will be able to study with you all tonight if I don't have to work.
Sorry but I will not be able to go, something unexpected has come up.
Por ello no podré respaldarlo.
That is why I shall not be able to support it.
Lamentablemente, no podré seguir hoy esta práctica.
Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
No podré dar a conocer el resultado hasta mañana.
I will not be able to tell you the result until tomorrow.
De lo contrario, no podré apoyar este informe.
Otherwise, I for one shall not be able to support this report.
De lo contrario, no podré apoyar esta resolución.
If not I shall have to withhold my support.
Señor Presidente, creo que podré ser breve.
Mr President, I think I can make this brief.
Sólo podré exponerlas de manera telegráfica.
I can only describe this in headlines here.
¿Qué novedades podré decirles que contiene su programa?, señor Prodi.
Mr Prodi, what can I say; what is there that is new?
¿Y podría garantizarme que podré hacerlo en dicha ocasión?
And can I have your assurance that I will be able to do so on that occasion?
Tan pronto disponga de esa información, podré informarle, Señoría.
As soon as I receive this information, Mr Papayannakis, I shall be able to pass this on to you.
Podré ofrecer más información al respecto en comisión.
I shall be able to say more about this in committee.
Señor Presidente, ¿sabe si podré presentar hoy mi pregunta?
Mr President, do you know whether I will be able to table the question today?
Por desgracia, no podré votar a favor de su Comisión mañana.
I cannot, unfortunately, vote in favour of your Commission tomorrow.
En consecuencia, mañana no podré estar presente aquí en Estrasburgo.
I will not, therefore, be able to be here in Strasbourg.
Yo todavía podré responder a algunas de las preguntas.
I will still be able to answer some of the questions.
Por este motivo considero que mañana podré apoyar ese compromiso.
That is why we feel able to support the compromise tomorrow.
Como comprenderán, no podré ser igualmente generoso con todos los diputados.
Let me make it quite clear that I will be unable to extend the same generosity towards all of the Members here.
Sin ellas no podré votar a favor de este informe.
Without these amendments, I will not be able to vote in favour of this report.
(PL) Señor Presidente, espero que podré hablar dos minutos.
(PL) Mr President, I hope I will be able to speak for two minutes.
Sólo podré conseguirlo en ámbitos donde puedan recaudarse suficientes impuestos.
I can only get that in areas where enough taxes also can be obtained.
Por supuesto, podré proporcionarle los datos relevantes si está interesado.
It is, of course, possible to provide you with the necessary details if you are interested.
Señor Presidente, Señorías, creo que podré ser bastante breve.
Mr President, ladies and gentlemen, I shall be fairly brief.
No podré responder a todas las preguntas que se han formulado.
I am not going to be able to answer every question that has been raised.
No sé si podré disipar los temores del Sr. David.
I do not know if I can allay Mr David's fears.
En ese momento, podré transmitir la posición que claramente haya sido adoptada por el Parlamento Europeo.
Once we have held the debate, I shall be able to inform the Institute of the position that the European Parliament has clearly adopted.
Sólo un elemento menor en el que no podré dar una respuesta positiva.
There is only one minor area where I am unable to respond positively.
Confío en que podré presentar las propuestas a la Comisión a finales de mes.
I am confident that I shall be presenting these proposals to the Commission at the end of this month.
Entonces podré estar muy satisfecha con su propuesta, señora y señores Comisarios.
Then, my dear Commissioners, we will be very definitely satisfied with your proposal.
Creo que podré ser breve, pero me gustaría mucho contestar a la respuesta del Comisario.
I think I can be brief but would very much like to respond to the Commissioner's reply.
Señor Presidente, Señorías, no sé si podré añadir algo más al excelente discurso de la Sra. Gillig.
Mr President, ladies and gentlemen, I do not know whether I shall find anything much to add to Mrs Gillig's superb speech.
Solo si se eliminan antes de la votación final, podré votar a favor de su informe.
Only if these are eliminated between now and the final vote will it be possible for me to support his report.
Permítanme disculparme directamente por el hecho de que no podré quedarme durante todo el debate.
Can I straightaway apologise for the fact that I will not be able to stay for the whole of this debate.
Pido al ponente que aclare este punto, pues de lo contrario no podré votar a favor del informe.
I would ask the rapporteur to clarify this, as I will not, otherwise, be able to vote in favour of the report.
Espero que en el informe de junio de 2004 podré formular propuestas concretas en este sentido.
I hope that in the June 2004 report I will be able to put forward concrete proposals in this respect.
Estas serán probablemente mis últimas palabras en esta Cámara porque no podré presentarme a la reelección de junio.
Those will probably be my last words in this House because I will not be able to stand for re-election in June.
Señor Presidente, de nuevo quisiera agradecer a los diputados sus intervenciones, que no podré abordar en su totalidad.
. Mr President, again I wish to thank Members for their contributions, not all of which I will be able to cover.
Dado que se trataba más bien de observaciones y no de preguntas, creo que podré ser breve.
As they were remarks rather than questions, I think I can be brief.
Confío en que podré contar con el apoyo del Parlamento Europeo en este esfuerzo.
I trust I can count on your support in this endeavour.
Evidentemente, debido al número de enmiendas y a la variedad de reacciones, no podré responder a todos los puntos.
Clearly, given the number of amendments and the variety of reactions, I cannot respond on every point.
Sé que podré contar con el apoyo del Parlamento Europeo en esta tarea.
I know that I can count on support in this task from the European Parliament.
Espero, Comisario, que podré hacerlo sin temor alguno también en su Estado miembro.
I hope, Commissioner, that I will be able to do so without any concerns in your Member State too.
Lamentablemente, por falta de tiempo no podré tratar todos estos temas en detalle.
Regrettably, in view of time constraints, I will be unable to deal with all those topics in any detail.
No podré quitarme de encima esta persistente sospecha hasta que reciba una respuesta a estas preguntas.
I shall be unable to rid myself of such nagging suspicions until I receive a response to these questions.
ponente. - (FR) Señor Presidente, señor Gloser, señor Verheugen, en tan solo dos minutos no podré responder a todos.
rapporteur. - (FR) Mr President, Mr Gloser, Mr Verheugen, in only two minutes, I shall not be able to reply to everybody.
Se trata de una situación que nunca podré aceptar, y por ello me abstengo en la votación.
That is a state of affairs that I can never accept, and I am therefore abstaining in the vote.
De lo contrario, votaré en contra de ella y, entonces, podré retirar mi enmienda 23.
If not, we will vote against it and I can then withdraw my amendment 23.
En esta breve intervención, no podré tratar todas las cuestiones incluidas en el informe.
In this brief intervention I cannot address all the issues raised in the report.
Si estos puntos fundamentales se aprueban en sesión plenaria, no podré votar a favor de este informe.
If these key points are adopted in plenary session, I will be unable to vote for this report.
No podré responder a todos los comentarios y aspectos planteados en el debate o en sus declaraciones.
I will be unable to respond to all comments and issues raised in the debate or in your statements.
No podré estar presente en la votación porque asistiré al Consejo Europeo en Bruselas.
I will not be able to be present during the vote, because I will be attending the European Council in Brussels.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acompañar
- Spanish sentences using agarrar
- Spanish sentences using atrapar
- Spanish sentences using bajarse
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using declarar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using sentarse
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: primera persona plural masculino | Beginner Lessons | Conjugated Verb: enfermarse - to get sick, become ill, fall ill. become sick [ click for full conjugation ]