Spanish Sentences using perdone  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Perdone, ¿puede usted decirme en dónde hay un restaurante cercano?
Excuse me, could you tell me where is a restaurant in the area?
Perdone, me falta la bebida.
Excuse me, I don't have a drink.
Perdone ¿me puede decir la hora?
Excuse me, can you tell me the time?
Perdone, ¿cómo podría llegar al centro de la ciudad, por favor?
Excuse me, how can I get downtown, please?
Perdone, ¿dónde está el parque?
Excuse me, where is the park?
Perdone, me he equivocado.
Sorry, I've called the wrong number.
Perdone, ¿cómo se llama de apellido?
Excuse me, what is your surname?
Perdone, ¿Me puede decir dónde está la oficina de correos?
Excuse me, can you tell me where the post office is?
Perdone, ¿Me puede decir dónde está el baño?
Excuse me, can you tell me where the toilet is?
Perdone, ¿es este el autobús para Isla Mágica?
Excuse me, is this the bus to Magic Island?
Perdone, ¿me puede decir el camino hacia la estación?
Excuse me, can you tell me the way to the station?
Perdone, ¿Es esto el centro de la ciudad?
Excuse me, is this downtown?
Perdone, me he equivocado.
Sorry, I have the wrong one.
Perdone, pero así no funciona.
Excuse me, but that is not permitted.
Perdone que le interrumpa.
I am sorry to interrupt you.
Yo le ruego que me perdone.
I hope you will forgive us.
Perdone, colega, si le interrumpo.
Colleague, let me interrupt you.
Señor Presidente, espero que me perdone.
Mr President, perhaps you will forgive me.
Señora Malmström, por favor, perdone mi sinceridad.
Mrs Malmström, please forgive my frankness.
Perdone, pero esto no debe volver a ocurrir.
I am sorry, but that must not happen again.
Perdone, Sr. Falconer, pero tiene usted razón.
Sorry, Mr Falconer, you are right.
Espero que me perdone por abusar de su paciencia.
I hope you will bear with me.
Señora Presidenta en ejercicio, ¡le ruego que me perdone!
Madam President-in-Office of the Council, forgive me.
Segunda observación, señora Presidenta, le ruego me perdone, pero no hemos tenido ningún debate en esta Asamblea.
My second comment, Madam President, I am sorry, but we have not had a debate in this House.
Perdone usted que se lo diga así, pero he llegado al límite de mi paciencia.
I apologise for having to say this, but I have run out of patience.
Por lo tanto, le pido me perdone mi habitual disgresión, pero no puedo cortar las alas a mis fantasía.
Therefore, please will you forgive me my customary digression, for I cannot stop my flights of fancy.
. (ES) Sr. Staes, perdone que me haya dejado en el tintero alguna de sus preguntas.
Mr Staes, I am sorry for having left some of your questions out.
Pido a Irán que perdone la vida a todos los menores que todavía languidecen esperando a ser ejecutados.
I call on Iran to spare the lives of all minors still languishing on death row.
Bien, todo lo que puedo decir es: buena suerte y que Dios nos perdone.
Well, all I can say is: good luck with it, and may God spare us.
(FR) Señor Presidente, perdone, pero no ha dado la palabra a la parte contraria.
(FR) Mr President, excuse me, but you have not given the floor to the opposing side.
Perdone, señora Presidenta, él dice que yo percibo dinero de esa gente. Eso no lo puede decir...
Excuse me, Madam President, but he is saying that I take money from these people, he cannot say that...
Perdone, señora ponente, pero ya hemos tratado esa enmienda y no podemos retroceder en la votación.
I am sorry, Mrs Quisthoudt-Rowohl, but we have already dealt with that amendment and we cannot revert to it at this stage in the voting.
Perdone, ¿qué artículo del Reglamento invoca para la cuestión de orden?
Excuse me, but which Rule does your point of order come under?
Perdone que le interrumpa, señor Ponente, pero quisiera rectificar este punto.
Excuse me, Mr Viola, but I would like to correct that.
Perdone usted, señor Gollnisch, pero ese Grupo político no existe como usted bien sabe, o debería saberlo.
Excuse me, Mr Gollnisch, but this political group does not exist as you well know, or should know.
Señora Presidenta, perdone que interrumpa pero quiero plantear una pregunta al Sr. Vitorino antes de pasar a la votación final.
Madam President, forgive me for butting in at this point. I have a question for Mr Vitorino before we come to the final vote.
Perdone, señor Belder, creo que el Sr. Comisario quería intervenir con relación al orden del día anterior.
Mr Belder, if you will excuse me, I think that Mr Patten wanted to speak about the previous order of business.
Y, a veces, uno tiene la sensación -perdone la franqueza- de que se utiliza la regionalización para hablar de otras cosas.
And sometimes one has the feeling - excuse my frankness - that regionalisation is being used to talk about other things.
Señor Presidente, en relación con la observancia del Reglamento, espero que se me perdone por sacar dos temas relativamente internos.
Mr President, on a point of order, I hope I may be forgiven for raising two relatively domestic matters.
Asimismo, espero que el Parlamento me perdone si gran parte de lo que digo sigue los pasos elegantes de la Presidencia.
I hope also that Parliament will excuse me if a good deal of what I say treads in the elegant footsteps of the presidency.
   – Señora Kauppi, perdone que la interrumpa, pero lo que usted está diciendo no tiene nada que ver con el procedimiento.
   – Mrs Kauppi, excuse me for interrupting you, but what you are saying is not procedural.
Perdone, señor Kowal, pero su intervención ha durado un minuto y 44 segundos, en lugar del minuto asignado.
Excuse me Mr Kowal, but you have spoken for one minute and 44 seconds instead of your allotted minute.
Perdone usted, Sr. Papoutsis, pero no es culpa suya: lo que pasa es que usted no conoce los detalles.
Please Mr Papoutsis it is not your fault. You do not know the details.
Señor Presidente, perdone que intervenga, pero creo que ha cometido un error en el momento de la votación.
Mr President, excuse me for interrupting, but it seems to me that you committed an error at the time of the vote.
Perdone señor Comisario, pero necesito que las cabinas de interpretación terminen de informar a los distintos diputados en las once lenguas.
Excuse me, Mr Commissioner, but the interpreters need to finish informing the various Members in the eleven languages.
Perdone usted, señor Presidente, me habría gustado hablar aún durante diez minutos para cantarle las cuarenta al Consejo.
Excuse me, Mr President, I would love to speak for ten more minutes, to give the Council a real rocket at last!
. (EN) Espero que me perdone si mi intervención dura algo más de lo corriente, pero es que quiero contestar de una sola vez a las preguntas formuladas.
I hope you will excuse me that in answering the questions together, I take slightly longer.
Perdone que haga un juicio de intenciones pero me imagino que podemos entrar en unas reflexiones cruzadas que no son objeto de este debate.
Excuse me for judging your intentions but I imagine we may get into some reflections at cross-purposes which are not the subject of this debate.
Señor Presidente, perdone pero, en primer lugar, en las reuniones para conseguir el consenso, el título que acordamos fue "regionales y menos utilizadas".
Mr President, forgive me but, initially, in the meetings aimed at reaching a consensus, the title we agreed on was 'regional and lesser-used' .
Espero que el Sr. Goebbels me perdone si digo, a modo de ejemplo, que yo también creo que el papel de Luxemburgo no debe ser mayor que el de Polonia.
I hope Mr Goebbels will forgive me if I say, just by way of example, that I too believe that Luxembourg must not have a greater role than Poland.
No pretendo faltar al respeto al ponente, y espero que me perdone por decir que no puedo realizar los mismos comentarios sobre su informe.
I mean no disrespect to the rapporteur, and I hope he will forgive me for saying that I cannot make the same comments about his own report.
   – Señor Comisario, ruego me perdone si encuentro que la situación no es satisfactoria, ya que estoy seguro de que usted también piensa lo mismo.
   Commissioner, you will forgive me for finding the situation unsatisfactory, as I am sure you do too.
Los cuerpos yacen en las calles, víctimas de todas las partes en conflicto, y los niños que son descubiertos robando ruegan que se les perdone la vida.
Bodies lie in the streets – victims of all sides – and children caught stealing beg for mercy to spare their lives.
Estoy de acuerdo con algunas de sus ideas, pero espero que me perdone si digo, con todos mis respetos, que prefiero el documento original de la Comisión.
I agree with some of his points, but I hope he will forgive me for saying, as respectfully as I can, that I prefer the original Commission document.
Señor Van den Berg, perdone usted, pero no he comprendido la relación que hay entre lo que usted dice y el Acta de la sesión.
I am sorry, Mr Van den Berg, but I do not understand how what you have said relates to the Minutes of the sitting.
Perdone que le diga, pero los Tratados prevén la posibilidad de establecer unas normas mínimas en estos terrenos, pero no un sistema europeo de asilo armonizado.
Forgive my saying so, but the Treaties open the way for minimum standards in these fields, but not for a harmonised European asylum system.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - (EN) Señor Presidente, yo también debo rogar al señor Rocard que me perdone por centrarme en una cuestión: Palestina.
on behalf of the Verts/ALE Group. - Mr President, I, too, must beg forgiveness of Mr Rocard by focusing on one issue - Palestine.
en nombre del grupo del PPE-DE. - Señora Presidenta, muy brevemente, espero que esta Cámara me perdone por esta enmienda oral de última hora al apartado 14.
on behalf of the PPE-DE Group. - Madam President, very briefly, I hope the House will forgive me for this last-minute oral amendment to paragraph 14.
Espero que el ministro sueco me perdone si afirmo que este punto de vista revela una mentalidad de lista de la compra.
I hope the Swedish Minister will forgive me if I say that this point of view shows a shopping list mentality.
(FR) Señor Presidente, no creo que la historia nos perdone si no estamos a la altura de los acontecimientos que acaban de producirse y que se siguen produciendo.
(FR) Mr President, I do not believe that history would forgive us if the events that have just occurred and are continuing to occur were to prove beyond us.
Señor Presidente, perdone que intervenga, pero creo que, por la buena marcha de los debates, convendría que siguiéramos el orden de las enmiendas.
Mr President, please excuse me, but I do think it would be better if we followed the order of the amendments.
Señora Presidenta, le ruego que me perdone, ¿pero se dan cuenta los grupos políticos de que cada votación nominal le cuesta mil ECU al contribuyente europeo?
Madam President, please forgive me but do the political groups realise that each roll-call vote costs the European taxpayer ECU 1, 000?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: differences between mexico and | Spanish for Health Fields | Conjugated Verb: enfadarse - to get angry, get irratated, get annoyed [ click for full conjugation ]