Spanish Sentences using ciberespacio  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Vamos a adentrarnos en el mundo del ciberespacio.
We are going to into the world of cyberspace.
Tomo nota de otro ambicioso objetivo: desempeñar un papel fundamental en organizar el ciberespacio.
I note another ambitious objective of playing a proactive role in organising cyberspace.
Espero que nos podamos unir a ustedes en el ciberespacio, si no geográficamente.
I look forward to us joining you in cyberspace, if not geographically.
Mi entrada en el ciberespacio ha generado una rápida respuesta entre un gran número de bloggers.
My entrance into cyberspace has created rapid reaction among a lot of bloggers.
No obstante, lamentablemente en el inmenso mundo del ciberespacio, el material cultural no goza de una protección adecuada.
Unfortunately, however, in the vast world of cyberspace, cultural material is not adequately protected.
(EL) Señor Presidente, en este momento, el ciberespacio es escenario de una verdadera guerra.
(EL) Mr President, a real war is being waged in cyberspace at the moment.
Evidentemente, nos estamos esforzando por adoptar legislación comunitaria en vista de las últimas amenazas al ciberespacio.
This, of course, strives to adopt European legislation in the face of recent threats in cyberspace.
El ciberespacio no es -lo he dicho otras veces y lo repito- tierra de nadie.
As I have said on previous occasions and will repeat once again, cyberspace is not a no man's land.
Ayer la resolución relativa a Napster reveló claramente que se debe aplicar el derecho de autor al ciberespacio.
Yesterday's Napster ruling clearly showed that copyright has to be applied to cyberspace.
También persigue y oprime a las personas activas en el ciberespacio, invocando para este fin artículos antidemocráticos del código penal.
It is also persecuting and oppressing individuals active in cyberspace, invoking undemocratic articles of the criminal code for the purpose.
Las fáciles barreras de entrada y el mínimo riesgo permiten a las organizaciones criminales un acceso muy sencillo al ciberespacio.
Low barriers of entry and minimal risk are making it very easy for criminal organisations to get into cyberspace.
Tenemos que parar de tratar el ciberespacio como si fuera algo externo a nuestra vida diaria, algo separado.
We need to stop dealing with cyberspace as if it were something outside our daily life, something separate.
Desde este punto de vista, si la Unión Europea desea afirmarse en el ciberespacio, ésta debe crear un nombre de dominio a semejanza de sus Estados miembros.
In the same context, if the European Union wishes to exist in cyberspace, it will have to create a domain name like its Member States.
La política de extranjería declarada por Rusia en Osetia, Abjasia y Ucrania es un riesgo importante; se está produciendo una controversia en el ciberespacio.
The policy on foreigners declared by Russia in Ossetia, Abkhazia and Ukraine is a significant risk; a struggle is taking place in cyberspace.
Este informe persigue garantizar un elevado nivel de protección de los consumidores y proporcionar un entorno en el ciberespacio justo y transparente para este tipo de juegos.
This report seeks to ensure a high level of consumer protection and to ensure a fair and transparent gaming environment in cyberspace.
Con ellos queda corroborada la opinión de que el ciberespacio no es una región sin ley, sino que está sujeta a las reglas del derecho.
These uphold the belief that cyberspace is not a lawless area, but is subject to the rule of law.
En primer lugar, el ciberespacio exige una protección que sea dinámica y que no cree barreras estáticas, sino que se base en la flexibilidad y en la innovación proactiva.
Firstly, cyberspace requires protection which is dynamic and does not build static walls, but relies on flexibility and proactive innovation.
Debemos ser conscientes de que una herramienta para oprimir y reprimir al pueblo no se crea en nombre de una mayor supervisión del ciberespacio.
We must beware that a tool for oppressing and repressing the people is not created in the name of greater monitoring of cyberspace.
Es cada vez más móvil y según los últimos análisis de amenazas, el crimen organizado comete cada vez más delitos en el ciberespacio.
It is going increasingly mobile, and recent threat analysis suggests that organised crime is getting increasingly involved in criminal activities in cyberspace.
Sólo a modo de eufemismo nos atreveríamos a denominar «puerto seguro» la guarida de los impunes monopolios, cuya rapidísima configuración, extensión y libre acción es facilitada en el genuino imperialismo del ciberespacio que ya llega.
We would only dare call the snake pit of unaccountable monopolies which find it easy to spring up, spread and act with impunity in cyberspace 'safe harbours' euphemistically.
Deseo manifestar mi apoyo a la campaña por el «.sco», pues una mayor presencia de la lengua y la cultura escocesas en el ciberespacio solo podría ser beneficiosa para nosotros.
I would like to lend my support to the ‘.sco’ campaign, as a wider presence for Scottish language and culture in cyberspace could only be helpful for us.
En otras palabras, tenemos que reconocer que las infraestructuras críticas han invadido el ciberespacio y creo que Estonia es el primer país que ha registrado algunos elementos de una guerra cibernética.
In other words, we have to acknowledge that critical infrastructure has spilled into cyberspace, and I believe that Estonia is the first country to have experienced elements of cyber-war.
Tanto es así que una compañía llamada Privacy Solutions se anuncia abiertamente en Internet con la frase Su oficina está en el ciberespacio, no habrá autoridad fiscal que la encuentre .»
A firm called Privacy Solutions is openly advertising itself on the Internet with the following words: 'Your office is in cyberspace, the tax authorities will never find you!'
El ciberespacio no debe ser una tierra de nadie, en la que se eliminan derechos ya reconocidos y adquiridos. El informe que presento en nombre de la Comisión de Asuntos Jurídicos es en su conjunto equilibrado y tiene en cuenta tanto los derechos de los autores como los derechos afines, las justas demandas de los operadores y el deseo de conocimiento de los ciudadanos.
There are other issues, including the distinction between analogue and digital copies: a digital copy is actually a clone.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: conjugation for jugar | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: atribuir - to attribute, to ascribe, to impute [ click for full conjugation ]