Spanish Sentences using cero  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nadie les había ganado a los Diablos, pero nosotros les ganamos siete a cero.
Nobody had beaten the Devils, but we beat them seven to nothing.
El curso comienza desde cero.
The class begins from zero.
Uno cero cero cero cero cero tres cinco cuatro uno cinco uno.
One zero zero zero zero zero three five four one five one.
Cuatro, cinco, séis, siete, ocho, nueve, cero, escríbalo, por favor.
Four, five, six, seven, eight, nine, zero, write that, please.
De cero a diez.
From zero to ten.
Los mayas, quienes eran muy avanzados, habían descubierto el concepto del cero.
Mayans, who were a very advanced civilization, had discovered the number 0.
Estamos a dos grados bajo cero.
It's 2 degrees below zero.
¿Que tan fuerte es el dolor en la escala de cero a diez?
How severe is the pain, from 0 to 10?
No es difícil multiplicar un número por cero.
It's not difficult to multiply a number by zero.
Sobre cero
Above zero.
Estamos a dos grados bajo cero.
It's two degrees below zero.
No partimos de cero.
We are not starting from scratch.
No arrancamos de cero.
We are not starting from zero.
No partimos de cero.
We are not starting from scratch.
Ahora empezamos desde cero.
We are not starting from scratch.
No existe el riesgo cero.
There is no such thing as zero risk.
No partimos de cero.
We are not starting with nothing.
Primera observación: no partimos de cero.
Firstly, we are not starting from scratch.
Con todo, no partimos desde cero.
Anyway, we are not starting from scratch.
Sin embargo, no partimos de cero.
We are, however, not starting from scratch.
Hoy no estamos partiendo de cero.
We are not, today, starting from the ground up.
Afortunadamente, no hemos empezado de cero.
Fortunately, we did not start from zero.
Esta vez no partimos de cero.
This time we are not starting from scratch.
Por suerte, no empezamos desde cero.
Fortunately, we are not starting from scratch.
Sin embargo, no partimos de cero.
However, we are not starting from scratch.
Hemos vuelto a empezar de cero.
We have gone back to square one.
En Finlandia usamos el término ' investigación cero' .
In Finland we use the expression 'meaningless research' .
Se habla a menudo del "riesgo cero" .
We often talk of 'zero risk' .
Se ha hablado de la tolerancia cero.
People have spoken about zero tolerance.
¿Está dispuesto a aplicar la tolerancia cero?
Will you apply zero tolerance?
No debemos olvidar que no partimos de cero.
We should not forget that we are not starting from scratch.
No partimos de cero, ni mucho menos.
We are not starting from scratch, far from it.
El sector bancario no necesita empezar desde cero.
The banking industry does not need to start from scratch.
No es un juego de suma cero.
This is not a zero-sum game.
En este tema no empezamos de cero.
We are not starting from scratch here.
Una tasa cero es una cifra concreta.
A zero rate is a specific figure.
Es el primer presupuesto de crecimiento cero.
This is the first zero-growth budget.
Estados Unidos ha puesto cero dólares.
The United States has made no contribution whatsoever.
Debemos estar dispuestos a replantearnos todo desde cero.
Let us be prepared to get back to basics.
Se debe aplicar la tolerancia cero.
Zero tolerance must be applied.
Cero que las paridades están sobrevaloradas.
I think the exchange rates are exhausted in any case.
Creo que no podemos empezar de cero si no limpiamos a fondo.
I do not, however, think we can make a fresh start if we do not tidy things up properly.
Esto se expresa con el término "close to zero" , "próximo a cero".
This is what is meant by the term "close-to-zero" .
Fija proporciones en el medio ambiente próximos de cero.
It sets environmental parameters close to zero.
Me parece que estas enmiendas tiene por objetivo el riesgo cero.
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Abogo por una tolerancia cero respecto de la contaminación marina.
I advocate zero tolerance of marine pollution.
¿Qué significa 'próximo a cero', uno, dos, quién sabe?
What does 'close to zero' mean, one, two, who knows?
El objetivo de emisiones cero no puede ser un objetivo.
Zero emissions is not a realistic aim.
Seguirá siendo el derecho cero para algunos productos.
There will still be a zero rate for certain products.
El Sr. Sakellariou dirá: " Europa es un cero a la izquierda.
Mr Sakellariou will say 'Europe means nothing.
Una conferencia de paz que no puede partir de cero.
A peace conference cannot start from nothing.
En 1948 tuvimos que empezar nuevamente desde cero.
In 1948, we had to start again from scratch.
No existe ninguna prueba que avale la tolerancia cero.
There is no evidence to support zero tolerance.
Personalmente, creo que lo único aceptable es un umbral cero.
Personally, I believe a zero threshold is the only one acceptable.
Pedimos a la Comisión una política de tolerancia cero.
We are asking the Commission for a policy of zero tolerance.
No se trata de un juego de «suma cero».
This is not a 'zero-sum' game.
Afortunadamente, por lo menos no vamos a empezar de cero.
Fortunately, though, we are not starting from nothing.
Su objetivo global es conseguir que haya cero víctimas.
Its overarching objective is a zero-victim target.
Se sigue partiendo de cero una y otra vez.
Things keep starting over and over again from square one.
De lo contrario, pronto volveremos a empezar desde cero.
Failing that, we will soon be back to square one.
No existe ninguna solución con impacto cero en el medio ambiente.
There is no solution that makes zero impact on the environment.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: double pronouns | Hello in Spanish | Conjugated Verb: repatriar - repatriate [ click for full conjugation ]