Sentence Maker: midnight  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
at midnight
a la medianoche
It's midnight.
Es medianoche.
Your schedule is from four in the afternoon until midnight. Bill is the shift manager.
Su horario es de cuatro de la tarde a la medianoche. Bill es el jefe de turno.
There will be a smuggler crossing the border at midnight.
Habrá un contrabandista cruzando la frontera a la medianoche.
On December 24th we have dinner at midnight.
El 24 de diciembre cenamos a la medianoche.
It's midnight.
Es la medianoche.
I started doing my report at midnight!
¡Empecé a hacer el reporte a las doce de la noche!
We go to bed at midnight.
Nosotros nos acostamos a la media noche.
I'm going to ask you to get back before midnight.
Les voy a pedir a ustedes que regresen antes de medianoche.
Alfred chats with his brothers in the internet until midnight.
Alfredo charla con sus hermanos en el Internet hasta la media noche.
Your schedule is 4:00 PM to midnight. Bill is the shift manager.
Su horario es de cuatro de la tarde a la medianoche. Bill es el jefe de turno.
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se suspende la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
These issues should be dealt with during the day, not at midnight.
Estos temas deberían ser tratados durante el día, no a medianoche.
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a medianoche)
(The sitting was closed at midnight)
(Se levanta la sesión a medianoche)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se cierra la sesión a las 24.00 horas)
It is a pity that it is so late, just before midnight.
Lástima que sea tan tarde, casi medianoche.
(The sitting was closed at midnight.)
(Se levanta la sesión a medianoche.)
But we are at one minute to midnight for such a solution.
Sin embargo, tenemos poco tiempo para encontrar una solución.
I personally will be here till midnight.
Yo personalmente estaré aquí hasta medianoche.
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 00.00 h.)
(The sitting was closed at midnight)
Se levanta la sesión a las 24.00 horas
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas)
(The sitting was closed at 12 midnight)
(Se levanta la sesión a las 24.00 horas.)
The sitting is due to continue until midnight.
Queremos estar reunidos hasta las 24.00 horas.
The sitting was closed at 12 midnight
Se levanta la sesión a las 24.00 horas
Mr President, it is five to midnight in Zimbabwe.
Señor Presidente, Zimbabue está al borde del abismo.
All the information we have indicates that it is five minutes to midnight!
¡Toda la información que tenemos apunta a que faltan cinco minutos para la medianoche!
I regret that we are debating this report just before midnight.
Me parece lamentable que debatamos este informe poco antes de medianoche.
At the moment there is a debate scheduled between midnight and 12.30 a.m.
Por el momento hay un debate previsto para que tenga lugar entre las 12.00 y las 12.30 de esta noche.
Perhaps we will not go beyond midnight.
A lo mejor no sobrepasamos la medianoche.
I would urge the Council and the Commission not to wait until it is five past midnight.
Quisiera pedir insistentemente a la Comisión y al Consejo que no esperen a que se llegue al abismo.
Mr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight.
. (EN) Señor Presidente, por supuesto no deseo retenerle aquí hasta medianoche.
It was at around midnight that I got to my hotel, where I was dealt with more efficiently.
Llegué a mi hotel a eso de la medianoche, en donde me trataron con mayor eficiencia.
Mr Ceyhun was unfortunately right to say that it would be his turn after midnight.
El Sr. Ceyhun llevaba razón, desafortunadamente, cuando ha dicho que su turno sería después de media noche.
It was late last night – just before midnight – that this report was debated.
Este informe se debatió ayer bien entrada la noche, justo antes de medianoche.
It is true that it is almost midnight but, if we work together, I am sure it is not too late.
Es verdad que casi es medianoche, pero si trabajamos juntos, seguro que no es demasiado tarde.
It was midnight or one o'clock in the morning when there was a big demonstration.
Era la medianoche o la una de la mañana y se estaba celebrando una gran manifestación.
It is still two hours to midnight now, but we are building the future.
Ahora todavía faltan dos horas para la medianoche, pero estamos construyendo el futuro.
The problem may be that you came later, not until after midnight, but we did receive this information.
El problema puede ser que usted llegó más tarde, no hasta después de la medianoche, pero es verdad que recibimos esa información.
Now we are approaching midnight and we are discussing sporting matters.
Ahora nos acercamos a la medianoche y estamos debatiendo asuntos deportivos.
If at 11 pm you are not back, at midnight I will lock the door.
Si a las 11 no has llegado, a las 12 cierro la puerta».
I regret the passage past midnight but their work is all the more valuable.
Lamento que hayamos superado la medianoche, pero con ello su trabajo resulta tanto más valioso.
The debate seems to be taking place at about ten minutes to midnight.
El debate parece celebrarse cuando faltan diez minutos para las doce de la noche.
Mr President, I am pleased that my turn to speak has come before midnight this time - yesterday it was quarter past midnight.
Señor Presidente, me complace poder hablar antes de las doce, ayer fue a las doce y cuarto.
We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m.
Probablemente podamos seguir trabajando desde el martes a media noche hasta las 8.30.
On the other hand, the night sitting was scheduled to last until midnight, but ended at 11.20 p.m.
No obstante, la sesión nocturna también estaba planeada hasta medianoche. Sin embargo, terminó a las 23.30 horas.
At five minutes to midnight, it is a little late to begin talking about political leadership.
Es un poco tarde empezar a hablar de liderazgo político a última hora.
We are used to meeting close to midnight, so it is splendid to be here today and see everyone awake.
Normalmente nos reunirnos cerca de medianoche, por lo que es estupendo encontrarse hoy ante ustedes y verles a todos tan despiertos y despejados.
A very good evening to you, Mr President, at this late hour, shortly before midnight, when we few are together.
. (DE) Señor Presidente, muy buenas noches a estas altas horas, casi medianoche, cuando ya quedamos pocos.
Whenever we were sitting at night, it was always my ambition to finish at 12 midnight precisely.
Siempre que tenemos sesión por la noche, pretendo terminar a las 12 en punto de la noche.
Let me be quite clear. The House debated this issue until midnight last night.
Permítame hablar claro: la Cámara ha estado debatiendo esta cuestión hasta la medianoche de ayer.
I agree with the previous speakers that holding this debate so late, just before midnight, is not a good idea.
Estoy de acuerdo con los oradores anteriores en que celebrar este debate tan tarde, justo antes de medianoche, no es una buena idea.
It is a rare occurrence, Commissioner, that so many Members are still in the chamber at midnight.
Señor Comisario, nos es muy frecuente que haya tantos diputados en la Cámara a medianoche.
The vote will take place today - since it is after midnight - at 11 a.m.
La votación tendrá lugar hoy -ya que hemos rebasado la medianoche- a las 11.00 horas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: basic conversation in spanish | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: intentar - to try, attempt [ click for full conjugation ]