Sentence Maker: image  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
What format is the image?
¿En qué formato está la imagen?
There is a clinic in the south side that is called B.A. Image Center.
Hay una clínica en el sur que se llama B.A. Image Center.
As we see in this image that is the way they wanted the cars.
Como vemos en esta imagen, así querían los carros.
The government has decided to improve their image.
El gobierno ha decidido mejorar su imagen.
The image is found on top of the pillar.
La imagen se encuentra sobre el Pilar.
We are looking at the image of the fetus.
Nosotros estamos viendo la imagen del feto.
Image has everything to do with it.
La imagen tiene mucho que ver con ello.
That is the wrong image.
Ésa es una imagen equivocada.
What an image to portray!
¡Qué panorama!
That was a very apt image.
Este comentario es muy descriptivo.
Image is important and we have addressed it in this document.
La imagen es importante y hemos tratado sobre ella en este documento.
This will be the enduring image of Feira.
Esta mácula quedará inherente a Feira.
Unfortunately, this image has been brutally shattered.
It is a question of attacking the image of smoking.
Se trata de atacar la imagen del tabaco.
That is the image that most people have of the Committee on Budgets.
Esa es la imagen que la mayoría de la gente tiene de la Comisión de Presupuestos.
Thus we often have a reductionist image.
Luego, con frecuencia la imagen que tenemos es reduccionista.
I would like to share my own image of this harbour with you.
Me gustaría compartir mi propia imagen de este puerto con ustedes.
How are you going to change your image?
¿Cómo va usted a cambiar su imagen?
We have to consider Europe's image in this.
Debemos tener en cuenta la imagen de Europa.
However, this image is far from complete.
Sin embargo, esta imagen dista de ser completa.
This damages the Union's image.
Esto perjudica a la imagen de la Unión.
This is a very good image and a very good example!
¡Es una excelente imagen y un buen ejemplo!
It is a distorted image which has nothing to do with reality.
Es una imagen distorsionada que está muy lejos de la realidad.
Let me explain how I arrived at this image.
Permítame explicar cómo he llegado a esta conclusión.
That is not the best image for European agriculture.
Esa no es la mejor imagen para la agricultura europea.
It is time, however, that we reviewed this image.
No obstante, es hora de que analicemos esta imagen.
Because a poor image is being created.
Porque todo esto brinda en realidad una imagen desfavorable.
That too is part of Europe's image abroad.
También ellos representan a Europa.
Then I could quite well image such things.
Ahí podría imaginármelo muy bien.
I come back to my image.
Vuelvo a mi imagen.
The image of the Union would be reinforced and enhanced.
La imagen de la Unión saldría reforzada y mejorada.
I want to stay with that image.
Voy a seguir con esta metáfora.
Our green image is being undermined.
Se está socavando la imagen de la Irlanda verde.
It is not an image, it is a very physical experience.
No es una imagen. Es algo muy físico.
This is the image that gypsies have in Italy, this is the image that the Roma have created, despite our best efforts.
Esa es la imagen que tienen los gitanos en Italia, es la imagen que han creado los romaní, a pesar de todos nuestros esfuerzos.
It does, however, have the ambition to break free from this image.
No obstante, desea deshacerse de este calificativo.
Man could be seen as being created in the image of God.
Se podría hablar de la gente a imagen y semejanza de Dios.
There is an image problem. It is one we address in the communication.
Existe un problema de imagen, sobre el que ya tratamos en la comunicación.
The credibility and the image of the European Union are at stake.
En ello va la credibilidad y la imagen de la Unión.
The image of Srebrenica symbolises our failure to act.
La imagen de Srebrenica simboliza nuestra incapacidad de actuar.
It does not convey the image of a parliament worthy of the name.
No transmite la imagen de un Parlamento digno de ese nombre.
This is not a very uplifting image to take to the ballot boxes.
No es esta una imagen demasiado alentadora para acudir a las urnas.
I said that this conveyed a pathetic image of the EU.
Creo que con eso se transmite una imagen patética de la UE.
   Mr President, the EU has problems with its image.
   . – Señor Presidente, la UE tiene problemas con su imagen.
The image that was portrayed to the viewing public was shocking.
La imagen mostrada al público fue espeluznante.
It has tried to project the image of 'fortress Europe'.
Ha tratado de proyectar la imagen de "fortaleza Europa".
They are also damaging the image of the ACP countries.
También dañan la imagen de los países ACP.
What image do the supporters of this directive actually have of our farmers?
¿Qué imagen de nuestros agricultores tienen en realidad los defensores de esta directiva?
I derive this principle from a Christian image of humanity.
Para mí, ese principio se deriva de una concepción cristiana de la humanidad.
You say that you did not like the image of the 'Polish plumber'.
Dice que no le gusta la metáfora del "fontanero polaco".
Is that the image that represents Europe to its people today?
¿Es ésa la imagen con que Europa representa a sus ciudadanos hoy en día?
Is that the image you want to offer the financial markets?
¿Es esa la imagen que ustedes quieren ofrecer a los mercados financieros?
However, what worries me most is the image of this issue in society.
Sin embargo, lo que más me preocupa es la imagen que de esta cuestión tiene la sociedad.
The image of European politics remains male.
La imagen de la política europea sigue siendo masculina.
These incidents are seriously damaging to our Parliament's image.
Estas críticas dañan gravemente la imagen de nuestro Parlamento.
In Belgium it has a positive image, while in the Netherlands it is more negative.
En Bélgica tiene una imagen positiva, en los Países Bajos una imagen negativa.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish sentences using ir | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: abrazar - to hug, embrace [ click for full conjugation ]