Sentence Maker: habits  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Have you had any change in your bowel movements/habits?
Ha tenido algún cambio en sus hábitos intestinales?
Parents should help their children develop reading habits.
Los padres deben ayudar a sus hijos a desarrollar el hábito de la lectura.
Habits, apparently, are also divided.
Por lo visto, las costumbres difieren bastante.
Our habits and habitats have become inflexible.
Nuestros hábitos y hábitats actuales son inflexibles.
Eating habits cannot be regulated by law.
Los hábitos alimenticios no se pueden regular por ley.
Obviously, all this is going to upset a few habits.
Obviamente, todo esto va a alterar algunos hábitos.
That shows how different people's habits are.
Aquí se puede ver lo distintas que son las costumbres.
Our habits and our traditions will have to change.
Nuestros hábitos y nuestras tradiciones tendrán que cambiar.
This has to do with people' s lifestyles and eating habits.
Esto guarda relación con el estilo de vida y con las costumbres alimenticias.
It would be nigh on impossible to regulate his viewing habits.
Sería casi imposible regular sus hábitos de visualización.
The role of the family in changing habits is decisive.
El papel de la familia es decisivo para cambiar los hábitos.
It has a negative impact on the development of eating habits.
Tiene un impacto negativo en el desarrollo de los hábitos alimenticios.
We are talking about harmonisation, the harmonisation of tastes, of habits and, almost, of cultures.
Se trata de armonizar, de sabor, de costumbre, casi de cultura.
All this means is a small change in people's daily habits.
Lo único que esto significa es un pequeño cambio en los hábitos diarios de las personas.
It is by our own habits of life that we destroy the natural resources of these countries.
Con nuestros propios hábitos de vida destruimos los recursos naturales de estos países.
This directive also attempts to influence the consumer habits of the citizens.
Esta directiva también trata de influir en los hábitos de consumo de los ciudadanos.
How do we go about protecting children when advertisements change their eating habits?
¿Cómo se protege a los niños cuando los anuncios modifican sus hábitos alimenticios?
We need to change a great deal about our living and consumption habits.
Tenemos que cambiar muchas cosas con respecto a nuestros hábitos de vida y de consumo.
Changes in habits as well as new technological solutions are the key here.
Así pues, la clave reside en un cambio de hábitos y en hallar nuevas soluciones tecnológicas.
However, the most important and most difficult task is to change people's habits.
Sin embargo, la tarea más importante y difícil es la de cambiar los hábitos de la población.
Adults are responsible for drumming sensible eating habits into children.
Los adultos son responsables de inculcar a los niños hábitos alimentarios saludables.
Eating habits and patterns are developed during the first few years of life.
Los hábitos y costumbres de alimentación se desarrollan durante los primeros años de vida.
We think that it is important to give children healthier eating habits.
Pensamos que es importante lograr que los niños adquieran hábitos de alimentación más saludables.
This gives them more chances of sustaining these habits and preventing obesity as a result.
Con ello, tendrán más posibilidades de mantener estos hábitos y, por tanto, prevenir la obesidad.
Changes in habits of production and consumption would be another useful measure.
El cambio en hábitos de producción y consumo será también otro instrumento útil.
The drinking habits of young people largely reflect the attitudes and habits of the adult society in which they live.
En las costumbres de beber de los jóvenes se reflejan en gran medida los valores y conductas del mudo de los adultos.
Not collective habits but the effects on the individual must be the overriding factor in our judgement.
Deben ser decisivas en nuestra condena no las costumbres colectivas, sino las consecuencias para las personas individuales.
Our top athletes' eating habits have a great impact on health and performance.
La salud y el rendimiento se ven influenciados considerablemente por lo que nuestros deportistas comen.
Young people, however, are shaped by the drinking habits of adult society, which they copy.
Pero la juventud se ve influida por las costumbres de beber de la sociedad, costumbres que recoge.
Demand is rising constantly, because people's living and eating habits have changed radically.
La demanda crece permanentemente pues las costumbres de vida y alimentarias de las personas han cambiado fuertemente.
Their aim is to control information and dictate an ideology, a way of life and consumer habits.
Su objetivo es controlar la información y dictar una ideología, una forma de vida y hábitos de consumo.
These economies are extremely weak and lack the mechanisms, habits and culture of the market and of competition.
Estas economías son enormemente débiles y carecen de los mecanismos, hábitos y cultura tanto del mercado como de la competencia.
Changes in society over the past twenty years have also left their mark on our eating habits.
Los cambios sociales que han tenido lugar en los últimos años también han modificado los hábitos de alimentación.
No doubt, as a result of our past habits, we are all expecting to see the red light ...
Sin duda, por la inercia del pasado, todos estamos esperando ver la luz roja ...
This requires, Mr President, and I will end here, a change in culture, in mentality and habits.
Esto exige, señor Presidente, y termino, un cambio de cultura, de mentalidades y de costumbres.
At present, they are merely prisoners of bad habits going back decades.
En la actualidad, son meros prisioneros de una serie de malas costumbres que se remontan a décadas atrás.
It is not only the issue of energy production that is at stake, but also the consumption habits of our society.
Sobre la mesa no está solo la cuestión de la producción de energía, sino también los hábitos de consumo de nuestra civilización.
I am therefore already aware through your consumer habits that you take an open view of this topic.
Por ello, por sus hábitos de consumo, soy consciente de que tiene una mentalidad abierta sobre este tema.
Old habits die hard and there are so many competing demands for public expenditure.
Las antiguas costumbres no se erradican fácilmente y existen muchas demandas que compiten por el gasto público.
Children are very important, not only because, as you said, they develop good habits, but also because they influence their parents.
Los niños son muy importantes, no solo porque, como usted dice, adquieren buenos hábitos, sino también porque pueden influir en sus progenitores.
Ladies and gentlemen! I am conservative when it comes to my political views and gastronomic habits too.
Señorías, soy conservador en política, pero también en gastronomía.
Unfortunately, bad habits travel fast and are very easily copied, especially by young people.
Lamentablemente los malos hábitos viajan deprisa y se copian con mucha facilidad, especialmente en el caso de los jóvenes.
Also, habits in alcohol consumption vary widely in different parts of Europe.
Por otra parte, los hábitos de consumo de alcohol varían mucho en las diferentes partes de Europa.
The British, for instance, seen in terms of consumer habits, are what is called binge drinkers.
Los británicos, por ejemplo, en términos de hábitos de consumo, son de los que beben hasta la embriaguez.
It is also important that children develop good exercise habits as early on as possible.
También es importante que los niños desarrollen cuanto antes unos buenos hábitos en materia de ejercicio.
I am not pretending that we are perfect. Sometimes it is difficult to change old habits, but we are moving in the right direction.
No estoy pretendiendo que seamos perfectos; a veces, es difícil cambiar las viejas costumbres, pero estamos avanzando en la dirección correcta.
Obviously, these countries used their newfound freedom in line with past practice and habits.
Obviamente, estos países emplearon su recién descubierta libertad en consonancia con la práctica y las costumbres de su pasado.
Information on clients, users and their habits and preferences gives companies an invaluable competitive edge.
La información sobre clientes, usuarios y sus costumbres y preferencias proporcionan a las empresas una ventaja competitiva inestimable.
Then we will be in a position to change our habits as regards driving, vehicle use and travel.
Solamente así estaremos en condiciones de modificar nuestras costumbres relacionadas con la conducción, el uso del vehículo y los viajes.
We must learn to exchange information quickly and to adopt environmentally friendly habits.
Debemos aprender a intercambiar información de manera rápida y a adoptar hábitos respetuosos del medio ambiente.
If we want to be successful, we must change our habits and adjust our way of life.
Si deseamos tener éxito, debemos modificar nuestros hábitos y nuestro estilo de vida.
Eating and drinking habits are extraordinarily bad, and the European Community can do nothing about that.
Los hábitos de comida y bebida son muy deficientes, y la Comunidad Europea no puede hacer nada al respecto.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]