Spanish Word for sat  

English Word: sat

Spanish Word: sábado
The Spanish Word for sat
Now you know how to say sat in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'sat'
He sat in front of me and my heart stopped beating.
Se sentó enfrente de mí y mi corazón dejó de latir.
He sat in front of me.
Se sentó enfrente mío.
The guardian who is sitting, works in the hotel.
El guardia, el cual está sentado, trabaja en el hotel.
I've sat without noticing the sign.
Me he sentado sin fijarme en el cartel.
I get sat when I hear that song.
Me entristezco cuando oigo esa canción.
I sat on a bench to rest.
Me he sentado en un banco a descansar.

Should we have sat back?
¿Tendríamos que habernos echado hacia atrás?
I have sat down with the Indian and Chinese leadership.
Me he sentado a dialogar con los dirigentes indios y chinos.
If you could confirm that when I have sat down it would be helpful.
Si pudiera confirmar este extremo cuando yo vuelva a sentarme, sería de gran utilidad.
The Council has sat on the regulation for far too long.
Llegar a este reglamento ha tardado demasiado por culpa del Consejo.
Scrooge sat in his counting house, he wrote.
Scrooge se encontraba en su contaduría.
In the last hours there, I sat with a check list.
En las últimas horas que pasamos allí me senté con una lista de comprobaciones.
His request was granted, and Mr Deprez sat there and did not protest.
Se le ha concedido esto y el Sr. Deprez estaba presente y no ha protestado.
They sat on the floor sewing these quilts and that was a very nice experience.
Las mujeres, sentadas en el suelo, cosían aquellos edredones y ésa fue otra experiencia muy bonita.
They sat down in the road and said, 'it can not go on like this'.
Bajaron a la carretera y dijeron: «esto no puede seguir así».
What is more, the rest of Europe initially sat back and did nothing while this was going on.
Es más, en un principio el resto de Europa se cruzó de brazos y no hizo nada mientras todo esto sucedía.
It is good that today both sides have sat down at the negotiating table.
Es positivo que ambas partes se hayan sentado a la mesa de negociación.
Time and again over the last ten years, we have sat here and discussed what to do.
Una y otra vez a lo largo de los últimos diez años, nos hemos reunido aquí y hemos debatido qué hacer.
They sat on their hands for too long, and many farmers have suffered grievously for that.
Sus miembros estuvieron mano sobre mano durante demasiado tiempo, y muchos granjeros han sufrido gravemente por su culpa.
Two parties which cannot stand each other sat down and worked together.
Dos partidos que no se pueden soportar se sentaron y trabajaron juntos.
Mr President, I have sat quietly since my first intervention in this.
Señor Presidente, me he sentado aquí callada desde mi primera intervención sobre este tema.
I have sat here for almost an hour and a half and waited patiently for my question.
He permanecido sentado aquí durante casi una hora y media y he esperado pacientemente a que llegara el turno de mi pregunta.
That is precisely the objective of explanations of vote, that we have just sat through now.
Éste es precisamente el objetivo de las explicaciones de voto, que acabamos de celebrar ahora.
Mr Christodoulou has also sat this problem out and has succeeded!
El señor Christodoulou también ha sabido permanecer sentado y esperar, ¡y ha logrado resolver con éxito este problema!
I have sat here patiently and I find it quite extraordinary that you are not calling me.
He estado sentada esperando pacientemente y me parece bastante curioso que no me haya llamado usted.
I sat in the House of Commons in the United Kingdom for 18 years before coming into this Chamber.
Estuve en la Cámara de los Comunes del Reino Unido dieciocho años antes de venir a esta Cámara.
The person who had sat in my office and with whom I had talked warmly and companionably about politics had disappeared.
La persona que había estado en mi despacho y que amigablemente había conversado conmigo sobre temas políticos, había desaparecido.
We were fully agreed about these matters during the period in which we sat almost side by side here in Parliament.
Hemos estado bastante de acuerdo en estos temas durante el tiempo en que estuvimos sentados casi codo a codo en este Parlamento.
I know that the Commissioner felt this too, as indeed I myself did, when I sat on the relevant committee here in Parliament.
Sé que el Comisario tenía esa misma sensación, como yo mismo la tuve cuando estaba sentado en la comisión competente aquí en el Parlamento.
She wandered in, nobody would listen to her, and we sat down and looked at the problem she had and started campaigning.
Entró y dijo que nadie quería escucharla; nos sentamos, examinamos su problema y comenzamos una campaña.
But before I sat down last time I also said I hoped that the Council would make a better job of this than we did.
Pero la última vez, antes de sentarme también dije que esperaba que el Consejo hiciera un mejor trabajo sobre esto que el que hicimos nosotros.
Instead the Commission has simply sat on its hands and looked the other way for ten long years.
En su lugar, la Comisión se ha limitado a no hacer nada y a mirar hacia otro lado durante diez largos años.
I have sat through Council Conclusions after Council Conclusions describing how we are reconnecting Europe to the people, but are we?
He estado presente en numerosas conclusiones del Consejo en las que se describía el modo en el que estábamos volviendo a poner a Europa en contacto con sus ciudadanos. ¿Pero ha sido así?
I am honoured to have sat through it, I know there have been many different views and some critical things have been said about me and my presidency.
Es para mí un honor haber asistido al mismo, soy consciente de que se han expresado muchas opiniones dispares y de que se han vertido algunos juicios críticos sobre mi persona y mi Presidencia.
   Mr President, having sat through this debate, I have a message for the dockers gathered in Strasbourg.
   – Señor Presidente, después de aguantar todo este debate, tengo un mensaje que enviar a los estibadores reunidos en Estrasburgo.
As we sat in Berlin's Historisches Museum on Sunday morning, two things struck me.
El domingo por la mañana, en el Historisches Museum de Berlín, hubo dos cosas que me llamaron la atención.
Where would Europe have been if we had sat back and said, 'Look, we will not do anything until they have electrified the United States'?
¿Dónde estaría ahora Europa si hubiéramos decidido no hacer nada hasta que se hubiera electrificado la totalidad de los EE.UU.?
I sat here and heard him say that everyone wants a stronger European Union and a stronger CFSP.
Mientras estaba aquí, en mi asiento, le he escuchado decir que todo el mundo desea una Unión Europea más fuerte y una PESC más firme.
I remember that we sat together on Article 13 hearings all that time ago.
Recuerdo que nos sentamos juntas en las audiencias del artículo 13, hace mucho tiempo.
The Commission sat back and watched for a long time and did not freeze the funds until 2008.
La Comisión se puso cómoda y observó durante mucho tiempo, sin congelar los fondos hasta 2008.
Major damage was caused to the entire monastery complex while the police simply sat by and watched.
Se causaron graves daños a todo el recinto del monasterio, mientras la policía se quedaba cruzada de brazos contemplando el espectáculo.
Many of us have experienced this and I myself sat on a Swedish finance committee with a 500% interest rate.
Muchos de nosotros hemos tenido esta experiencia y yo mismo formé parte de una comisión de finanzas sueca con un tipo de interés del 500 %.
I have sat here for a very long time waiting for my question while all sorts of supplementaries were answered.
Llevo mucho rato sentado aquí esperando el turno de mi pregunta mientras se ha respondido a todo tipo de preguntas complementarias.
When I sat with that check list, I must say that the list of elements we wanted to see in there was in there.
Cuando me senté con esa lista de comprobaciones, debo decir que el inventario de elementos que queríamos que se abordaran se abordó.
We need to find out what really happens to the funding, because for too long, we have sat by and watched while very little has been done.
Necesitamos averiguar lo que sucede realmente con los fondos, ya que durante demasiado tiempo hemos permanecido impasibles mientras se hacía muy poca cosa.
You sat many times in this seat, Mr President, and chaired the proceedings of our Parliament.
Ha ocupado este sillón en multitud de ocasiones, señor Presidente, y ha presidido las deliberaciones del Parlamento Europeo.
The most notable case is Andrew Symeou. I sat through the appeal court hearings and heard the judges.
El caso de Andrew Simeou es el más claro: estuve presente en las audiencias del Tribunal de Apelación y escuché lo que dijeron los jueces.
Every speech that I have sat through this morning has been extended one way or another through your incompetence in the chair.
Todas las intervenciones que he escuchado esta mañana se han prolongado por un motivo u otro debido a su incompetencia en el ejercicio de la Presidencia.
Having sat through all those long nights of negotiations, I have to say that it is a grudging and minimalist concession on the part of the Council.
Por haber participado en todas esas largas noches de negociaciones, he de decir que se trata de una concesión mezquinamente mínima por parte del Consejo.
I saw the occupying army sat on the streets of Rangoon and I saw and met with members of the opposition.
Vi al ejército de ocupación sentado en las calles de Rangún y vi a los miembros de la oposición y me reuní con ellos.
It is all the more disappointing since the computerization was proposed and planned long before the inquiry first sat.
Resulta tanto más decepcionante cuanto que se propuso y preparó la informatización mucho antes de que se reuniese por primera vez la comisión de investigación.
However, the German Government, which sat on the issue during its Presidency, clearly had other ideas.
Pero el gobierno alemán, que tuvo en su poder el asunto durante su Presidencia, está claro que quería otra cosa.
The result was that this time the EU sat not in the sin bin, but in the mediator's chair.
La consecuencia de esto es que esta vez la UE no se sentaba en el banco de los pecadores, sino en la silla de los mediadores.
Madam President, I appreciate the tactics, but would it not be more democratic if you waited until everybody came in, sat down and took part in this vote?
Señora Presidenta, aprecio la táctica, pero ¿no sería más democrático si esperara usted a que todo el mundo entrara, se sentara y participara en esta votación?
And I am addressing Mr Cox so that he might have the opportunity to send compliments to the representatives of his group who sat on the European Council.
Y me dirijo al Sr. Cox para que tenga la oportunidad de dirigir algunas "flores" a los representantes de su Grupo que se sentaron en el Consejo Europeo.
At the Libyan festival of revolution last weekend, Mr Mugabe sat next to Colonel Khadaffi as the principal guest.
En la fiesta nacional de la revolución libia del fin de semana pasado Mugabe era el invitado de honor más importante de Gaddafi.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Not the best trip from BA to Cordoba   (Cordoba, Argentina)

"I...am...never...taking...another...night...bus....again...understand?" This was the question posed to me as we arrived in Cordoba, a mere nine hours by bus (Chevallier) from Buenos Aires, but given that the movies and lights were on most of the night and then we were woken early by music, not the best trip. This wasn't good...How the 'eck were we going to get back to BA, walk?! I decided to...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish for medical professionals | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: concretar - to sum up, to take shape [ click for full conjugation ]