Spanish Word for resignation  

English Word: resignation

Spanish Word: dimisión
The Spanish Word for resignation
Now you know how to say resignation in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'resignation'
I would like to submit my resignation.
Quiero presentar mi renuncia.
Maria gave the resignation letter to the manager.
María le dio la carta de renuncia al director.

We do it with resignation.
Lo hacemos con resignación.
And we have had the resignation of the Commission.
A lo cual se suma la dimisión de la Comisión.
Who knows the real circumstances of his resignation?
¿Quién conoce los verdaderos motivos de su dimisión?
Such resignation is dangerous for democracy itself.
Este desinterés es peligroso para la propia democracia.
That resignation is too little, too late.
Esa renuncia es poca cosa y llega demasiado tarde.
It smacks of resignation and lack of enthusiasm.
Se respira la derrota y la falta de entusiasmo.
If it submits its resignation and, tomorrow, the Council...
Si ustedes presentan la dimisión y mañana el Consejo...
It should refer to the resignation of the members of the Commission.
Así, pues, se trata en efecto de la dimisión de los miembros de la Comisión.
The lessons of this resignation are as follows:
Las enseñanzas de esta dimisión son las siguientes:
The resignation of the previous Commission did not put an end to it.
No obstante, no quedó todo resuelto con la dimisión de la anterior Comisión.
We are seeking information and not the resignation of the Commission as some have rumoured.
Queremos información y no la dimisión de la Comisión, como se rumorea.
It began to be developed after the resignation of the Santer Commission.
Su desarrollo comenzó tras la dimisión de la Comisión Santer.
But despair should not lead to resignation, Mr Wolf.
Pero la desesperación, colega Wolf, no debe conducir a la resignación.
Council statement following the resignation of the Commission
Declaración del Consejo con motivo de la dimisión de la Comisión
What a fatalistic comment, and what resignation, what contempt for the human condition!
¡Qué fatalismo en ese comentario, qué abandono, qué desprecio de la condición humana!
We had the 48-hour resignation demand on the prime minister withdrawn.
Conseguimos que se retirase la demanda para que dimitiese el Primer Ministro en un plazo de 48 horas.
Who has actually seen Mr Pelinka' s letter of resignation?
¿Quién conoce realmente la carta de dimisión del Sr. Pelinka?
The repercussions of the schedule for advance resignation now await you.
En este momento está a la espera de las consecuencias de la normativa relativa al cese anticipado.
In my opinion, this resignation is unnecessary and harmful, and I will vote for rejection.
En mi opinión, dicha resignación no conduce a nada, es más, resulta incluso perjudicial, así que votaré a favor del rechazo.
That struggle brought about the resignation of President Sánchez de Lozada.
Esta lucha provocó la dimisión del Presidente Sánchez de Lozada.
All the Members of the Commission have undertaken to tender their resignation if I ask for it.
Todos los miembros de la Comisión se han comprometido a presentar su dimisión si se lo pido.
Here I refer primarily to President Akayev’s resignation in April.
Aquí hago referencia fundamentalmente a la dimisión del Presidente Akáyev en abril.
I would especially like to thank the Secretary General, who has handed in his resignation.
En especial, quiero dar las gracias al Secretario General, que ha presentado su dimisión.
The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign.
La renuncia del señor de Vries ha sido una señal claramente muy mala.
Whatever the merits of his resignation, I share the concerns that he expresses.
Cualesquiera que hayan sido los motivos de su dimisión, comparto la preocupación expresada por él.
We were the first out on the resignation of Mubarak, and I have done a huge amount of press.
Todo el mundo va a estos países. Tienen muchísimos visitantes internacionales, lo cual está muy bien.
I wish to refer to the paragraph that argues for the resignation of Mr Wathelet.
Quiero hablar del punto en que se pide la dimisión del Sr. Wathelet.
So to that extent, his resignation most definitely affects the European Parliament.
Por todo ello, puede concluirse que su dimisión sí afecta al Parlamento Europeo.
As we see it, these two aspects are the main reason for the Commission's resignation.
A nuestro entender, la dimisión de la Comisión encuentra en esas dos vertientes su principal razón de ser.
The resignation of the Commission was a demonstration of the political and personal sensitivity of all its members.
Debemos manifestar que la dimisión de la Comisión Europea ha demostrado la sensibilidad política y personal del conjunto de los miembros de la Comisión.
For the rest, the resignation of the Commission was not an institutional crisis, quite the contrary.
Por lo demás, la dimisión de la Comisión no ha sido una crisis institucional, por el contrario.
Notification of resignation in an official record was intended to be a condition which must be fulfilled before the resignation can take effect.
La consignación de la renuncia en un acta se consideró una condición necesaria para que fuera efectiva la renuncia.
Within a few hours of the presentation of the report President Santer announced the resignation of his entire team.
Horas después de la presentación del informe el Presidente Santer anunció la dimisión de todo su equipo.
There is enormous pressure of expectation following the events that led to the resignation of the previous Commission.
Tras los acontecimientos que condujeron a la dimisión de la anterior Comisión se han generado grandes expectativas.
This Commission should not have to live forever in the shadow of the mistakes that caused the resignation of the Commission that went before it.
Esta Comisión no debe vivir por siempre a la sombra de los errores que causaron la dimisión de la Comisión precedente.
And how could you be worthy of this after the mad cow scandal and the resignation of the Santer Commission for corruption?
Y ¿cómo sería usted digno de confianza después del asunto de las "vacas locas" , después de la dimisión de la Comisión Santer por corrupción?
However, these discussions were delayed by the former Commission' s resignation last year.
Sin embargo, las conversaciones se retrasaron por la dimisión el año pasado de la anterior Comisión.
So much the better, for the resignation shown towards what society has deemed to be irreversible is intolerable.
¡Tanto mejor! Puesto que esa resignación frente a lo que la sociedad juzga como irreversible es intolerable.
Well, I can see at least three reasons for rejecting such a spirit of resignation and surrender.
Ahora bien, yo veo, al menos, tres razones para rechazar esta actitud de resignación, esta mentalidad de abandono.
I can, with a certain amount of resignation, state that there is much still to be done.
Me cabe comprobar con cierta desilusión que hay mucho por hacer.
Only on two occasions before has the discharge been refused; once of course which led to the forced resignation of the Commission in 1999.
Hasta ahora, sólo en dos ocasiones se ha rechazado la aprobación de la gestión; una de las cuales fue la que obligó a dimitir a la Comisión en 1999.
Every failed summit does more harm than good, as it brings on a mood of resignation.
Todas las cumbres que acaban siendo un fracaso resultan más perjudiciales que beneficiosas, puesto que traen consigo un sentimiento de resignación.
It was the discharge procedure that ultimately led to the forced resignation of the Commission back in 1999.
La aprobación de la gestión presupuestaria fue el motivo que terminó forzando a la Comisión a dimitir en 1999.
We have seen that the Secretary-General of the Meretz Party has tendered his resignation.
Ya han visto que el Secretario General del Partido Meretz ha presentado su dimisión.
It is a tragedy in which we may well be able to offer nothing more than routine and resignation.
Es una tragedia frente a la que posiblemente no podamos ofrecer nada más que rutina y resignación.
Resignation and failure are not options, for the sake of our neighbours, our partners and all people in the region.
La resignación y el fracaso no son opciones, en interés de nuestros vecinos, nuestros socios y todas las personas de la región.
We believe, however, that to demand Commissioner Solbes’ resignation would be too far-reaching and not very constructive.
Creemos, no obstante, que la petición de dimisión del Comisario Solbes es exagerada y no muy constructiva.
You will either defend that Commissioner on your personal authority or you will ask for a resignation.
Defenderá a ese Comisario en virtud de su autoridad personal o le pedirá que dimita.
Furthermore, I have asked the Commissioners to accept the principle of resignation in the event that the President requests it, and they have done so.
Por otra parte, he pedido a los Comisarios que acepten el compromiso de dimitir en el caso de que el Presidente se lo reclame, y así lo han hecho.
I would like to ask, Mr President, whether you have yet received the French resignation.
Me gustaría preguntar, señor Presidente, si ya ha recibido la renuncia francesa.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The good life   (Madrid, Spain)

Haven't written in a while. Julian is here visiting for a few days on his way to London. Been showing him around, and showing him the good life in Madrid. On Thursday we had lunch at one of the restaurants near his hostel, right off of Sol, after he arrived. I was blown away by the quality of the service. Usually you have to wait forever for anything, but these waiters where on top of it. And...
[ view entire travel blog ]

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish for workplace | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: acordarse - to remember [ click for full conjugation ]