Spanish Word for characteristics  

English Word: characteristics

Spanish Word: características
The Spanish Word for characteristics
Now you know how to say characteristics in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'characteristics'
Maybe you read the characteristics and requirements for the exposition.
Quizás tu leíste las características y requerimientos para exposición.
I'm looking for a flat with the following characteristics: two rooms, kitchen, living room, two bathrooms and balcony.
Estoy buscando un piso de las siguientes características: dos habitaciones, cocina, salón, dos baños y terraza
Currently we have a flat with those characteristics and it is also very sunny.
Ahora mismo tenemos un piso de esas características que además es muy soleado.

What are the main characteristics?
¿Cuáles son sus características principales?
These are the three characteristics.
Estas son las tres características.
What are the main characteristics of an action plan?
¿Cuáles son las principales características de un plan de acción?
The Baltic Sea has its own characteristics.
El Mar Báltico tiene unas características especiales.
The poultry sector has very specific characteristics.
El sector avícola tiene características muy específicas.
These are the common distinguishing characteristics.
Estas son las características comunes distintivas.
Four characteristics come to mind.
Me vienen a la mente cuatro características.
Each region has its own characteristics and is proceeding at its own rate.
Cada una de ellas tiene sus propias características y está actuando a su ritmo.
I say this because there are many other countries which have the same characteristics.
Digo esto porque hay muchos otros países que presentan las mismas características.
They have their own characteristics and need a specific policy.
Las PYME tienen características propias y necesitan una política específica.
These are the characteristics of a classic ethics committee.
Dichas características son las de un comité ético clásico.
So, what are the main characteristics of the new group?
Pero, ¿cuáles son las principales características del nuevo grupo?
Every region has its own characteristics.
Cada región es muy específica.
Mr Secretary of State, I believe that this is an issue of cultural characteristics and open democratic characteristics.
Señor Secretario de Estado, creo que esto es una cuestión de talante democrático abierto y de talante cultural.
I am suggesting a mechanism with the following broad characteristics.
Sugiero la creación de un mecanismo que tenga las siguientes características aproximadas.
We have, then, always respected the specific characteristics of sport.
Por consiguiente, la especificidad del deporte, sí, la hemos respetado siempre.
All the previously mentioned characteristics apply to this organisation.
Todas las características que se han citado anteriormente se aplican a esta organización.
Nanoparticles do not have the same toxic characteristics as ordinary particles.
Las nanopartículas no tienen las mismas características tóxicas que las partículas ordinarias.
Allow me to briefly highlight their major characteristics.
Permítanme esbozar brevemente sus características principales.
At the same time, it is important that we examine the characteristics of this sector.
Al mismo tiempo, es importante que examinemos las características de este sector.
In my opinion, the Bureau should rule that a report which has these characteristics is inadmissible.
Considero que la Mesa debería rechazar la admisibilidad de un informe con esas características.
These are instruments of a permanent nature which have the same characteristics in each of the Member States.
Son instrumentos que tienen naturaleza permanente y presentan las mismas características en cada uno de los Estados miembros.
It is to be regretted that their special characteristics have not been recognised and that they do not benefit from special measures.
Es lamentable que sus características específicas no estén reconocidas y que no se beneficien de medidas especiales.
Emigration is an ancient phenomenon but it has recently taken on some new characteristics.
La emigración es un fenómeno antiguo pero que recientemente ha alcanzado unos caracteres diferenciados.
As the Commissioner has pointed out, the characteristics of the Mediterranean are highly specific.
El Mediterráneo presenta un carácter específico, como ha señalado el Sr. Comisario.
The single sky is losing one of its major distinguishing characteristics.
El cielo único está perdiendo uno de sus rasgos distintivos.
The treaty endows the European Union with the characteristics of a state.
El Tratado confiere a la Unión Europea las características de un Estado.
There are two sides to all forms of communication and this is one of its most democratic characteristics.
Toda comunicación es biunívoca, y esa es una de sus características más democráticas.
It is a complex, multidimensional sector with dispersed social characteristics.
Se trata de un sector complejo, multidimensional, con características sociales dispersas.
Many of the characteristics and needs of these regions and their populations can and should be addressed.
Muchas de las características y necesidades de estas regiones y sus poblaciones pueden y deben ser abordadas.
Again and again the EU assumes illegitimately the role and characteristics of a political state.
Una y otra vez la UE asume de forma ilegítima el papel y las características de un Estado político.
Specifically, we must ascertain precisely what their characteristics and needs are.
En concreto, debemos determinar con precisión cuáles son sus características y necesidades.
It should be borne in mind that any addictive drug and any addictive behaviour have their own characteristics.
Debería tenerse en cuenta que cualquier droga que cree adicción y cualquier comportamiento adictivo tiene unas características propias.
Airports have different characteristics, different strengths, but interaction is important.
Los aeropuertos tienen diferentes características, diferentes puntos fuertes, pero la interacción es importante.
All the relevant characteristics of biocides are well known to us.
Conocemos bien todas las características pertinentes de los biocidas.
It has been made easier to supplement or extend product characteristics.
También se ha facilitado la complementación o la ampliación de las características del producto.
As I explained, it is a tool to inform citizens of the characteristics of the origin of products.
Como expliqué, es una herramienta para informar a los ciudadanos de las características del origen de los productos.
However, each region has its own specific characteristics which must be taken into account.
No obstante, cada región presenta unas características específicas que deben ser tenidas en cuenta.
These characteristics and this inability to cooperate are the real cause for the collapse of his government.
Estas características y su incapacidad de cooperación son la verdadera causa de la caída de su Gobierno.
It will be up to the investigation to determine the extent to which those characteristics were responsible for the tragedy.
La investigación será la que determine hasta qué punto esas características son las responsables de la tragedia.
These three European characteristics are clearly implied in the Greece issue.
Las tres características europeas están claramente implicadas en el asunto de Grecia.
Economic freedom is one of the characteristics of the common market.
La libertad económica es una de las características del mercado común.
The levying of taxation is one of the defining characteristics of a sovereign state.
La imposición de impuestos es una de las características que definen a un Estado soberano.
This involves information on the characteristics of the medicine and the diseases it treats.
Esta información incluye datos sobre las características del medicamento y las enfermedades que trata.
The information supplied to patients should fulfil the following main characteristics:
La información facilitada a los pacientes debe cumplir con las siguientes características principales:
I think it is strategic for us to address the issue from this aspect and with these characteristics.
Creo que resulta estratégico que nosotros abordemos la cuestión a partir de este aspecto y con estas características.
Two apparently opposing characteristics are needed for this: humility and tenacity.
Para ello, se necesitan dos cualidades aparentemente opuestas: humildad y tenacidad.
They are key characteristics of the Council that we should work to protect at all costs.
Son características clave del Consejo que deberíamos tratar de proteger a toda costa.
We are dealing here not with democracies but with systems which show clear characteristics of dictatorship.
No se trata de democracias, sino de sistemas que presentan claramente los rasgos de una dictadura.
After all, the genetic characteristics of the new human being would be totally predetermined.
En efecto, en este caso existiría una determinación total de las características genéticas del nuevo ser humano.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

El amor...   (Santiago, Chile)

- LOTS of couples making out on every park bench, side street, and grassy knoll that you could find. You would swear that there was some type of aphrodisiac in the Chilean water. I was not the only one to notice this, and after a few laughs and "oh, you noticed that too??" back at the hostel...a few of us figured (we may be totally wrong in this assumption, but it's all we could come up with)...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: hello in spanish language | Spanish Lessons Free | Conjugated Verb: ocurrir - to occur, happen [ click for full conjugation ]