Spanish Word for alive  

English Word: alive

Spanish Word: vivo, estar vivo
The Spanish Word for alive
Now you know how to say alive in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'alive'
She is alive.
Ella está viva.
Let’s celebrate every day! It is great to be alive!
¡Celebremos cada día! ¡Es bonito estar vivo!
What would happen these days if my grandfather were to be alive?
¿Qué pasaría si en estos días mi abuelo viviera?

We have kept it alive.
Lo hemos mantenido vigente.
People are alive today who would not be alive if this programme did not exist.
Algunas personas siguen vivas hoy gracias a él.
So we will keep this issue alive.
Dicho de otro modo, atizaremos el debate.
At least, you were alive in 1938 whereas I was not.
Al menos, usted ya había nacido en 1938, no como yo.
Euroscepticism is alive and growing.
El euroescepticismo está vivo y va en aumento.
The European institutions are alive to the problem.
Las instituciones europeas son conscientes del problema.
This is in order to keep him alive.
Eso es para mantenerlo con vida.
You are in a Parliament that is very much alive.
El Parlamento al que su Señoría se dirige está muy vivo.
She is alive (remember that one!)
Estar vivo (¡recuerden ésta!)
This means that the multilateral process is alive.
Esto significa que el proceso multilateral está vivo.
The climate process is alive and well.
El proceso climático está vivo y funciona adecuadamente.
Jinnah, were he alive today, would be shocked.
Jinnah, si estuviera vivo hoy, estaría horrorizado.
These facts are keeping the tension alive.
Los hechos mantienen una tensión.
The flame has been kept alive. That is not sufficient.
Hemos conseguido que no se extinga la llama, pero no basta con eso.
I am glad to hear that he is alive and well.
Me alegra saber que está vivo y se encuentra bien.
After that they poured gasoline over him and burnt him alive.
Después lo rociaron con gasolina y lo quemaron vivo.
Our prayers are with those who are still alive but remain in peril.
Rezamos por quienes siguen vivos, pero en peligro.
We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Seventy thousand of these internees are still alive.
Setecientos mil de esos internados siguen vivos.
It is a disgrace that animals are transported alive to be slaughtered.
Es una vergüenza que se transporten animales vivos para ser sacrificados.
The message of the victory over fascism is alive and topical.
El mensaje de la victoria sobre el fascismo sigue vivo y candente.
It is our responsibility to keep that hope and opportunity alive.
Es nuestra responsabilidad mantener esa esperanza y esa oportunidad vivas.
We want a Mediterranean that is alive, not a dead sea.
Queremos un Mediterráneo que esté vivo, no un mar muerto.
However, we cannot keep selective memories alive.
No obstante, no podemos mantener en vida memorias selectivas.
We see these values alive in Europe, in your statement.
Están vivos en Europa, en su declaración.
We want to help keep this Treaty alive.
Queremos ayudar a mantener vivo este Tratado.
It is outrageous that animals are skinned alive for their fur.
Es monstruoso que se despellejen animales vivos para aprovechar la piel.
It is about staying alive, and life should be accessible to all citizens.
Se trata de seguir vivos, y la vida debe estar al alcance de todos los ciudadanos.
If I am alive, if I have rediscovered the joy of living, I owe it to you.
Si estoy viva, si he recuperado la alegría de vivir, se lo debo a ustedes.
Unfortunately, we were not able to support them enough while they were alive.
Por desgracia, no fuimos capaces de brindarles el apoyo necesario mientras vivían.
Book-burning is alive and well.
La quema de libros también sigue viva.
If they were alive, many of them would be EU citizens today.
Si estuvieran vivos, muchos de ellos serían hoy ciudadanos de la UE.
We all would rather he was alive and had not been the victim of a brutal murder.
A todos nos encantaría que estuviese vivo y que no hubiese sido víctima de un brutal asesinato.
The seven Estonian citizens are told to be alive.
Se añade, además, que los siete ciudadanos estonios están vivos.
Peace has undoubtedly been declared but, above all, peace is alive!
Por supuesto, la paz se proclama, ¡pero también se vive!.
Why precisely must animals be transported alive?
¿Cuál es la razón principal que justifica el transporte de los animales, precisamente, en vida?
Another issue alive is that of enlarging the Union.
Otra cuestión candente es la de la ampliación de la Unión.
We are for parties that are alive, are expressions of society and not expressions of bureaucracies.
Nosotros estamos a favor de los partidos que viven, que son la expresión de la sociedad y no la expresión de la burocracia.
I confess that I never thought he could be released, and I am delighted to have seen him here alive.
Confieso que nunca pensé que pudiera ser liberado y me alegro de haberlo visto aquí con vida.
Why are we surprised, then, when it is this type of arms which keep these forgotten conflicts alive?
Entonces, ¿porqué nos sorprende que las armas de este tipo sean las que mantienen vivos estos focos de conflicto olvidados?
The third man is still alive but his health is shot to pieces.
Queda uno vivo, con la salud destrozada.
If this were true, the 200 000 refugees in Ingushetia would no longer be alive.
Si esto fuera cierto, los 200.000 refugiados de Ingushetia ya no estarían vivos.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo.
This is the way for Europe to continue to keep its soul alive.
Esta es la forma de que Europa siga manteniendo su alma viva.
They had permission from the Commission to vaccinate and keep the animals alive.
Obtuvieron permiso de la Comisión para vacunar a los animales y mantenerlos vivos.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
At that moment the children of Beslan were suffering, but were still alive.
En ese momento, los niños de Beslán estaban sufriendo, pero seguían con vida.
The 42 000 other children were no longer alive, were no longer suffering.
Los otros 42 000 niños ya no vivían y habían dejado de sufrir.
The key objective of the strategy is still very much alive.
El objetivo clave de esta estrategia sigue siendo válido.
It needs to be brought alive and given practical content.
Hay que darle vida y conferirle un contenido concreto.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Don't worry about it - that was a stange feeling   (Panama City, Panama)

We arrived around nine in the morning and were relieved to find our bags...at LAX the system of checking in your baggage was really weird-you had to carry them around the corner from the check-in and hand it to some guy wearing a badge in front of an unlabeled conveyor who smiled and said, ^^don´t worry about it^^. We were surprised to find out that there were no places to change your money...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: malaguena salerosa | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: eximir - to exempt [ click for full conjugation ]