No sé qué hacer.
I don't know what to do.
¿Qué vas a hacer en verano?
What are you going to do in summer?
no hay nada que hacer
there is nothing to do
Hay que hacer la cama.
You should make the bed.
hacer feliz
to make happy
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
What is to be done?
¿Qué hacer?
There are three reasons why we should not decrease our efforts towards cohesion. Firstly, because it has not been enough.
No podemos hacer más, pero no deberíamos hacer menos.
We can do no more but we should do no less.
¿Qué van a hacer, qué pueden hacer?
What are they supposed to do, what can they do?
¿Qué debemos hacer ahora?
So what are we to do now?
¿Qué debemos hacer ahora?
What are we to do now?
¿Cómo lo vamos a hacer?
How can we do this?
Necesitaríamos hacer más consultas.
The fact is, we shall need further consultations.
¿Qué hacer, entonces?
So what is to be done?
No podemos hacer otra cosa.
We can hardly do otherwise.
No deberíamos hacer esto.
We should not change that.
No estamos dispuesto a hacer sacrificios.
We are not prepared to make any sacrifices.
Entonces, ¿qué debemos hacer?
So what is to be done?
No estamos dispuestos a hacer eso.
We are not prepared to do that.
¿Qué se puede hacer?
What is to be done?
¿Qué propuestas podemos hacer?
So what proposals can we make?
¿Qué se puede hacer?
So what can be done?
¿Qué vamos a hacer ahora?
So what are we going to do now?
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
¿Qué queremos hacer juntos?
What do we want to do together?
¿Qué se debería hacer?
What ought to be done, then?
¿Entonces, qué hacer?
So what can we do?
¡Esto no se puede hacer!
It is just not on.
Voy a hacer dos comentarios.
I would like to add two comments.
Permítame hacer cinco observaciones.
Allow me to make five observations.
¿Qué podemos hacer?
What are we to do?
Tenemos que hacer algo.
The problem must be tackled.
Quiero hacer tres observaciones.
I have three points that I want to make.
¿Qué hay que hacer?
What do we need to do?
Quisiera hacer otra observación.
I should like to make one other point.
¿Qué queremos hacer juntos?
What do we want to do together?
Quiero hacer algunas precisiones.
I would like to clarify certain matters.
Debo hacer una pregunta.
There is one question I have to ask.
Me limitaré a hacer algunas observaciones.
I have just a few remarks.
¿Qué queremos hacer juntos?
What do we want to do together?
¿Qué vamos a hacer ahora?
What are our next steps?
Quisiera hacer dos observaciones.
I should like to make two points.
¿Cuándo lo va a hacer?
When will you do so?
Queda mucho por hacer.
Much remains to be done.
Se puede hacer inmediatamente.
We can do this immediately.
¿Qué va a hacer?
What is such a bureau meant to do?
No lo va a hacer.
It is not going to do so.
Habríamos podido hacer más.
We could have done more.
¿Qué más podemos hacer?
What else could we do, in fact?
¿Cómo pudieron hacer eso?
How were they able to do that?
[
view all sentence pairs ]