Translate boca to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: boca

English Translation: mouth




Translated sentences containing 'boca'
Por favor abra su boca.
Please open your mouth.
Cierre su boca, por favor.
Close your mouth, please.
¿Ha tenido ardor en la boca del estómago?
Have you had heartburn?
Yo cierro la boca.
I shut my mouth
Abra la boca y saque la lengua.
Open your mouth and stick out your tongue.
¡Calle la boca!
Oh, just shut your trap!
Alabar esta idea me deja un mal sabor de boca.
Complementarity in this form leaves a nasty taste in my mouth.
Todo ello deja un sabor de boca especialmente amargo.
All of this leaves a particularly bad taste in the mouth.
Todos tenemos la boca llena acerca de employability .
We are talking about employability .
Eso significa que no puede comer; ya no puede abrir la boca.
That means that he cannot eat - that his mouth cannot be opened any more.
Es necesaria una respiración boca a boca, un intento realmente diario, para convencer a estos países de que les interesa que avancemos conjuntamente.
What is needed is mouth-to-mouth resuscitation: a real and continuing effort to convince these countries that it is in their own interest for us to move forward together.
Los intereses del consumidor están siempre en boca de todos nosotros, pues bien, aquí tenemos uno.
We are always harping on about consumer interests, well, here is one.
Los niños de esa edad se meten en la boca todos los juguetes.
Children in this age group will put any toy in their mouths.
Todos sabemos que los niños menores de tres años se llevan los juguetes a la boca.
We all know that children under three put toys in their mouths.
Quien se atreva a abrir la boca acaba en prisión por muchos años.
Whoever dares to speak up is immediately imprisoned for years.
Se pone una mordaza en la boca y se pega un tiro en el pie.
It is muzzling itself and shooting itself in the foot.
Como mucho, denuncia con la boca pequeña una criminalidad internacional en constante crecimiento. ¿Sus soluciones?
At the very best it feebly condemns the constant increase in international crime.
Por algo el término de "global village" está en boca de todo el mundo.
Not for nothing is the term 'global village' used.
No ha sido tanto a mí, a quien se le ha hecho la boca agua.
It was not so much me who had their mouth watering.
Por último, el documento en su conjunto deja un mal sabor de boca.
Lastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Todos están dispuestos a hacerlo, siempre y cuando esa voz provenga de su propia boca.
That is what they all want, as long as that voice is their own.
Pero, según la ponente, todo iría casi a pedir de boca, pues ello estimula la «competitividad».
According to the rapporteur, however, everything is, apparently, more or less for the best, given that it stimulates ‘competitiveness’.
En nuestra opinión, esta argumentación era estúpida, pero nos gustaría oírlo de su boca.
In our opinion, this reasoning was stupid, but we would like to hear it from your own lips.
Creo que no hay que tapar la boca a los reformadores y los críticos.
I believe that reformers and critics should not be silenced.
Además, no he escuchado lo mismo de boca de otros diputados a esta Cámara durante el presente debate.
Furthermore, I did not hear that from the mouths of other Members of this House during this debate.
Además, también debería prestarse atención a los juguetes que los niños se llevan a la boca.
Furthermore, attention should also be paid to the toys that children put in their mouths.
Esto es lo que nos gustaría escuchar de boca de cualquiera que defienda los derechos humanos.
That is what we would like to hear from anyone who upholds human rights.
Uno abre la boca bien grande pero nadie le puede oír.
You open your mouth nice and wide, but nobody can hear you.
Resulta realmente emotivo escuchar estas palabras de la boca del Presidente de un gran Grupo.
It is certainly moving to hear such words from the Chairman of a large Group.
Si los niños se los meten en la boca, los circuitos integrados son un objeto peligroso.
When children put them in their mouths, chips are a dangerous item.
Esos derechos que les llenan la boca, los niegan a quienes no piensan como ustedes.
You would deny to anyone who fails to think like you the very rights that you harp on about.
Esta vez lo estamos escuchando de boca de los miembros del Grupo del PPE-DE.
This time around, we are hearing it from members of the PPE-DE Group.
Sus cadáveres, atados con alambre y envueltos en papel, fueron enterrados boca abajo.
Their corpses, tied with wire and wrapped in paper, were buried face down.
Además, no deberíamos limitarnos a llenarnos la boca con el principio de precaución.
In addition, we should not merely pay lip service to the precautionary principle.
La discriminación habla por boca de políticos e instituciones, como el Vaticano, que debería saberlo mejor.
Discrimination is given voice by politicians and institutions, such as the Vatican, that should know better.
Por tanto, ahora no es el momento de empezar a taparnos la boca.
This, then, is not the moment for us to start to keep our mouths shut.
Sin embargo, me temo que la reciente votación me ha dejado un amargo sabor de boca.
However, I am afraid the recent vote has left a bitter taste in my mouth.
No obstante, debemos reconocer que este asunto nos deja un amargo sabor de boca.
However, we must recognise that this matter leaves a slightly bitter taste in the mouth.
(DA) Señor Presidente, soy una consumidora europea, y quiero saber lo que me llevo a la boca.
(DA) Mr President, I am the European consumer and I want to know what I am putting in my mouth.
Antes de las comparecencias para las últimas elecciones, la palabra "transparencia" estaba en boca de todos.
Prior to the hearings for the most recent elections, the word transparency was on everyone's lips.
Piense en aquella época, cuando usted tenía esto en la boca; y además rima.
Think back to that time when it was so - and, what is more, it makes sense.
En realidad, les está quitando la comida de la boca a los más pobres.
It is actually taking food away from the poorest people's mouths.
Se dice en Francia de antes de hablar hay que enjuagarse la boca.
There is a French saying that if you climb a coconut tree, you need to be wearing clean trousers.
Palabras en boca de todos en el debate de medio ambiente.
This is an essential element of the environment debate.
Pero la victoria ha dejado un mal sabor de boca en todo el mundo.
But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
¡Sin duda habla por boca de la virtud teologal de la esperanza!
No doubt it is inspired by the religious virtue of hope!
En esta Asamblea nos llenamos mucho la boca con una política europea del empleo.
This House is constantly talking about a European policy on employment.
Tengo la sensación de que con ello nos meteremos en la boca del lobo.
I have a feeling that we are entering deep water.
A este Parlamento se le llena la boca hablando del control democrático de las instituciones europeas.
This Parliament makes a great song and dance about democratic control of European institutions.
Presidente, al escuchar al Sr. Metten, a uno se le queda un desagradable sabor de boca.
Mr President, listening to Mr Peijs leaves a bit of a bad taste in the mouth.
A veces es mejor cerrar la boca si de verdad no se puede hablar en nombre de Europa.
Sometimes it is better to keep your mouth shut, if you cannot really speak on behalf of Europe.
No quisiera aparecer ante mis electores y que se me pregunte por qué nadie ha abierto la boca.
I would not like to stand up in front of my people and be asked why nobody said a word.
Señor Presidente, es interesante que la Comisión hable por boca de dos Comisarios.
Mr President, it is interesting that the Commission is speaking through the mouths of two Commissioners.
Me avergüenza oír las cosas que he oído en boca de la presidenta de la delegación socialista española.
I am ashamed to hear what I have heard from the mouth of the President of the Spanish Socialist delegation.
(NL) Señora Presidenta, cada vez que escucho la palabra "eurobonos", siempre me pone un poco enfermo, a pesar de que se trata de una palabra que ahí suele ir de boca en boca.
(NL) Madam President, whenever I hear the word 'eurobonds', I always feel a little bit sick, even though it is a word which is frequently bandied about here.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  boda - wedding, marriage
  bolero - a characteristic Spanish dance
  Bolivia - Bolivia
  bolsa - pocket, purse
  bolsilla - pocket; pocket-book
  bolsillo - pocket
  bondad - goodness, kindness
  bonito,bonita - pretty
  bórax - borax
  borrado,borrada - erased, obliterated
  bosque - forest
  botella - bottle
  botón - button
  Brasil (el) - Brazil
  brazo - arm
  bribón - rascal, scoundrel
  bridón - steed
  brillante - bright, brilliant
  brindis - toast
  broma - joke; [no es para ----s], it is no joke








Popular Phrase: how to say name | Spanish Course | Conjugated Verb: chantajear - blackmail (v) [ click for full conjugation ]