Translate apellido to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: apellido

English Translation: surname




Translated sentences containing 'apellido'
Perdone, ¿cómo se llama de apellido?
Excuse me, what is your surname?
¿Cual es su nombre, su apellido?
What is your name, your family name?.
¿Llevaba rótolo con su apellido?
Was it marked with your name?
Su apellido suena a neumáticos, a ruedas.
In his name there are tyres and wheels.
Yo me apellido Theato, pero tampoco asistí.
I am actually called Theato, but I was not present either.
Señor Presidente, mi apellido se pronuncia Sacrédeus y es un apellido sueco.
Mr President, my name is pronounced Sacrédeus and it is a family name we have in Sweden.
   – Mi apellido le agradece su observación, señor Fatuzzo.
   – My surname thanks you for that remark, Mr Fatuzzo.
Se ha confundido el nombre con el apellido.
The first name was confused with the surname.
Falta la "ý" al final de mi apellido.
The 'ý' at the end of my name is missing.
Señor Presidente, yo soy González de segundo apellido.
Mr President, my second surname is González.
Naturalmente, el autor del CV recibió una cita por el apellido de sonido francés y una negativa por el otro apellido, el de sonido extranjero.
You will remember that the author of these CVs was offered an interview for the French-sounding name but received a rejection for the foreign-sounding name.
(IT) Señor Presidente, me apellido Fatuzzo y no podía dejar de hablar del merluzzo.
(IT) Mr President, my name is Fatuzzo and the Italian for cod is "merluzzo"!
"Bueno, el Sr. De Roo tiene un apellido muy claro: se llama R-o-o.
'Well, Mr de Roo has a very obvious surname: he is called R-o-o.
Hace poco, unos milicianos agredieron brutalmente a un ex astronauta en Moscú porque su apellido parecía checheno.
Quite recently, militiamen in Moscow beat up an ex-astronaut, purely because he had a Chechen-sounding surname.
Me temo que no sé muy bien cómo debo pronunciar su apellido, señor Stubb.
I am afraid I am not sure how I should pronounce your name, Mr Stubb.
   Bueno, en virtud de mi apellido «Scott», señor Martin, suscribo todo lo que ha dicho usted.
   Well, as a fellow ‘Scott’, Mr Martin, I should like to endorse everything you said.
Pido también a sus Señorías que se acerquen a la urna correspondiente a la inicial de su apellido.
I also call on the Members to proceed to the ballot box corresponding to the first letter of their surnames.
Al menos en relación con este punto, el señor Ferrari ha hecho honor a su apellido.
All credit to Mr Ferrari, on this point at least.
Señor Presidente, estamos a favor de que se elimine el nombre y apellido de nuestro Presidente italiano.
Mr President, we are in favour of deleting the name and surname of our Italian President.
. - Por tanto, se procederá a retirar el nombre y el apellido del Jefe del Estado italiano.
In that case, we will withdraw the name and surname of the Italian Head of State.
Agradecería que en el futuro, después del apellido se indicara el nombre correcto.
I would appreciate it if, in future, the correct Christian name were mentioned after the surname.
Hace tiempo había una diputada en esta Cámara que tenía el mismo apellido que usted y pertenecía a esa minoría.
There was once one of our own fellow Members in this House who had the same surname as you, and she belonged to that minority.
Por su apellido, uno no imaginaría que habla usted tan bien el sueco: esto constituye un excelente ejemplo.
From your name, one would not imagine you spoke such excellent Swedish: that sets a great example.
(PL) Señor Presidente, mi apellido también es muy difícil -Slrzydlewska- pero estoy acostumbrada a que no mucha gente pueda pronunciarlo correctamente.
(PL) Mr President, my surname is very difficult, too - Skrzydlewska - but I am used to the fact that not many people can say it properly.
Lo que me "gustó" especialmente fue que el representante de la Comisión Europea no quisiera revelar el apellido del candidato.
What I especially 'liked' was that the representative of the European Commission did not want to reveal the candidate's surname.
Le pido perdón a la Sra. diputada por mi deficiente pronunciación de su apellido pero, en fin, usted se ha identificado.
I apologise for my inaccurate pronunciation of your surname but at last we know who you are!
(DA) Señor Presidente, me gustaría disculparme por haber acentuado la sílaba equivocada del apellido del Sr. Sacrédeus, no volverá a suceder - sin embargo, yo mismo estoy acostumbrado a ello.
It will not happen again. In fact, I am used to people putting the wrong emphasis on my own name.
Señor Dimitrakopoulos, no solo soy capaz de pronunciar su apellido, sino que le respeto como colega de la Comisión de Asuntos Exteriores.
Mr. Dimitrakopoulos, not only am I able to pronounce your name, but I respect you as a colleague from the Foreign Affairs Committee.
(EN) Señor Presidente, me gustaría felicitar a los ponentes, los señores Brok y Stubb (que no es obstinado, sino intelectualmente muy flexible, independientemente de cómo se pronuncie su apellido).
Mr President, I would like to congratulate the rapporteurs, Mr Brok and Mr Stubb (who is not stubborn but intellectually most flexible, however his name is pronounced!).
¿Está recurriendo el Consejo en grado suficiente a las dotes de pacificador que, como su propio apellido indica en inglés, tiene el Cónsul General británico en Jerusalén, señor Makepeace?
Is the Council making enough use of the eponymous talents of the British Consul General in Jerusalem, Mr Makepeace?
Representante del Parlamento Europeo en la Conferencia Intergubernamental. - (PT) Felicidades; el Presidente ha hecho honor a su apellido trabajando con pasión y razón para el éxito de la cumbre.
European Parliament representative at the Intergovernmental Conference. - (PT) Congratulations; the President has lived up to his surname, working with passion and reason for the success of the summit.
Basta con cambiar una sola letra del apellido para desaparecer en Europa casi sin dejar rastro, y la obligación de alimentos desaparece junto con el deudor.
It is enough to change a single letter of ones surname in order to disappear in Europe almost without trace, and the maintenance obligation vanishes along with the debtor.
Por tanto, en el encabezamiento de este procedimiento legislativo que hemos llevado hasta un acuerdo inicial no debería figurar el apellido Sarkozy, sino Sacconi.
Therefore, the heading for this legislative procedure which we have brought to an initial agreement should not read Sarkozy but Sacconi.
Sin embargo, se deba al aspecto de una persona o simplemente a su apellido, comprobamos que la discriminación se produce con demasiada frecuencia.
However, whether it is due to a person's appearance or simply their surname, we realise that discrimination does all too often exist.
Pido perdón a su Señoría porque he sido inmediatamente regañado por pronunciar su apellido incorrectamente, ya que es Botòpoulos y no Botopoùlos. Le pido disculpas de nuevo.
I apologise to the honourable Member because I was immediately told off for pronouncing his surname incorrectly, which is Botòpoulos and not Botopoùlos, I apologise again.
Pero, como menciono el apellido Habsburg, quiero recordarles a todas y a todos ustedes que este viernes, también excepcionalmente, el Sr. Otto von Habsburg no está entre nosotros.
And, as I am mentioning the name Habsburg, I would like to remind you all that this Friday, Mr Otto von Habsburg, quite unusually, is not here with us.
Señor Presidente, sólo quiero pedir que se verifique si el apellido del Sr. Berlusconi se incluyó por error en la lista de asistencia que figura en el Acta de ayer.
I would just like to ask whether Mr Berlusconi' s name was included by mistake in the attendance register in the Minutes of yesterday' s sitting.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  apenas - scarcely, hardly
  apetito - appetite
  apodo - nickname; [poner un ----], to give a...
  aprecio - valuation
  aprendiz - apprentice
  aprensivo,aprensiva - apprehensive, timid
  aprisionado,aprisionada - imprisoned, confined, encased
  apuesta - pres. of [apostar]
  apuesta - bet, wager
  apuro - difficulty, embarrassment
  aquel, aquella, aquello - dem. adj., that
  aquél, aquélla - dem. pron., that one, the former
  aquí - here; [por ----], here
  ara - altar
  árbol - tree
  arcángel - archangel
  ardilla - squirrel
  arduo,ardua - arduous, rough
  arena - sand; arena
  Argentina - Argentina





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: limpiar conjugation | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: negarse - to refuse [ click for full conjugation ]