Sentence Maker: worse  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Hurricanes are worse than earthquakes.
Los huracanes son peores que los terremotos.
A storm is worse than a hurricane.
Una tormenta es peor que un huracán.
This boat is worse than Anibal's.
Esta lancha está peor que la de Anibal.
The hotel is worse than the inn.
El hotel está peor que la posada.
These signs are worse in the airport than in the port.
Estas señales son peores en el aeropuerto que en el puerto.
Blanca speaks Spanish worse than Alma.
Blanca es peor que Alma para hablar español.
Take care of yourself or your health will get worse.
Cuídate o tu salud empeorará.
Is this asthma attack worse than the others?
¿Es este ataque de asma peor que los otros?
Their quality is worse than ours.
Su calidad es peor que la nuestra.
The cook is worse than the waiter.
El cocinero es peor que el mesero.
Cigarettes are worse than alcohol.
El cigarrillo es peor que el alcohol.
María looks worse than Ana.
María se ve peor que Ana.
This television is worse in color than Tomas'.
Esta televisión está peor en color que la de Tomás.
That cat is worse than the dog.
Ese gato es peor que el perro.
These posters are worse than those over there.
Estos carteles son peores que aquellos.
worse
el más malo
I think my paranoia is getting worse - now the GARDEN is watching me!
Creo que mi paranoia está empeorando - ahora el JARDÍN me está viendo!
Is this asthma attack worse than the others?
¿Es este ataque de asma peor que los otros?
Does the pain get worse if you lie down?
¿Le empeora el dolor si se acuesta?
As the financial situation is getting worse, democracy destabilizes.
En la medida que la situación económica va empeorándose, la democracia se destabiliza.
The bus is worse than the train to travel.
El bus es peor que el tren para viajar.
Traveling in the winter is worse than traveling in the summer.
Viajar en invierno es peor que en verano.
if worse comes to worse
en el peor de los casos
It is worse to go through a red light than to arrive at an appointment late.
Es peor pasarse un semáforo en rojo que llegar tarde a una cita.
These conditions are worse.
Estas condiciones son peores.
I cook worse than you.
Cocino peor que Ud.
I cook worse than any of you.
Cocino peor que ninguna de Uds.
It was worse than I had expected.
Fue peor de lo que me esperaba.
You'd better take a hand in this matter before something worse happens.
Será preciso que usted intervenga para evitar mayores consecuencias.
So much the worse!
¡Tanto peor!
It's worse if you scratch them.
Es peor si te rascas.
If you breathe is the pain better or worse?
¿Cuando respira, mejora o empeora el dolor?
The weather will get worse during the night.
El tiempo empeorará durante la noche.
The weather got worse during the night.
El tiempo empeoró durante la noche.
They say the weather is going to get worse during the night.
Dicen que el tiempo va a empeorar durante la noche.
Today I feel worse than yesterday.
Hoy me siento peor que ayer.
Pedro is worse than Luis.
Pedro es peor que Luis.
It could have been worse.
Podrían haber sido peores.
This is worse than Bosnia, it is worse than Kosovo.
Es peor que Bosnia, peor que Kosovo.
Reports get worse and worse.
Los informes son cada vez más pesimistas.
I am not sure which is worse.
No estoy seguro de que es peor.
They are even worse off.
Están todavía peor.
This is worse than we thought.
Esto es peor que lo que pensábamos.
It could have been better, and it could have been worse.
Podría haber sido mejor, podría haber sido peor.
We would be worse off if we did not have these watchdogs.
Estaríamos aún peor si no tuviéramos a estos órganos de control.
That is even worse than .
Y eso es aún peor que la .
The situation is worse than that.
La situación es mucho peor.
What is worse than the Balkans?
¿Qué es aún peor que los Balcanes?
What is worse than the Caucasus?
¿Qué es aún peor que el Cáucaso?
It is even worse than this.
Es incluso peor.
So that has got worse.
Por tanto ha ido a peor.
There is worse to come.
Peor aún.
Are we then not in a worse situation?
¿No estaríamos entonces en una situación aún peor?
The situation in Belarus is becoming worse and worse.
La situación en Belarús está empeorando progresivamente.
The drugs situation in Europe is becoming worse and worse.
El tráfico de drogas en Europa es cada vez peor.
They have worse protection and receive worse information than the committee wanted.
Están peor protegidos e informados de lo que la comisión deseaba.
The functionalist approach is over, for better or for worse.
El método funcionalista terminó, para bien o para mal.
Some may be better than others, and some worse.
Estas pueden ser mejores o peores.
It may be worse yet.
El balance aún no es definitivo.
If anything, things are worse.
Más bien estamos yendo a peor.
This situation is getting worse.
Esta situación está empeorando.
So you keep a few Ministers waiting - it could be worse!
Hay cosas más graves en la vida, que hacer esperar a un grupo de ministros.
The cure would be worse than the disease.
El remedio sería peor que el mal.
If so, this would be a change for the worse for Swedish citizens.
En ese caso, esto significaría una nueva y desmejorada situación para los ciudadanos suecos.
The current situation could not be worse.
Y el marco actual no podía ser peor.
Now, as I said, the situation is worse.
Ahora, como decía, la situación ha empeorado.
But we are inviting worse than ridicule.
Pero estamos despertando algo peor que la burla.
They could not be making a worse decision.
Peor no podían hacerlo.
Since then, things have only got worse.
Desde entonces, las cosas no han hecho más que empeorar.
Under no circumstances should we make conditions worse for them.
No deberíamos empeorar sus condiciones bajo ninguna circunstancia.
These policies are making the problems worse.
Estas políticas empeoran los problemas.
The other countries are therefore doing somewhat worse.
Por lo tanto, estas deben ser algo más elevadas en el resto de los países europeos.
They are in a worse position as lines have been closed.
Están en peores condiciones debido al cierre de líneas ferroviarias.
Worse, they have serious safety problems.
Es más, tienen graves problemas de seguridad.
An inflexible Constitution is worse than nothing.
Una Constitución inflexible es peor que nada.
It is something far worse.
Es algo mucho peor.
Moreover, the situation is getting worse.
Además, la situación está empeorando.
It is worse than it has been for a very long time.
Es la peor situación en mucho tiempo.
Unfortunately, the situation is only getting worse.
Por desgracia, la situación no hace sino empeorar.
But complacency in dealing with it, is worse.
Pero la autocomplacencia en este esfuerzo resulta aún peor.
Worse, they could be a source of pollution.
Peor aún, podrían ser una fuente de contaminación.
It is up to you to ensure that this does not get any worse.
De usted depende que esto no vaya a mayores.
Things are getting worse, not better.
Las cosas están empeorando en lugar de mejorar.
No, it is worse regulation and we do not want it.
No, es «legislar peor», y no lo queremos.
Fanaticism is worse than a nuclear bomb.
El fanatismo es peor que una bomba nuclear.
Is this remedy not worse than the disease?
¿No es peor el remedio que la enfermedad?
And now the prognosis is worse than ever.
Y ahora el pronóstico es peor que nunca.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish possessive adjectives chart | Spanish Lessons Free | Conjugated Verb: andar - to walk, go [ click for full conjugation ]