Sentence Maker: train  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
We would take the train if we had time.
Tomaríamos el tren si tuviéramos tiempo.
The fastest train.
El tren más rápido.
The "Azteca" stadium is closer to the train station than the Americas Avenue..
El estadio "Azteca" está más cerca de la estación del tren que la Avenida de las Américas.
This is the longest train in the world.
Este es el tren más largo del mundo.
You all are traveling in an express train with bunks.
Estáis viajando en un expreso con literas.
We were having breakfast on the train when a woman arrived.
Estábamos desayunando en el tren, cuando llegó una mujer.
When you have bought the ticket, walk to the train.
Cuando tú hayas comprado el boleto, camina hacia el tren.
The train arrives at 3:30.
El tren llega a las tres y media.
The train will probably arrive late.
Es probable que el tren llegue con retraso.
Hopefully the floods haven't affected the train tracks.
Ojalá que las inundaciones no hayan estropeado las vías del tren.
The first country in the world to put the high speed train into service was Japan.
El primer país del mundo en poner en servicio el Tren de Alta Velocidad fue el Japón.
She prefers that we go by train.
Ella prefiere que vayamos en tren.
What time does a train leave for Berlin?
¿A qué hora parte un tren para Berlín?
From what track is the train leaving?
¿De qué andén sale el tren?
We are sending the goods by train.
Enviamos las mercancías en tren.
The train left at six o'clock sharp.
El tren salió a las seis en punto.
I would like two tickets for the train at 10:00.
Quisiera dos billetes para el tren de las 10:00
Is it a high speed train then?
¿Se trata entonces de un tren de alta velocidad?
No, it is a train similar to a Talgo (a Spanish train model) but more modern?
No, es un tren parecido al Talgo pero más moderno.
The train leaves at 10:00 from Atocha station and arrives at 15:00 to Málaga.
El tren sale a las 10:00 de la estación de Atocha y llega a las 15:00 a Málaga
The train is equipped with a dining car.
El tren está dotado de un vagón restaurante.
The train leaves in ten minutes so we have to run!
El tren sale en 10 minutos, así que tenemos que correr!
Where is the closest train station?
¿En dónde está la estación de ferrocarril más cercana?
Luis used to go by train.
Luis iba en el tren.
Is there a restaurant wagon in the train?
¿Hay coche comedor en el tren?
OK, I'm booking two tickets for you for the train at 12'00 in tourist class, non smoking.
Muy bien, le reservo dos billetes para el tren de las 12:00 h en categoría turista no fumadores
The train ticket inspector will come in a few minutes to check if all passengers have a ticket.
El revisor del tren pasará en unos minutos para comprobar que todos los pasajeros llevan billete.
He speaks as fast as a train.
Habla tan rápido como un tren.
We had slept a little in the train.
Nosotros habíamos dormido poco tiempo en el tren.
Has the eleven fifteen train left yet?
¿Ha salido ya el tren de las once y cuarto?
We traveled by train all over Europe.
Viajamos en tren por toda Europa.
He traveled by train all over Europe.
Él viajó en tren por toda Europa.
The suburban train goes to the terminal two of the airport
El tren de cercanías llega hasta la terminal dos del aeropuerto
What time does the train leave?
¿ A qué hora saldrá el tren ?
The train will arrive one hour late.
El tren llegará con una hora de retraso.
You will leave on the train at five o'clock.
Saldrás en el tren de las cinco.
They come for (by) train.
Ellos vienen por tren.
The train left on time.
El tren salió a tiempo.
The train has to arrive soon.
El tren ha de llegar pronto.
Where does this train go?
¿A dónde va este tren?
Arturo and I will have received the ticket of the train tomorrow.
Arturo y yo habremos recibido el boleto del tren mañana.
How do I get to the train station?
¿Cómo puedo llegar a la estación de tren?
None of us like to travel by train.
A nadie de nosotros nos gusta viajar en tren.
What time does the next train to Seville leave?
¿A qué hora sale el próximo tren a Sevilla?
Our compartment was at the end of the train.
Nuestro compartimiento estaba al final del tren.
The train arrived a half an hour late, the train was late for a half an hour.
El tren llegó con media hora de retraso, el tren llego media hora de retraso.
The bus takes as long as the train.
El autocar tarda tanto como el tren.
This train has a smoking area and a non-smoking area.
Este tren tiene zona de fumadores y de no fumadores.
The train trip is as tiring as the bus trip.
El viaje en tren es tan cansado como el viaje en autocar.
What time does the train from Madrid arrive?
¿A qué hora llega el tren de Madrid?
The plane is more expensive than the train.
El avión es más caro que el tren.
This train station has 6 platforms.
Esta estación de tren tiene sies andenes.
The bus is less expensive than the train.
El autocar cuesta menos caro que el tren.
The train to Valencia stops at Madrid.
El tren con destino Valencia efectúa una parada en la estación de Madrid.
The train is due to arrive at 12:30 pm, but it is delayed.
El tren tenía prevista su llegada a las 12:30 pm pero viene con retraso.
In this city we have 3 train stations and 4 bus stations
En la ciudad disponemos de 3 estaciones de ferrocarril y 4 de autobuses
The train driver is located in the engine.
El maquinista se sitúa en la máquina del tren.
It is forbidden to use the train toilets while stopped
Está prohibido utilizar los baños del tren durante las paradas
And why don't you all take the train?
¿Y por qué no toman ustedes el tren?
The train inspector (ticket inspector or conductor) is in charge of checking the tickets of the train's passengers.
El revisor es el encargado de comprobar los billetes de los pasajeros del tren
He took the boat and she took the train.
Él tomó el barco y ella el tren.
The bus is worse than the train to travel.
El bus es peor que el tren para viajar.
They are in the train.
Ellos y ellas están en el tren.
We spare lots of headaches by riding the train.
Nos ahorramos muchos dolores de cabeza tomando el tren.
You can buy the train ticket through the internet or in the station.
Tú puedes comprar tu billete de tren por internet o en la estación.
Can you give me directions to the hotel from the train station?
¿Podría decirme cómo llegar de la estación de ferrocarril al hotel?
What time does the train leave?
A qué hora sale el tren?
Will you go by car or by train?
¿Irás en coche/automóvil o en tren?
At what time will the train arrive?
¿A qué hora llegará el tren?
The stadium "Azteca" is closer to the train station than the Avenue of the Americas.
El estadio "Azteca" esta más cerca de la estación del tren que la Avenida de las Américas.
What time does the next train depart?
¿A qué hora es la salida del próximo tren?
I waited for the train.
Esperé el tren.
Shall we go by train or car?
¿Viajamos en tren o en auto?
The train leaves at 10:00 a.m.
El tren sale a las diez de la mañana.
The train to Seville is at the second platform.
El tren hacia Sevilla está en la segunda plataforma.
It was your fault that we missed the train.
Tú tuviste la culpa de pedieramos el tren.
From which platform does the train leave?
¿De qué andén sale el tren?
We don't have to get up early. The train leaves at ten.
No será necesario que nos levantemos temprano. El tren sale a las diez.
Shall we go by train or car?
¿ Viajamos en tren o en auto?
We made a mistake, the train doesn't leave at 3pm, on Saturdays it leaves at 3.30.
Cometimos un error, el tren no sale a las 3pm, los sábados sale a las 3.30.
He gets off the train.
El se baja del tren.
We'll fly to Madrid, from there we'll go by train to Zaragoza.
Volaremos a Madrid, de ahí vamos a ir en tren a Zaragoza.
When does the next train leave?
¿Cuándo sale el próximo tren?
The next train leaves in one hour.
El próximo tren sale en una hora.
They get on the train.
Suben al tren.
The train was delayed because of the storm.
El tren se retrasó por la tormenta.
He was leaving her at the train platform when we saw them.
Él la dejaba en el andén cuando los vimos.
I don't like to fly; I'd rather go by train.
No me gusta volar, preferiría ir en tren.
Why don't you train her if she doesn't know what to do?
¿Por qué no la orientas si no sabe qué hacer?
The train is delayed /on time.
El tren viene con retraso / a su hora.
Finally the train arrived.
Por fin llegó el tren.
What time does the train leave, please?
¿A qué hora sale el tren, por favor?
Which platform does the train leave from?
¿De qué andén sale el tren?
What time is the next train to Liverpool, please?
¿A qué hora sale el próximo tren a Liverpool, por favor?
What time is the last train to Bristol, please?
¿A qué hora sale el último tren a Bristol, por favor?
What time does the next train depart?
¿A qué hora es la salida del próximo tren?
The last train to Madrid arrives at 10 o'clock.
El último tren llega a Madrid a las 10.
A freight train is not.
Un tren de mercancías, no.
Perhaps she should have taken the train.
Tal vez debería haber cogido el tren.
Our vote will set this in train.
Nuestra votación será el pistoletazo de salida para ello.
Unfortunately the same can be said of our train.
Esto lamentablemente es cierto en el caso de nuestro tren.
We must also train our teachers.
También hay que formar a nuestros profesores.
Attack on a train in Angola
Ataque a un tren en Angola
I hope this is not the headlamp of an oncoming train.
Espero que no sea el faro de un tren que viene en dirección contraria.
This train has been withdrawn by a unilateral decision.
Dicho tren ha sido retirado por una decisión unilateral.
What if the were a train, or a TIR lorry?
¿Qué pasaría si el fuese un tren o un camión TIR?
Shall it be train drivers only, or other staff too?
¿Esta se debe aplicar únicamente a los conductores o también a otro tipo de personal?
The most sustainable form of travel is the train.
El medio de transporte más sostenible es el ferrocarril.
I get around on foot or by train.
Me desplazo a pie o en tren.
Is it to be exclusively train drivers, or other staff too?
¿Se trata únicamente de los maquinistas o también de otros miembros del personal?
This is not by bike: it is by boat, car and train.
Y no se hace en bicicleta: se hace por barco, coche y tren.
Train is not an option for us: it is that simple.
El tren no constituye una opción para nosotros: es así de simple.
It is a question of allowing them to train.
Se trata de permitir que se formen.
That makes it very attractive to take this train.
Por ello es muy atractivo coger el tren.
My train goes at 12 a.m.
Mi tren parte a las 12: 00.
A nuclear accident is not the same as a train accident.
No es lo mismo un accidente nuclear que un accidente de tren.
Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation.
Pero, dado que se había previsto un tren y ese tren lleva un retraso lamentable, me gustaría tener una respuesta.
A passenger train from Luxembourg collided with a freight train in French territory.
Un tren de viajeros procedente de Luxemburgo chocó con un tren de mercancías en territorio francés.
He is saying that the train has travelled so fast that it is impossible to stop it, so you have to continue with the train.
Está diciendo que el tren ha ido tan rápido que es imposible pararlo así que, señora Malmström, que el tren continúe.
What are your views on the social aspect, that of the workload of train crews, and of train drivers in particular?
¿Cuál es su punto de vista sobre el aspecto social, el de la carga de trabajo del personal ferroviario y de los maquinistas en particular?
The train is at a standstill, and to stand still is to regress.
El tren está parado y el inmovilismo implica el retroceso.
As legislators we are of course free to set these in train.
Como legisladores, somos libres naturalmente de ponerlos en marcha.
It is absolutely vital that we do not miss the train on this one.
Es absolutamente esencial que no perdamos este tren.
Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
¿Por qué observamos esta continua dificultad en la circulación de los trenes en el túnel?
Would the best response to it not be to train journalists to counter it?
¿La mejor respuesta posible no sería la de formar periodistas para rebatirla?
Not only train drivers, but other staff, too, must be covered.
No solo deben estar incluidos los maquinistas, sino también otros miembros del personal.
If this is the case, next time, take the train.
Si es así, la próxima vez tome el tren.
By the time she takes it we will have missed the train.
Para cuando la tome, habremos perdido el tren.
That sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
Enseguida tendré que responder a una serie de preguntas: ¿Dónde fue adquirido el faisán?
The procedures ought to have been set in train much more swiftly.
Cabe lamentar que ninguno de los Estados miembros de la UE lo haya ratificado todavía, algo que debería haber ocurrido con mucha mayor rapidez.
In this regard, it seems to me that the liberalisation train is travelling much faster than the budget train or the interoperability train.
A este respecto, observo que el tren de la liberalización avanza mucho más deprisa que el tren del presupuesto o el de la interoperabilidad.
This is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
The Union train thunders off, taking no account of the terrain.
El tren de la Unión hace ruido al salir sin tener en cuenta el terreno.
Who in their right mind would take a train that moved backwards?
¿Quién se va a subir en un tren para ir hacia atrás?
Let us take a moment to consider the train in this light.
Fijémonos por ejemplo en el ferrocarril.
We want people to travel by train and so it must be made more affordable.
Como queremos que la gente viaje en tren hemos de abaratar este modo de transporte.
For example 'the train has departed' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
It is no longer the locomotive it once was, it is now the last coach in the train.
Ya no es la locomotora, como lo fue en otro tiempo, sino el último vagón de este tren.
The change should be set in train and promoted by the Commission and the Council.
There cannot and must not be partial solutions that bring more imbalances in their train.
No se puede ni si debe adoptar ninguna solución parcial, que generaría nuevos desequilibrios.
The Danish train drivers are ready, and the whistle has sounded today.
Los maquinistas daneses están prestos y hoy ha sonado el silbato.
The option of establishing a train corridor has been put forward.
Se ha propuesto la opción de disponer un tren corredor.
By a unilateral decision of the Belgian State Railways, this train has been withdrawn.
Por decisión unilateral de la compañía estatal de ferrocarriles belga, este tren ha sido retirado de la circulación.
There is also no European regulation on taking bicycles on the train.
Tampoco existe ninguna normativa europea que permita llevar bicicletas en el tren.
Changes are in train within the common agricultural policy.
People who say that this institution is just a 'gravy train' are wrong.
La gente que afirma que esta institución es un «chollo» está equivocada.
We are allowing the Turkish European train to enter a tunnel.
Estamos dejando que el tren europeo turco entre en un túnel.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: ver in the preterite | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: aguantar - to put up with, endure, bear, stand [ click for full conjugation ]