Sentence Maker: scandal  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He had to delay the filming because of the scandal.
Tuvo que retrasar el rodaje por el escándalo.
It was a scandal.
Fue un escándalo.
And that is a scandal.
Y esto es un escándalo.
This is a scandal, and this scandal must stop.
Esta situación es vergonzosa, y debe acabar.
It is a scandal and we cannot accept it.
Esto es escandaloso y no podemos aceptarlo.
This is a real scandal.
Es una auténtica vergüenza.
I consider this to be a scandal.
Me parece un escándalo.
In short, it is a scandal.
En pocas palabras, es un escándalo.
It is a tragedy and a scandal.
Es una tragedia y un escándalo.
That really is a scandal.
Eso sí que es de escándalo.
It is an absolute scandal!
¡Es un escándalo absoluto!
That is a complete scandal!
¡Es un completo escándalo!
It is a corrupt scandal.
Se trata de un escándalo de corrupción.
It would have been a scandal in itself if it had not done so.
Habría sido un escándalo si no lo hace.
Why is there this scandal in Bulgaria?
¿Por qué se ha producido este escándalo en Bulgaria?
Is this not something of a scandal?
Escandaloso ¿no es cierto?
This is an absolute scandal.
Esto es infame.
This is a real scandal.
Realmente es un escándalo.
It is an absolute scandal.
Es algo absolutamente escandaloso.
That is another scandal, this time a scandal for European politics.
Ese es otro escándalo, esta vez un escándalo de la política europea.
It was a scandal, and a scandal that no one has put their finger on or identified.
Fue un escándalo, y un escándalo que nadie ha sabido resolver bien ni identificar.
I would ask that we put this scandal - and it is a scandal - into the right perspective.
Quiero pedir que pongamos este escándalo -y eso es lo que es- en su verdadera perspectiva.
We should not have to wait for another scandal to break: the scandal of fraud is already there.
No debemos esperar que se produzca otro escándalo, dado que el escándalo ya existe.
She spoke of the scandal of abuse of safety.
La diputada habló del escándalo de la vulneración de la seguridad.
His behaviour is a disgrace and a scandal.
El comportamiento del Sr. Miller es una verdadera vergüenza y un verdadero escándalo.
I myself have characterised this as a real scandal.
Yo mismo he calificado esto de un verdadero escándalo.
It is a scandal that we have let it go this far.
Es un escándalo que hayamos dejado que las cosas llegaran tan lejos.
The scandal is not that someone has had their fingers in the till.
El escándalo no es que alguien haya metido la mano en la caja registradora.
That would be a scandal and must not happen.
Sería un escándalo que no debe ocurrir.
That, I think, is quite simply a scandal.
Pienso, simplemente, que esto es un escándalo.
That is the real scandal of the shipping register.
Este es el verdadero escándalo del registro de buques.
The same can be said of the Eurostat scandal.
Lo mismo puede decirse del escándalo Eurostat.
That is, quite simply, a scandal.
¡Es simplemente un escándalo!
I consider the report a democratic scandal.
Considero que el informe es un escándalo democrático.
What is happening is an absolute scandal.
Lo que sucede es un escándalo absoluto.
This is a scandal, and we are all here to search for new ideas.
Es un escándalo, y todos estamos aquí para buscar ideas nuevas.
It cannot push up export subsidies, because that would be a scandal.
No puede impulsar las ayudas a la exportación, ya que sería un escándalo.
This is a huge scandal we have here, what with the rents and Strasbourg.
Lo que tenemos aquí es un enorme escándalo, el de los alquileres y Estrasburgo.
This scandal will be put to an end.
Se pondrá fin a este escándalo.
We also have a polonium scandal.
También tenemos el escándalo del polonio.
This can only be defined as a scandal.
Esto sólo puede definirse como un escándalo.
It would be a scandal which I cannot bring myself to endorse.
Sería un escándalo que no puedo apoyar.
This is a downright scandal and disgrace.
Esto es un escándalo y una desgracia absoluta.
90% of divorces are tragedy and scandal.
El 90 % de los divorcios son una tragedia o un escándalo.
I would ask that we truly learn from this scandal.
Yo pediría que aprendamos realmente lo que nos enseñó este escándalo.
Eavesdropping scandal in Bulgaria (debate)
Escándalo de escuchas ilegales en Bulgaria (debate)
No such scandal exists in Bulgaria.
No existe tal escándalo en Bulgaria.
We cannot tolerate any scandal or mismanagement of expenditure.
No podemos tolerar ningún escándalo o mala administración del gasto.
Surely that is the real scandal!
Este es el auténtico escándalo.
That, Mr President, is the real scandal.
Ahí está, señor Presidente, el verdadero escándalo.
Here, Parliament itself is the cause of the scandal.
Precisamente, en este sector el Parlamento es la piedra de escándalo.
This Community structure is a scandal.
Esta estructura comunitaria es un escándalo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: to give spanish conjugation | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: detenerse - to stop, pause, linger [ click for full conjugation ]