Sentence Maker: say  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
to not say a word
no decir nada
What were you saying?
¿Qué decías ?
The men would say that it would be better not to have a garden.
Los hombres dirían que sería mejor no tener jardín.
And you all, what do you say?
Y vosotros, ¿qué decís ?
Say when you can see my finger.
Dígame cuando pueda ver mi dedo.
The boys say that they want to go to the soccer game with you.
Los muchachos dicen que ellos quieren ir al partido de fútbol contigo.
They say nothing to you guys.
A vosotros no os dicen nada.
Say "yes" if you can hear me whisper
Diga "sí", si puede oírme susurrar.
How does one say?
¿Cómo se dice?
to not say a word
no decir nada
What would your last boss say about your work performance?
¿Qué diría su último jefe acerca de su rendimiento laboral?
He didn't say a thing throughout the whole show.
No ha dicho nada durante todo el espectáculo.
The boys say that they will do the homework if we help them.
Los muchachos dicen que harán la tarea si los ayudamos.
When I meet someone I say, How are you? or How are things going?
Cuando me encuentro con alguien digo ¿Cómo está? o ¿Cómo andan las cosas?
Anything you say can be used against you in the court of law.
Todo lo que diga podrá ser usado en su contra en un tribunal.
When you meet with someone, what do you say?
¿Cuando te encuentras con alguien, qué dices?
What will you say when you meet him?
¿Qué le dirás cuando lo conozcas a él?
When he sees her, he will go to say hello and we will go later.
Cuando la vea él irá a saludarla y nosotros iremos después.
How does one say ... in Spanish?
¿Cómo se dice ... en español?
You should believe what I say. Believe what I say
Debes creer lo que digo. Cree lo que digo.
They say that banks lend money only when you don’t need it.
Se dice que los bancos prestan dinero solo cuando no lo necesite.
They say that Juan González is a great baseball player.
Dicen que Juan González es un gran pelotero.
I would say half and half. I feel it as much during the day as at night.
Diría casi mitad y mitad. Lo siento tanto en el día como en la noche.
The boys say that they like sports.
Los muchachos dicen que a ellos les gustan los deportes.
And when you have headaches, let's say with the stomachache, do you take aspirin?
Y cuando usted tiene dolor de cabeza, digamos que con el dolor de estómago, ¿usted a veces toma aspirina?
I didn't mean to say that we had taught you all the Spanish language.
No quería decir que te hubiéramos enseñado todo el español.
All the employees appeared before the employer to listen to what he had to say.
Todos los trabajadores se presentaron ante el jefe para escuchar lo que tenía que decir.
It is interesting that you say that.
Es interesante que digas eso.
Say when you come.
Dí cuándo vienes.
Do you say the words correctly?
¿Dices las palabras correctamente?
The boys say that they will come to the class early tomorrow.
Los muchachos dicen que ellos vendrán a la clase temprano mañana.
He doesn't say anything, and you, what do you say?
Él no dice nada, y tú, ¿qué dices?
The baby doesn't say anything.
El bebé no dice nada.
Who did you say it to?
¿A quién se lo has dicho?
The boys say that they want you to go to the movies with them.
Los muchachos dicen que quieren que tú vayas al cine con ellos.
Diana, didn't you say that you no longer work in the workshop?
Diana ¿no dijiste que ya no trabajabas en el taller?
We were going to say hello to him, but he was very busy.
Íbamos a saludarlo, pero estaba muy ocupado.
If you heard him, you would not say that.
Si lo oyeras, no dirías eso.
I didn't say anything about what YOU are wearing!
No mencioné nada sobre lo que TÚ llevas puesto!
What do they want to say?
¿Qué querrán decir?
Good manners would expect you to say 'de nada' when someone tells you "gracias".
La educación se espera que digas "de nada" cuando uno te dice "gracias".
I won't say anything to anyone.
No le diré nada a nadie.
Elenita told me to say hello to you.
Elenita me dijo que te saludara.
Why did you say that to Maria?
¿Por qué le dijiste eso a María?
How does one say "many people" in Spanish?
¿Cómo se dice "many people" en español?
We didn't dare to say anything.
No nos atrevimos a decir nada.
I didn't say that.
No dije eso.
The boys say that they gave it to you yesterday.
Los muchachos dicen que te lo dieron ayer.
Don't say bye, but rather see you soon!
No me digas adiós, sino hasta pronto.
I called Ricardo to say goodbye.
Llamé a Ricardo para despedirme.
It's already time to say goodbye.
Ya me despido.
Excuse me, what did you say?
Perdóneme, ¿qué es lo que dijo?
What I say is true.
Lo que yo digo es verdad.
The New Yorkers say, "Excuse me, excuse me" on the metro.
"Con permiso, con permiso" dicen los neoyorquinos en el metro.
They say they are going to buy it.
Dicen que se lo compran.
You say that this operation is serious.
Tú dices que esta operación es seria.
When you say "Thank you" the correct answer is "you are welcome".
Cuando dices "gracias" la respuesta correcta es "de nada".
We say that this antibiotic is very effective
Nosotros decimos que este antibiótico es muy efectivo.
And what did he say?
¿Y qué dijo él?
I told you that her back hurt.
Le dije que a ella le dolió la espalda.
Everything you say may be used against you in court.
Todo lo que diga podrá ser usado en su contra en un tribunal.
They say there is a big storm in Mexico today.
Dicen que hay una gran tormenta en México hoy.
If I had dedicated more time on studying, I would have known how to say many things in Spanish by now.
Si hubiera dedicado más tiempo a estudiar, ya habría sabido decir muchas cosas en español.
You say hello to your friend. (masculine)
Dices hola a tu amigo.
The words? Sometimes I say them correctly and sometimes I don’t say them right.
¿Las palabras? A veces las digo correctamente y a veces no las digo correctamente.
It would be better if you didn't say anything inappropriate.
Será mejor que no digas nada indebido.
Aside from the pain, you say you're suffering from heartburn.
Aparte del dolor, usted dice que tiene una acidez.
You did not say hello to your friend.
No dijiste hola a tu amigo.
Did you say hello to your friend?
¿Dijiste hola a tu amigo?
What did she say to you?
¿Qué te dijo ella?
Say what you've got to say to him.
Dígale lo que tenga que decirle.
If you knew Barcelona, you wouldn't say that.
Si conocieras Barcelona, no dirías eso.
You will do as I say.
Tu harás lo que yo te diga.
You will not say hello to your friend.
No dirás hola a tu amigo.
Will you say hello to your friend?
¿Dirás hola a tu amigo?
As you all say it to him, he is going to get angry.
Como se lo digáis, se va a enfadar.
I will feel better as soon as I say it.
Me sentiré mejor en cuanto se lo diga.
They say I'm just as stubborn as my dad, but it's not true.
Dicen que soy igual de terco que mi papá, pero no es cierto.
What does Antonio say? And you, what do you say?
¿Qué dice Antonio ? y tú, ¿qué dices ?
How strong is the pain? Let's say that in a scale from 1 to 10, how would you describe the pain?
¿Qué tan fuerte es el dolor? Vamos a decir que en una escala de 1 a 10, ¿cómo podría describir el dolor?
Tell (say) why.
Di por qué.
They say that they want to go with us.
Ellos dicen que ellos quieren ir con nosotros.
Say anything you want!
¡Habla de lo que quieras!
I don't like that you question everything I say.
No me gusta que cuestiones todo lo que digo.
The boys say that their feet hurt.
Los muchachos dicen que a ellos les duelen los pies.
The girls say that they really aren't fond of octopus.
Las muchachas dicen que a ellas no les apetece el pulpo.
The police say that those jewels are very valuable.
La policía dice que esas joyas son muy valiosas.
They say that those jewels are very valuable.
Dicen que esas joyas son muy valiosas.
People say that winning for the first time is very pleasing.
Se dice que ganar por primera vez te da mucho placer.
Ask him for money to stay for one more week. Don’t worry; he's going to say yes.
Pídele dinero para quedarte (por) una semana más. No te preocupes, va a decir que sí.
Easy to say that!
¡Es muy fácil decirlo!
Don’t you dare say that!
¡No te atrevas a decir eso!
The boys say that they want us to help them.
Los muchachos dicen que ellos quieren que nosotros los ayudemos.
Boys, say goodbye to grandpa and grandma. We’re leaving now.”
Niños, despídanse de los abuelitos. Ya nos vamos.
The boys say that they will go to the beach with us tomorrow if they can.
Los muchachos dicen que ellos irán a la playa con nosotros mañana si ellos pueden.
Open your mouth and say "ahhh."
Abra su boca y diga "ahhh."
The boys say that they are going to study.
Los muchachos dicen que ellos van a estudiar.
No, they didn't say for sure whether they would come or not.
No, no me aseguraron si iban a venir o no.
The doctors say that it's very serious.
Los médicos dicen que está muy grave.
The boys say that they will go to the beach with us next week.
Los muchachos dicen que ellos irán a la playa con nosotros la semana que viene.
He did not say that.
El Sr. Katiforis no dijo eso.
We say no to this.
Nos oponemos.
That is why I cannot say...
Por eso no puedo decir ...
Why do I say this?
¿Por qué digo esto?
Why do I say this?
¿Por qué lo digo?
Why do I say this?
¿Por qué?
Why do I say this?
¿Y por qué?
Why do I say this?
¿Por qué digo esto?
That is all I have to say.
Esto lo que quería señalar.
This is what I have to say to you.
Tengo que contarles lo siguiente.
Why do I say that?
¿Por qué digo semejante cosa?
That is all I have to say.
Eso es todo lo que tengo que decir.
That is all I have to say.
Y eso es todo lo que tengo que decir.
Why do I say that?
¿Por qué digo esto?
But we have to say what they are.
Pero debemos decir cuáles son.
That is not to say that there is not more to do.
Esto no quiere decir que no haya nada más que hacer.
I would say, no, it does not.
Mi respuesta sería negativa.
I would say that it does.
Mi respuesta sería afirmativa.
I cannot say more than this.
No puedo decir más.
Why do I say that?
¿Por qué digo esto?
To their ‘no’ I say ‘no’.
Digo «no» a su «no».
Why do I say so?
¿Por qué digo esto?
Do as I say and not as I do!
¡Haz lo que digo, pero sobre todo no hagas lo que yo hago!
No, I say, they are not.
No, afirmo, no lo son.
What do we say to that?
¿Cómo respondemos ante ello?
Why do I say that?
¿Por qué lo digo?
Why do I say this?
¿Por qué digo esto?
That was what I had to say.
Eso es lo que tenía que decir.
Why do I say that?
¿Por qué digo esto?
What do you say to that?
¿Qué piensa de esto?
Why did he say that?
¿Por qué lo dijo?
To them I say: 'We are with you.'
A ellos les digo: "Estamos con ustedes".
I have no more to say.
Termino.
How could we say no?
Pero, ¿acaso podríamos negarnos?
'Do what I say, not what I do'...
"Haz lo que yo digo, no lo que yo hago"...
Again, I would say no.
De nuevo, yo diría que no.
Why do I say that?
¿Por qué digo esto?
That is all I have to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
Why do I say that?
¿Por qué lo digo?
If it is, then I say no.
Si es así, entonces yo digo que no.
That is all I have to say.
Eso es lo único que tengo que decir.
That is all I have to say to you.
Es lo único que tengo que decirle.
I would not say so.
No lo creo.
How do we say 'against'?
¿Cómo decimos "en contra"?
Why do we say this?
¿Por qué lo decimos?
I do not have to say any more.
No tengo que decir nada más.
I have no more to say.
No tengo nada más que decir.
I had to say that.
Deseaba manifestarlo.
Why do I say this?
¿Por qué lo digo?
Why do I say this?
¿Por qué lo digo?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: preterite verb conjugator | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: filtrar - percolate [ click for full conjugation ]