Sentence Maker: protected  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Americans are protected under constitutional rights.
Los americanos están protegidos por los derechos constitucionales.
The American citizens are protected by constitutional rights.
Los americanos están protegidos por los derechos constitucionales.
It has to be protected.
Debemos protegerla.
What information is it that has to be protected?
¿Qué información es esa que tiene que protegerse?
This has not protected them from the virus.
Eso no las ha protegido del virus.
How protected are we today?
¿Hasta qué punto estamos protegidos hoy?
How can they be protected?
¿Cómo se les puede proteger?
They have to be protected against everything.
A estos se les debe proteger de todo.
Not only will consumers be protected; they will be seen to be protected.
No solo se protegerá a los consumidores; ellos se sentirán protegidos.
We must make sure that those who are not protected at the moment are protected in the future.
Debemos asegurarnos de que aquellos que no están protegidos en este momento lo estén en el futuro.
The Commission should not wait for those who have not asked to be protected which means that those who have asked are not protected.
Para eso, es preciso que la Comisión no espere a que otros se inscriban para proteger a otros y no a quienes ya se han inscrito.
This will ensure that other species are protected.
Esto garantizará que otras especies estén protegidas.
People sometimes have to be protected from their own governments.
A veces hay que proteger a los ciudadanos de sus propios gobiernos.
Subsidiarity is something that should be protected.
La subsidiariedad es algo que debería protegerse.
You are both protected by your legitimate rights.
Están ustedes todos amparados en sus derechos legítimos.
It must be respected and protected' .
Será respetada y protegida".
In addition, children must be protected.
Además, los niños deber ser protegidos.
I was travelling around Europe and who was I protected by?
Viajaba por toda Europa y ¿quién me protegía?
These waters must be protected.
Hay que proteger esas aguas.
Personal privacy must be protected.
Tenemos que proteger la intimidad personal.
Human rights must be protected.
Es preciso proteger los derechos humanos.
It must be respected and protected’.
Será respetada y protegida".
It must be respected and protected’.
Será protegida y respetada".
At the moment they are not adequately protected.
En estos momentos no están adecuadamente protegidos.
Again, it is important that this be protected in any reform of the GSP.
Es muy importante que este aspecto quede salvaguardado en cualquier reforma del SPG.
It is essential that consumers be informed and protected.
Es esencial informar y proteger a los consumidores.
Freedom of belief is protected in the constitution.
La libertad de creencia está protegida en la constitución.
It is time we protected children from paedophiles.
Ha llegado el momento de que protejamos a los niños de los pedófilos.
The groundwater ecosystem as such must be protected.
Hay que proteger el ecosistema de aguas subterráneas como tal.
It must be respected and protected’?
Debe ser respetada y protegida»?
Our growth and our profits must be protected.
Es necesario proteger nuestro crecimiento y nuestros beneficios.
We, here in the European Union, are in a protected environment.
Aquí, en la Unión Europea, nos encontramos en un entorno protegido.
The victims must be acknowledged and protected.
Las víctimas tienen que ser reconocidas y protegidas.
We share strong values that should be protected.
Compartimos sólidos valores que deberían ser protegidos.
This right must be effectively protected.
Este derecho debe estar protegido eficazmente.
Most of these principles are protected by criminal legislation.
La mayor parte de estos principios están protegidos por la legislación penal.
The euro has protected us.
El euro nos ha protegido.
They are protected by the Misleading Advertising Directive.
Están protegidas por la Directiva sobre publicidad engañosa.
Our Internet privacy is to be better protected.
Se debe proteger nuestra privacidad en Internet.
Confidentiality is protected in a balanced way.
La confidencialidad queda protegida de manera equilibrada.
These targets and this consistency must be protected.
Estos objetivos y esta consistencia se deben proteger.
The Palestinians need to be protected from Hamas.
Los palestinos necesitan ser protegidos de Hamás.
They must be adequately protected.
Por lo tanto, deben protegerse de forma adecuada.
That diversity needs to be protected.
Es necesario proteger esta diversidad.
It needs to be protected and diversified.
Es necesario protegerlo y diversificarlo.
We have protected the seal and this is good.
Hemos decidido proteger a la foca, lo que es positivo.
Christians ought to be protected, and not punished, by the law.
La ley debe proteger a los cristianos y no castigarlos.
These are workers who must be safeguarded and protected.
Se trata de trabajadores a los que hay que salvaguardar y proteger.
It must be treated and protected as such.
Debe tratarse y protegerse como tal.
Both the citizens and the protected environment are suffering.
Tanto los ciudadanos como el entorno protegido están sufriendo.
Why are double standards being protected?
¿Por qué se están protegiendo los dobles raseros?
This is why we need innovations and why they need to be protected.
De ahí la necesidad de innovaciones, las cuales es preciso proteger.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjuga me espanol | Spanish Language Games | Conjugated Verb: purificar - to purify [ click for full conjugation ]