Sentence Maker: pretended  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I know that he understood me, but he pretended not to.
Sé que me entendió, pero aun así se hizo la sueca.
He pretended to bump into her.
Se hizo el encontradizo.
When we were children, we pretended we were dogs.
Cuando éramos niños, fingíamos que éramos perros.
The children pretended to be asleep.
Los niños se hicieron los dormidos.
Others pretended not to see.
Otros hicieron como que no veían.
'Listen to the industry' is its pretended watchword.
El lema que se pretende promover es "¡Escuchar a la industria!".
It has not pretended that everything is all right.
No ha afirmado que todo esté bien.
In short, they have demonised the debate and pretended that conciliation is a bad thing.
En total, se ha demonizado el debate, se ha hecho como si la conciliación fuera algo malo.
On many previous occasions, we have pretended that we have achieved results.
En muchas ocasiones anteriores, hemos fingido haber conseguido resultados.
Not only did the UN not intervene, it even pretended not to be aware of what had happened for weeks.
No solo es que las Naciones Unidas no hayan intervenido en estos hechos, sino que tampoco pretendían investigar acerca de lo que había ocurrido durante semanas.
Laxness, denial and pretended superiority should not form the European guidelines.
No se trata de ser laxistas, ni de renegar de nada, ni de tener aires de superioridad: ¡estas deben ser nuestras líneas directrices europeas!
I say to those who believe they must vote against: history will pass you by and show how false both your pretended and your actual motives are.
Y a quienes creen que deben votar en contra les digo esto: la historia les dejará a un lado y demostrará cuán falsos eran sus motivos, tanto los aparentes como los reales.
For some time the European Union has pretended to be helpless against regimes that violate human rights, interested only in the advancement of trade and economic relations.
Durante mucho tiempo la Unión Europea ha pretendido carecer de capacidad de actuación contra los regímenes que violan los derechos humanos, interesándose únicamente por el progreso del comercio y de las relaciones económicas.
Until recently, the German Government did not prosecute bribery outside its borders and pretended that it knew nothing of these events.
Hasta hace no mucho, el Gobierno alemán no ha procesado el soborno más allá de sus fronteras y ha pretendido no saber nada de estos hechos.
Mr President, I just wanted to add my voice to those insisting that you pretended not to see the blue cards tonight.
Señor Presidente, solamente quería sumarme a quienes insisten en que ha fingido no ver las tarjetas azules esta noche.
Some dodgy character has procured these smoke alarm rods, packed a whole lot of them into a suitcase and pretended he had something to sell.
Se trataba de que un avispado tipo se había procurado un gran número de varillas de tales detectores de humos, los había metido en una maleta y actuado como si tuviese algo que ofrecer.
We pretended that it was better to accept that outcome of the election, even though we knew that many things had not proceeded properly.
Hemos simulado que era mejor aceptar ese resultado electoral, a pesar de que sabíamos que muchas cosas no habían ido como es debido.
Mr President, in his reply to the debate the Commissioner referred to the pretended wish of the Transport Council for a study.
Señor Presidente, en su respuesta al debate, el Comisario se ha referido al supuesto deseo del Consejo de Transportes de que se realice un estudio.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: columbia in spanish | Speak Spanish | Conjugated Verb: preferir - to prefer [ click for full conjugation ]