Sentence Maker: present  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Our competition will present an application to declare bankruptcy.
Nuestra competencia va a presentar una solicitud para declararse en quiebra.
I like the Christmas present.
Me gusta el regalo de navidad.
At present, I work at a bank.
En la actualidad trabajo en un banco.
You all don't look for a present.
Ustedes no buscan un regalo.
Would you like to present a complaint?
¿Quisiera usted presentar una queja?
...and to have an attorney present during questioning.
...y a que esté con usted cuando sea interrogado.
Currently several highways are being built in the northern part of the country.
Actualmente están siendo construídas varias carreteras en el norte del país.
He will send the Minister of Communications to present his advantages.
Él enviará al ministro de Comunicaciones para que exponga sus ventajas.
This year I did not buy you a present.
Este año no te compré regalo.
Introduce that one to him.
Presentadle aquél.
When he learned the many people that will be present, he got nervous.
Al enterarse cuanta gente estará presente se puso nervioso.
Clients are requested to present their bags at the entrance.
Se ruega a los clientes que presenten sus bolsos a la entrada.
Many times, the words that we would have to have said don't present themselves.
Muchas veces las palabras que tendríamos que haber dicho no se presentan.
We didn't know who the present was for.
Nosotros no sabíamos para quién era el regalo.
Present yourselves at the office.
Preséntese en la oficina.
Are you sure you want to present a bankruptcy application?
¿Está seguro de que quiere presentar una solicitud para declararse en quiebra?
I want you to present them to Amelie.
Quiero que les presentes a Amélie.
He will present you the notebook to sign.
Te presentará el cuaderno para firmar.
The project is based on the present economy.
El proyecto está basado en la economía actual.
Present yourselves at the central office at ten.
Preséntense en la oficina central a las diez.
Live now in the present.
Vive ahora en el presente.
to be present
Estar presente
It's for a present.
Es un regalo.
We should send doña Rosario a present for her birthday.
Deberíamos mandarle un regalito a doña Rosario por su cumpleaños.
You chose the perfect present for him.
Acertaste con su regalo.
Do you want me to pick out the present for the boss?
¿Desean ustedes que yo escoja el regalo para el jefe?
Live and in person, we present Julio Iglesias.
En vivo y en directo, les presentamos a Julio Iglesias.
He was as positive about it as if he had seen the earth from a present day space ship.
Estaba tan seguro como si ya hubiese visto la tierra desde una nave espacial moderna.
A program that focuses on a present phenomenon.
Un programa que hemos enfocado a un fenómeno actual.
We do not have that at present.
Y actualmente no la tenemos.
At present, they are not.
En este momento no lo son.
But she is present, there she is.
Pero está presente, ahí.
This is where we are at present.
Ahora estamos aquí.
That is not, of course, what we are doing at present.
Algo que hoy no hacemos.
But the legislation is present.
Pero la legislación existe.
At present, they are not available.
Y, de momento, no se cuenta con ellos.
This is not clear at present.
Por el momento eso no está claro.
That is not the case at present.
Esto no es así en la actualidad.
We do not have this capacity at present.
Actualmente no disponemos de esta capacidad.
What is it we want at present?
¿Qué deseamos ahora?
That was with the tariffs as they are at present.
Eso ocurrió con los aranceles en el nivel en que se encuentran hoy.
He is the interlocutor at present.
En la actualidad es nuestro interlocutor.
That is the situation at present.
Esa es la situación actual.
The Council is not present.
El Consejo no está presente.
It is not satisfactory at present.
La situación actual no resulta satisfactoria.
That is not the case at present.
Esto no es así en la actualidad.
We are going to present it.
Vamos a presentarla.
For the present we have our own job to do.
Por el momento, tenemos una tarea propia que cumplir.
We do not have any such headings at present.
Actualmente no disponemos de tales líneas presupuestarias.
I was present when it was adopted, and you were not.
Yo estaba presente cuando se aprobó, al contrario que su Señoría.
At present there is barely any at all.
Actualmente apenas se encuentra.
At present they are only proposals.
Por el momento no hay más que propuestas.
It is not as if there are no anomalies at present.
No es que en la actualidad no existan anomalías.
On his behalf, I present this to you.
Así pues intervengo en su nombre.
That is what we are doing at the present time.
Eso es lo que estamos haciendo actualmente.
At present, we have no such regulator.
En la actualidad, no tenemos tal regulador.
Croatia at present does not do this.
Éste no es el caso de Croacia actualmente.
That is the present position.
Este es el estado del asunto.
If we all did that, what a spectacle we should present!
¡Si estuviéramos todos, qué espectáculo daríamos!
She is very sorry that she cannot be present.
Se siente muy afligida por no poder estar aquí.
It does not apply to the present.
No es este el caso de hoy.
That is the arrangement at present.
Esta es la regulación actual.
This is what we are working on at present.
A esto dedicamos nuestros esfuerzos en la actualidad.
That would not be realistic at present.
No viene al caso en el mundo real en el momento actual.
But there is no such request at present.
Una solicitud de tal tipo no se ha presentado sin embargo hasta el momento.
That is not the issue at present.
Por ahora no se trata de eso.
But at present we do not have such a right.
Pero actualmente no tenemos ese derecho.
That is not the case at present.
Éste no es el caso.
This is not the case at present.
No es así en la actualidad.
Over 400 of those present this morning were present for voting yesterday morning.
En la sesión de por la mañana vio usted que allí había más de 400 miembros de esta Asamblea para la votación.
The present directive has three aims.
Esta directiva tiene tres objetivos.
The President of the Commission and some secretaries were present.
Sí estuvieron presentes el Presidente de la Comisión y algunos secretarios.
That is the state of play at the present time.
Eso es todo por ahora.
But so too must the present Member States.
Y así también han de hacerlo nuestros países miembros.
We do not know exactly what the situation is at present.
Ahora ya no sabemos bien cuál es la situación actualmente.
That is not easy, but the present system is untenable.
No es fácil, pero nuestro sistema actual no es defendible.
I do not remember Mr Berlusconi being present.
En efecto, en mi opinión, el Sr. Berlusconi no estuvo presente ayer.
(The number of Members present was counted)
(Se recuentan los miembros presentes.)
At present, there is no European research area as such.
Ahora mismo no se puede afirmar que exista una política europea de investigación.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb games | Spanish Games | Conjugated Verb: engañar - to deceive, cheat, trick, swindle [ click for full conjugation ]