Sentence Maker: ownership  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You both can acquire the property in joint ownership.
Ustedes dos pueden adquirir la propiedad en pro-indiviso.
It is all a matter of ownership.
Se trata de un problema de responsabilización.
This was because we put ownership and the laws of property ownership high on the agenda.
Eso fue posible porque nos fijamos la prioridad de fomentar la propiedad privada y las leyes sobre la propiedad.
This is in respect of the reality of ownership.
Esto en cuanto a la realidad de la propiedad.
National ownership is very important.
La titularidad nacional es muy importante.
The first is political commitment and ownership.
La primera es el compromiso político y la responsabilización.
Ownership is desirable in both cases.
El protagonismo es deseable en ambos casos.
I am not against private forest ownership.
No estoy en contra de la propiedad privada de los bosques.
Ownership is the very basis of the market economy.
La propiedad es la base misma de la economía de mercado.
What is needed is for Syria to take ownership of it.
Lo que se necesita es que Siria asuma esa responsabilidad.
That is the parliamentary embodiment of ownership and control.
Es la encarnación parlamentaria de la propiedad y el control.
First, you prevent ownership unbundling.
En primer lugar, se impide la separación de la propiedad.
There are other committees that have voted against ownership unbundling.
Hay otras comisiones que han votado en contra de la separación de la propiedad.
Splitting ownership is the best option, then.
Así pues, la mejor opción es la separación de la propiedad.
There should be common ownership of these projects, if they are to happen at all.
Debería existir una propiedad compartida de estos proyectos, si es que se hacen realidad.
So real ownership of the process is needed here.
Por tanto, necesitamos a este respecto una verdadera identificación con el proceso.
In the end, this is what the principle of 'ownership' means.
En definitiva, esto es lo que significa el principio de "responsabilidad".
By this I mean real ownership of the process.
Me refiero a asumir la responsabilidad del proceso.
This is very important for the country's ownership.
Esto es muy importante para la apropiación por parte del país.
It is this House that will confer ownership.
Esta Cámara es la que propiciará que la gente se identifique con las medidas.
The same is true with regard to share ownership.
Esto se aplica también a la posesión de acciones.
Here talk of ownership is simply out of place.
Aquí no cabe una mentalidad inmovilista.
But dialogue should not turn into ownership.
Pero el diálogo no debe convertirse en propiedad.
Ownership: ownership is of great importance if we are to manage development aid effectively.
Implicación: la implicación es de gran importancia si queremos gestionar eficazmente la ayuda al desarrollo.
Split the ownership of the rails from the ownership of the trains and you get a crazy situation.
Separemos la propiedad de las vías de la propiedad de los trenes y tendremos una situación peligrosa.
In Scotland it seems that we are about to split the ownership of the ships from the ownership of the companies that sail them.
Parece que en Escocia estamos a punto de separar la propiedad de los barcos de la propiedad de las compañías que los fletan.
For my part, I do not see this as political grandstanding but rather the search for ownership, to enable ownership by the people.
Por mi parte, no considero esto como un pavoneo político sino como el intento de identificarse con las medidas adoptadas, de permitir que la gente se identifique con ellas.
Their ownership was not anonymous and their staff worked there all their lives.
Se sabía quién era el propietario y el personal trabajaba toda su vida en la misma empresa.
Parliament can claim an ownership of the idea.
El Parlamento puede reclamar para sí la autoría de la idea.
It brings about local ownership development projects.
Permite la propiedad local de los proyectos de desarrollo.
Afghan ownership is another code word.
El protagonismo afgano es otra clave.
Plurality of media ownership is important for democracy.
La pluralidad de la propiedad de los medios de comunicación es importante para la democracia.
It should focus particularly on Afghan ownership and sustainability.
Debería centrarse en particular en la responsabilización afgana y la sostenibilidad.
Is its significance altered in any way by the form of ownership?
¿Se ve su importancia alterada en algún modo por la forma de propiedad?
We need greater political ownership of this debate.
Necesitamos una mayor responsabilización política en este debate.
We need political ownership at the highest level.
Necesitamos responsabilización política en el máximo nivel.
We need to improve the ownership of the single market.
Tenemos que mejorar la propiedad del mercado único.
Does this mean that if we have ownership unbundling all of this will be solved?
¿Quiere eso decir que, si tenemos separación de propiedad, todo eso se va a solucionar?
No, because this is due to other causes that have nothing to do with ownership unbundling.
No, porque eso obedece a otras causas que nada tienen que ver con la separación de propiedad.
The question of state ownership must be resolved.
La cuestión de la propiedad estatal debe resolverse.
It is the ownership not only of the responsible commissioner, but of the whole College.
En la acción no sólo está implicado el comisario responsable, sino todo el Colegio.
Transparency of media ownership will be tackled.
Se tratará la transparencia de la propiedad de los medios de comunicación.
So we need to consider rights of ownership very carefully here.
Para ello deberíamos no perder de vista los derechos de propiedad.
In land ownership there are all sorts of problems over tenure.
En lo que se refiere a la propiedad de la tierra la cuestión de la tenencia plantea toda clase de problemas.
A balance must be struck between freedom and ownership.
Hay que encontrar una armonía entre la libertad y la propiedad.
Today they are pleading against it for the sake of their right to ownership.
Hoy se oponen a ella, en nombre de su derecho de propiedad.
By entrepreneurship I do not simply mean the ownership of business, but creating will.
Y con espíritu emprendedor no me refiero exclusivamente al hecho de tener en propiedad una empresa, sino que entiendo la expresión como un estado de la voluntad.
We also talk about ownership in our partner countries as being a major problem.
También hablamos de la propiedad en nuestros países asociados como uno de los principales problemas.
According to traditional power relations, only ownership and management count.
Las relaciones de poder tradicionales consideran que sólo cuenta la propiedad y la dirección.
I want to explode the myth that this is about land and land ownership: This is about politics.
Quisiera refutar el mito de que aquí de lo que se trata es de la tierra y de la propiedad de la tierra: se trata de política.
I just referred to one of them: the principle of co-ownership.
Me refería ahora a uno de ellos: el principio de copropiedad, de ownership.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish classes | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: registrarse - to register [oneself] [ click for full conjugation ]