Sentence Maker: model  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
What model and year?
¿Qué modelo y año?
What model or type of car?
¿Qué modelo o tipo de carro?
No, it is a train similar to a Talgo (a Spanish train model) but more modern?
No, es un tren parecido al Talgo pero más moderno.
What model or type of car are you looking for?
¿Qué modelo o tipo de carro busca?
Good morning. We want to see the model.
Buenos días, queremos ver el modelo.
The world's youngest foot model.
El modelo de pie más joven del mundo.
You can see how the home will be in the model home.
Pueden ver cómo será la vivienda en el piso piloto.
Which model do you prefer?
¿Qué modelo prefiere usted?
The trunk of this model is very big.
El maletero de este modelo es muy grande.
This model of car is high end.
Este modelo de coche es de gama alta.
This model has a large trunk (boot).
Este modelo tiene un maletero muy amplio
The Italian model is very beautiful.
La modelo italiana es muy bella.
The trunk on this model is very large.
El maletero de este modelo es muy grande.
What model and year is it?
¿Qué modelo y año es?
We could apply this model here too.
¡Utilicemos también ahora este modelo!
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration.
Lo es como modelo social, como modelo económico, como modelo político, y también como modelo de integración.
This model is our programme.
Este modelo constituye nuestro programa.
Down with the confrontation model.
¡Acabemos con el modelo de confrontación!
We cannot agree with this model.
No podemos aceptar este modelo.
We have our own Rhineland model.
Nosotros tenemos nuestro propio modelo continental.
There is no Asian model, or, in fact, a European model.
No existe un modelo asiático ni tampoco un modelo europeo.
We are a model, and a model secured by the European Constitution.
Somos un modelo, un modelo garantizado por la Constitución Europea.
We need a new model for this. It is not the French model.
Necesitamos un nuevo modelo para hacerlo, que no es el modelo francés.
That model is no longer a valid model for the Commission.
Ese modelo ya no es para la Comisión un modelo válido.
But we also say very clearly at this point that this model is a model for transition.
Pero también decimos muy claramente en este contexto que este modelo es sólo válido para la transición.
The discussions have concentrated to a large extent on the US model, but this is not our model.
Los debates se han centrado en gran medida en el modelo de los Estados Unidos, pero ese no es nuestro modelo.
This is the only way to keep our model, our European model of social cohesion.
Es la única forma de preservar nuestro modelo, nuestro modelo europeo de cohesión social.
On the one hand, we have the brokers' model, and, on the other, the industrial model.
Por un lado, tenemos el modelo de los corredores de bolsa y, por otro, el modelo industrial.
We have to understand that the model of the future will not be like the model of the past.
Debemos entender que el modelo del futuro no será como el del pasado.
The GDA model - the industry's model for labelling - has obvious shortcomings.
Es obvio que el modelo basado en las cantidades diarias orientativas (CDO) -modelo del sector para el etiquetado- tiene fallos.
The European model fits well with the American model in this respect.
En este punto el modelo europeo concuerda muy bien con el modelo norteamericano.
It is a model that stands against the American model of intensive agriculture.
Un modelo opuesto al modelo agrícola norteamericano, basado en la explotación intensiva.
I am not aware of any European social model.
No conozco ningún modelo social europeo.
This is prejudicing the northern model.
De este modo se perjudica el modelo nórdico.
We must be a role model.
Debemos ser un ejemplo.
I am speaking now only of the model.
Ahora sólo hablo del modelo.
But we must go further than that previous model.
Sin embargo, hay que ir más allá de ese modelo utilizado.
The only way to do this is through labelling which is the very model of clarity.
Esto sólo se puede lograr a través de un etiquetado que excluya cualquier tipo de ambigüedad.
Should the European Parliament participate in this model?
¿Debe participar el Parlamento Europeo en este modelo?
This is a key element of our model.
Este es un elemento clave para nuestro modelo.
The intergovernmental model is out of date.
El modelo interestatal está obsoleto.
Of course, I respect the American model.
Respeto evidentemente el modelo americano.
The American model is not always to be commended.
El modelo americano no siempre es recomendable.
We have an outdated model which needs modernising.
Tenemos un modelo superado, un modelo que hay que reformar.
This is, of course, a model for what we want to do in other places.
Este constituye, desde luego, un modelo de lo que deseamos hacer en otros lugares.
He has also been a model of transparency and openness.
Ha sido asimismo un modelo de transparencia y franqueza.
That is an entirely unreasonable model.
Se trata de un modelo totalmente irracional.
We are talking about a social model for Europe.
Estamos hablando de un modelo social para Europa.
This is a model of this sort of agreement.
Este es un modelo de esta clase de acuerdo.
So we have a model that does not increase payment costs.
Así pues, tenemos un modelo que no aumenta los costes salariales.
That is simply the European model.
Eso es sencillamente el modelo europeo.
Is the Dutch model the modern one?
¿Que el modelo neerlandés es el moderno?
It is the Danish model for agreements that is in danger.
Allí, lo que está en peligro es el modelo danés de convenios.
I am very committed to the European social model.
Defiendo firmemente el modelo social europeo.
It is a model of parliamentary performance.
Es un modelo de ejercicio parlamentario.
It is not enough to preserve and consolidate this model.
No basta con conservar y consolidar este modelo.
We should work to preserve this model.
Tenemos que esforzarnos por preservar este modelo.
What social model should we follow?
¿Qué modelo social debemos seguir?
First, it would modernise our social model.
En primer lugar, modernizaría nuestro modelo social.
Does this symbolic figure sum up this model?
¿Resume esa cifra simbólica este modelo?
We are a model where technical development is concerned.
Somos un modelo de desarrollo técnico.
Social model advocates – where were you then?
¿Dónde estaban entonces los defensores del modelo social?
A sustainable environment is not compatible with this model.
No es compatible un medio ambiente sostenible con este modelo.
There is no single European social model.
No existe un único modelo social europeo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: to see spanish conjugation | Spanish Games | Conjugated Verb: acostumbrarse - to get used to, get accustomed to [ click for full conjugation ]