Sentence Maker: measurements  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Check the measurements
Revise las medidas
What other measurements do they take?
¿Qué otras medidas adoptan ellos?
Metrology is the science of measurements.
La metrología es la ciencia de las medidas.
In other words, we must agree on common measurements.
En otras palabras, hemos de acordar mediciones comunes.
You have the measurements, make sure you look at those before you take a final decision.
Disponen de los datos, analícenlos detenidamente antes de adoptar su última decisión.
I would point out that in the UK not everybody sticks to imperial measurements.
Quiero señalar que en el Reino Unido no todos utilizan el sistema imperial.
It is also important that we have found consistent criteria for measurements.
Es también importante que hayamos encontrado criterios uniformes para las mediciones.
It is often the way that there are different measurements of this kind of thing.
Supongo que habrá diferentes formas de medir una cosa como ésta.
If no measurements are taken at petrol stations, no action will be taken.
Si no se toman mediciones en las estaciones de servicio, no se adoptará ninguna acción.
Although schools now refer to a metric system and many have grown up with these measurements, the principle for many others to use imperial measurements remains.
A pesar de que en los colegios ahora se aprende el sistema métrico decimal y de que muchos han crecido con estas unidades de medida, para muchos otros se mantiene el principio de utilizar el sistema imperial.
Amendments Nos 36-39 are designed to tighten up the requirements with regard to measurements.
Las enmiendas 36 a 39 tienen por objeto hacer más rigurosas las mediciones.
In other words, there must be information given on the methods used in taking measurements.
En otras palabras: hay que anunciar el método de medición empleado.
This means that we shall have to work with a mixture of accurate measurements and estimates until the end of 2003.
Esto significa que hasta finales de 2003 tendremos que trabajar con una mezcla de estimaciones y datos reales.
In the last few months, a large-scale emissions measurements programme has been undertaken.
Durante los últimos meses se ha llevado a cabo un amplio programa de medición de emisiones.
A lot remains to be done, especially on developing measurements of results, but progress has undoubtedly been made.
Queda mucho por hacer, especialmente respecto a la elaboración de medidas de los resultados, pero sin duda se han hecho algunos avances.
We do, however, see a need to maintain some top-down measurements.
Sin embargo, la Comisión considera necesario mantener algunas de las mediciones descendentes.
There sits the Commissioner talking about criminalising the use of imperial measurements on exports from the UK after 2009.
Ahí tenemos al señor Comisario hablando acerca de criminalizar el uso de medidas imperiales para las exportaciones del Reino Unido a partir de 2009.
The use of imperial measurements alongside metric ones has been with UK citizens for some time.
El uso del sistema imperial junto con el métrico decimal ha sido lo habitual para los ciudadanos británicos durante algún tiempo.
Unfortunately, I have to say that this clearly did not succeed at all, either in coordinating the measurements, in the analyses or in respect of passengers.
Por desgracia, debo decir que, desde luego, esto no tuvo el más mínimo éxito, tanto en lo que se refiere a la coordinación de medidas, a los análisis o a los pasajeros.
To these Members, I would simply say that we have a digital tachograph that can provide the measurements.
A esos diputados simplemente les diría que para eso disponemos del tacógrafo digital, que puede proporcionarnos las mediciones.
However, a wide variety of measurements and measuring systems prevail in many fields.
Ahora bien, en muchos campos prevalece una amplia variedad de mediciones y sistemas de medida.
I would like to ask the previous speaker, who took the floor twice: Where are the specific efficiency measurements?
Me gustaría preguntarle a la anterior oradora, que ha tomado dos veces la palabra: ¿Dónde están las medidas específicas de eficacia?
We should ensure that the working conditions as a whole are satisfactory, so that there is no reason to take measurements for individuals.
Hemos de procurar que las condiciones de trabajo sean las apropiadas, lo cual eliminaría la necesidad de realizar mediciones en las personas.
In a word, we agree that in the negotiations with Switzerland we must start with the right measurements.
Resumiendo, estamos de acuerdo con que tenemos que empezar con unos criterios correctos en las negociaciones con Suiza.
Two additional directives about measurements, dimensions and technical features of buses are added.
En efecto, van a presentarse otras dos propuestas de directiva sobre las masas, dimensiones y características técnicas de construcción de los autobuses.
If measurements are taken, on the other hand, it is highly improbable that the standard for benzene will be met.
Sin embargo, si éstas se efectúan, no podrán cumplir muy probablemente la norma relativa al benceno.
Therefore, Commissioner, I would urge the European Commission to study the section on measurements more closely.
Hago un llamamiento a la Comisión Europea, Comisaria, a fin de que se realice un estudio más detallado de la parte correspondiente a las mediciones.
Last week, measurements were presented which showed that the situation has never been more serious than it is now.
La semana pasada se presentaron mediciones que demuestran que la situación nunca ha sido tan grave como ahora.
In my opinion, measurements should be taken in a truly objective manner and complaints from those living in the vicinity should not be the only point of reference.
Considero que las mediciones se deben efectuar de forma objetiva y que no se debe partir exclusivamente de las quejas de las personas que viven en los alrededores.
In connection with the monitoring of radioactivity levels, I ought to say that Portugal and Spain have already submitted what are to all intents and purposes their final measurements.
Quiero decirles también que, desde el punto de vista del control de los niveles de radioactividad, tanto Portugal como España han presentado ya sus medidas prácticamente definitivas.
When measurements were taken last Monday in my own home district, the level of acidity was higher than it had been for a very long time.
El lunes pasado, cuando se hicieron mediciones en mi propia ciudad, el grado de acidez era el más alto de los últimos tiempos.
Can I also say a word about Mr Lange's other proposed Amendment No 48 on sound level measurements.
Permítanme decir también unas palabras sobre la otra enmienda presentada por el Sr. Lange, la enmienda 48 sobre las mediciones de las emisiones sonoras.
I support the Commission's proposals for common measurements so that we all know what we are looking at and what we are hearing across the European Union.
Estoy en favor de las propuestas de la Comisión de que haya mediciones comunes para que todos sepamos lo que vemos y oímos en nuestra Unión Europea.
These areas will be supplemented by horizontal activities: technology foresight, reference materials and measurements, and public security and anti-fraud.
Estos ámbitos se verán completados con actividades horizontales: prospectiva tecnológica, materiales de referencia y método de medidas, seguridad pública y lucha contra el fraude.
It will work on setting up a Community system to harmonise measurements and will participate in European and global networks.
Su acción se orientará a la puesta en marcha de un sistema comunitario que permita armonizar las medidas y en la participación en las redes europeas y mundiales.
How, moreover, do we define a bathing site and ensure that attending to measurements and water quality does not become too bureaucratic?
Además, ¿cómo definimos una zona de baño y nos aseguramos de que las mediciones y el control de la calidad del agua no se conviertan en algo demasiado burocrático?
In this respect, merely saying that we intend to take measurements is not the right approach, nor is it the most cost-effective.
En este sentido, decir simplemente que pretendemos adoptar medidas no es el enfoque correcto ni es el más rentable económicamente.
The measurements must, however, be carried out cost-effectively, taking different circumstances into account.
Las mediciones deben realizarse, sin embargo, a bajo coste, teniendo en cuenta distintas circunstancias.
We know that certain Member States achieve excellent results because they over-adjust their measurements.
Sabemos que algunos Estados miembros consiguen excelentes resultados porque ajustan demasiado sus mediciones.
Nobody in this House would doubt the importance of carrying out daily measurements and informing at-risk groups of increased concentrations of pollutants.
Nadie en esta Asamblea pondría en duda la importancia de realizar mediciones diarias e informar a los grupos de riesgo del aumento de la concentración de contaminantes.
However, the data obtained in Europe on PM2.5 are as yet uncertain, and most Member States have had insufficient experience with measurements of it.
No obstante, los datos obtenidos en Europa sobre las PM2,5 todavía siguen siendo inciertos, y la mayoría de Estados miembros no tienen experiencia suficiente con respecto a las mediciones de las mismas.
Personally I prefer the metric system, but there are some areas where the very nature of the work being undertaken necessitates using imperial measurements.
Personalmente prefiero el sistema métrico decimal, pero hay algunas zonas donde la propia naturaleza del trabajo que se realiza exige el uso de las medidas del sistema imperial.
If we make any progress towards 2010 we have to improve the indicators and measurements we use to know exactly how serious the situation is.
Para realizar algún progreso con vistas a 2010 tendremos que mejorar los indicadores y las medidas que utilizamos para conocer con exactitud la gravedad de la situación.
In terms of more accurate measurements of a region's performance, one must seriously question whether GDP is the right measurement of performance.
En términos de unas medidas más precisas de los resultados de una región. es necesario preguntarse seriamente si el PIB es la medida correcta de los resultados.
The idea of having weekly petrol stock measurements in Europe is one issue which I was sorry not to be able to carry through.
La idea de tener que realizar todas las semanas mediciones de las reservas de petróleo en Europa es algo que lamento no haber podido llevar a cabo.
You can expect a large number of Commission proposals from about September this year, based on the results of the measurements and the screening of all the existing rules.
Pueden ustedes contar con un gran número de propuestas de la Comisión a partir aproximadamente del mes de septiembre de este año, basadas en los resultados de las mediciones y del análisis de toda la normativa existente.
However, most surviving clones are normal and healthy, as determined by psychological measurements as well as by behaviour and clinical examinations.
No obstante, la mayoría de los clones supervivientes son normales y sanos, tanto en lo que respecta al aspecto psicológico del animal como a su comportamiento y en relación con los exámenes clínicos practicados.
OLAF employees have been coming to me and telling me how depressing things are, that two types of measurements are used and that no clear standards are set.
He recibido la visita de varios empleados de la OLAF que me comentaban lo desalentadora que es la situación, que se utilizan dos tipos de mediciones y que no se han establecido normas claras.
Measurements and studies carried out in the context of reduction of administrative burdens show that company law is one of the most burdensome areas of the EU acquis.
Los cálculos y los estudios realizados en cuanto a la reducción de las cargas administrativas muestran que el derecho de sociedades es uno de los ámbitos más gravosos del acervo de la UE.
I appeal for more effective cooperation between the EU and the UN over monitoring of women's rights and the introduction of measurements which quantify violations of women's rights.
Insto a que haya una cooperación más efectiva entre la UE y las Naciones Unidas con respecto al control de los derechos de las mujeres y la introducción de medidas que cuantifiquen las violaciones de tales derechos.
At the same time, it was unsatisfactory that no actual measurements were taken using balloons, for example, but that everyone was working with statistical extrapolations.
Al mismo tiempo, fue inaceptable que no se tomaran medidas concretas utilizando globos aerostáticos, por ejemplo, sino que todo el mundo estuviera trabajando con extrapolaciones estadísticas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: llevar preterite | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: bonchear - to have a fight [ click for full conjugation ]