Sentence Maker: make  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I would like to make a reservation.
Quisiera hacer una reservación.
You all make many trips.
Hacéis muchos viajes.
Don't make the child cry!
¡No hagas llorar al niño!
I will make a statement.
Haré una declaración.
You should make the bed.
Hay que hacer la cama.
to make happy
hacer feliz
It's necessary that they make some workshops available to him.
Es menester que se pongan talleres a su disposición.
Who will make up the new board?
¿Quiénes van a constituir la nueva directiva?
You all make few trips.
Hacéis pocos viajes.
...and not answer any questions or make any statements.
...y no responder preguntas ni hacer declaraciones.
You need to make a collect call.
Tienes que llamar a cobro revertido.
My children make the moments I am with them very special.
Mis hijos hacen que los momentos que estoy con ellos sean muy especiales.
to make someone happy
dar una alegría a una persona
For him it doesn't make any difference.
Para él no hace ninguna diferencia.
Make yourself at home.
¡Estás en tu casa!
Make three wishes.
Pide tres deseos.
If you tell me about it, is it going to make me your accomplice?
¿Si me lo cuentas me convertirás en tu cómplice?
One needs a blender to make it.
Se necesita una licuadora para prepararlo.
One needs a shredder to make it.
Se necesita un rallador para prepararlo.
I would like to make a reservation.
Me gustaría hacer una reserva.
Did you make sure that the door is locked?
¿Te aseguraste que la puerta está cerrada?
How do I make a local call?
¿Cómo hago una llamada local?
Don't let them make fun of you.
No les permitas burlarse de ti.
to make the beds
hacer las camas
Look and make sure that it's her.
Fíjate bien que sea ella.
We all make mistakes.
Todos nos equivocamos.
You make the watermelon disappear
Nosotros desaparecemos la sandía.
I was going to make more lemonade, but I didn't make anymore because there isn't any more sugar.
Iba a preparar más limonada, pero no preparé más porque ya no hay azúcar.
These works make up the patrimony of the museum.
Estas obras constituyen el patrimonio del museo.
I make the orange disappear
Yo desaparezco la naranja.
We shouldn't make the same mistakes as our predecessors.
No deberíamos cometer los mismos errores que nuestros antepasados.
We make the hat disappear
Nosotros desaparecemos el sombrero.
You make the tie disappear
Tú desapareces la corbata.
We had wanted to make a sandwich.
Habiámos querido hacer una torta.
I make the gift disappear
Yo desaparezco el regalo.
Who else will make the decision?
¿Quién más tomará la decisión?
Make sure it's strong.
Que sea resistente.
They make fun of their teachers.
Ellos se burlan de sus profesores.
You make me happy.
Me haces feliz.
How do you make rice?
¿Cómo prepara el arroz?
Make him look good.
Haga que se mire bonito.
If he accompanied me, it would make me really happy.
Si me acompañara, me alegraría mucho.
The plane had to make a forced landing.
El avión tuvo que hacer un aterrizaje forzoso.
They didn't think he would make that play.
No se esperaban que hiciera esa jugada.
You'll have to make your reservations in advance.
Tendrán Uds. que hacer las reservaciones con mucha anticipación.
I would make dinner, but I do not have time.
Haría la cena, pero no tengo tiempo.
And when you make it, I will have succeded.
Y cuando lo hagas. Yo habré triunfado.
We will make the move during this week.
Haremos la mudanza a lo largo de esta semana.
Make sure you pull the root.
Asegúrese de arrancar la raíz.
You want me to make a cake.
Tú quieres que yo haga un pastel.
Do you want to make a withdrawal?
¿Quiere hacer un retiro?
I was going to make them a barbeque.
Iba a hacerles un asado.
Don't make that face.
No pongan esa cara.
I would make a house in the country if I had land.
Yo haría una casa en el campo si tuviera terreno.
You would make a visit to your friends if you had time.
Tú harías una visita a tus amigos si tuvieras tiempo.
We would make bread if they had time.
Nosotros haríamos pan para vender si tuviéramos tiempo.
I don't know how to make that dish.
No sé preparar ese platillo.
I will make music and to see if I can make you smile.
Yo haré canciones para ver si asi consigo hacerte sonreir.
They will make you whatever you ask them.
Ellas te harán lo que tú pidas.
We will make her famous!
¡La haremos famosa!
They will make great converstion.
Ellos harán grandes conversiones.
I will make lunch in my house.
Yo haré la comida en mi casa.
You will make coffee for dinner.
Tú harás el café para la cena.
They will make food for the party.
Ellos harán la comida para la fiesta.
We will make the games in the field.
Nosotros haremos los juegos en el campo.
The program will make all the calculations.
El programa hará todos los cálculos.
If I get mad, I make myself happy again.
Si me enojo, me contento de nuevo.
We make a cake.
Nosotros hacemos un pastel.
What talents do you have that make you successful?
¿Qué aptitudes tiene usted que lo ayudan a tener éxito?
They make fairy cakes.
Ellas hacen magdalenas.
You make the bed.
Vosotras hacéis la cama.
Would you like to make a withdrawal?
¿Quisiera usted hacer un retiro?
We will make the correction immediately.
Nosotros haremos la corrección inmediatamente.
You make me blush.
Haces que me ruborice.
It doesn't make me envious.
No me da envidia.
I don't like to make payments by phone.
No me gusta efectuar pagos por teléfono.
to make public
Hacer público
That they think how to make more money.
Que ellos piensen como ganar más dinero.
We dind't know if they were going to make it or not.
No sabíamos si iban a lograrlo o no.
What qualifications do you have that make you successful in this career?
¿Qué aptitudes tiene usted que lo hacen triunfar en esta carrera?
When you make up your mind, let me know.
Cuando te decidas, avísame.
This is a good opportunity to make money.
Esa es una buena oportunidad, ganar dinero.
Don't make the child cry!
¡No hagas llorar al niño!
I make fun of my own mistakes.
Yo me burlo de mis propios errores.
to make friends with
Tener amistad con
to make war with
Hacer la guerra a
Where did they make the uniforms?
¿Dónde hicieron los uniformes?
to make an agreement
Llegar a un acuerdo
This week, we didn't make any profit.
Esta semana no tuvimos ganancias.
to make an effort / to take pains over
Esforzarse mucho por / Hacer esfuerzos por
Did you make the shopping list?
¿Has hecho la lista de la compra?
Did their response make his jaw drop?
¿Se quedó boquiabierto con la contestación que le dieron?
to make progress / to progress
Hacer progresos / Progresar
to make a lot of noise
Hacer ruido
They are trying to make things clear.
Están tratando de aclarar las cosas.
to make progress / to progress
Hacer progresos / Progresar
If they make a mistake could I go blind?
¿Si se equivocasen podría quedarme ciego?
Make the most of this opportunity.
Saca lo mejor de esta oportunidad.
Are you trying to make it bigger?
¿Intentas hacerlo más grande?
Boil the water to make the coffee.
Pon a hervir el agua para hacer el café.
What should we make of it?
¿Vamos por buen camino?
What are we to make of all this?
¿Qué podemos hacer con todo esto?
You could not make this up!
¡La realidad supera a la ficción!
What are we to make of this?
¿Qué podemos hacer con esto?
They did not make it.
No llegaron a hacerlo.
What should we make of this?
¿Cuál es la conclusión que deberíamos sacar?
If they do not, then you cannot make up for it.
Si no lo hacen, las administraciones no pueden reaccionar por ellas.
I cannot make this any clearer.
Si eso no está claro, Señoría, no puedo decirlo con mayor claridad.
Why should it make such a request?
¿Por qué?
But we have to make cuts.
Pero hay que recortar.
I make no apology for that.
No me disculpo por ello.
We should make it our concern.
Es algo que nos debe preocupar.
Make of that what you will.
Que lo entienda quien pueda.
It does not make sense.
Esto no tiene sentido.
Make of that what you will.
Hagan con esto lo que quieran.
Make of that what you can.
Hagan con esto lo que mejor puedan.
We have to make that effort.
Tenemos que hacer ese esfuerzo.
Why do so few make an effort themselves?
¿Por qué tan pocas personas hacen un esfuerzo por sí mismas?
It is imperative that we make the most of this.
Es imperativo que le saquemos el máximo provecho.
We shall have to make do with that.
Tendremos que resignarnos a ello.
We did make the effort!
Lo hemos intentado.
We have a choice to make:
Hemos de tomar una decisión:
We should not make it a straitjacket.
No deberíamos convertirlo en una camisa de fuerza.
That does not make any sense.
Esto no tiene sentido.
I have no comments to make.
No tengo ningún comentario que añadir.
I have only a few comments to make on this.
Solo deseo hacer unos breves comentarios al respecto.
In so doing, we make ourselves complicit in them.
Al hacerlo nos convertimos en cómplices.
I make no distinction between them.
No hago distinciones entre ellos.
It does not make sense.
No tiene sentido.
Do not make any mistakes.
No cometan ustedes un error.
I have a few observations to make.
Quiero hacer algunas observaciones.
We must make the most of them.
Debemos aprovecharlo al máximo.
I have a suggestion to make to you.
Quisiera hacerle una sugerencia.
That is how we make progress.
Así es como progresamos.
It does not make that clear.
No lo deja claro.
This does not make any sense.
Esto no tiene sentido.
Do not make me laugh!
¡No me haga reír!
That would make me very unhappy.
Esto me disgustaría mucho.
It does not make sense.
Esto no tiene sentido.
We have to make it an opportunity.
Tenemos que convertirla en una oportunidad.
I have a recommendation to make.
Quisiera hacer una recomendación.
I make no further statement.
No deseo realizar más declaraciones.
I make these words my own.
Hago mías sus palabras.
I have a few more comments to make.
Tengo que comentar algún aspecto más.
We make our rules ourselves.
Somos nosotros mismos los que creamos las reglas.
And I make no apology for doing that.
Y no me arrepiento de haber obrado así.
I have to make you aware of that.
Es algo que debo advertirles.
Do not make that mistake.
No cometamos ese error.
Only then should we make our decision.
Deberíamos adoptar nuestra decisión cuando hayan concluido.
They make no sense at all.
No tienen ningún sentido.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: limpiar | Spanish Prepositions | Conjugated Verb: enclavar - enclave [ click for full conjugation ]