Sentence Maker: magic  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The magician turned a handkerchief into a magic wand.
El mago convirtió un pañuelo en varita mágica.
Excuse me, is this the bus to Magic Island?
Perdone, ¿es este el autobús para Isla Mágica?
The magician makes magic.
El mago hace magia. -magia
Pedro likes to entertain the children with magic tricks.
A Pedro le gusta divertir a los niños con trucos de magia.
I disappear the keys by magic.
Yo desaparezco las llaves como por arte de magia.
What, do you have a magic wand?
¿Acaso tienen una varita mágica?
There is no magic wand.
No hay ninguna varita mágica.
There is no magic wand that we can wave to bring about a magic solution.
No hay ninguna varita mágica que podamos agitar para encontrar una solución mágica.
But I do not have a magic wand and I do not have my way.
Pero no tengo ninguna varita mágica y no depende de mí.
The Internet is a tool, not a magic wand.
La red es un instrumento, no una varita mágica.
Liberalisation provides the magic answer.
Liberalización, respuesta mágica.
New magic remedies are not required.
No requieren nuevos remedios mágicos.
There are no shortcuts and no possibility of magic solutions.
No hay atajos posibles, no hay posibilidad de soluciones mágicas.
Of course trade is not some magic wand.
Desde luego, el comercio no es una especie de varita mágica.
I have no magic solution, any more than anyone else has.
Yo no tengo una receta mágica, nadie la tiene.
But trade is not a magic bullet.
Sin embargo, el comercio no es una varita mágica.
We are not in the sphere of magic and of miracle cures.
No estamos en el terreno de la magia y las curas milagrosas.
As so often in politics, there was no magic formula.
Como ocurre a menudo en la política, no hubo una fórmula mágica.
This is the magic panacea that we need.
Esta es la panacea mágica que necesitamos.
The magic word is prevention.
La palabra mágica es prevención.
That would be a new kind of magic.
Aquí tenemos una nueva forma de magia.
However, there is no magic bullet to deliver Lisbon.
Sin embargo, no hay una fórmula mágica para cumplir los objetivos de Lisboa.
One case is not the basis of a magic solution.
Un único caso no es la base para una solución mágica.
There is not one single magic bullet solution to all of this.
No existe una fórmula mágica para resolver toda esta situación.
There are no easy answers, no magic wands to make our differences disappear.
No hay respuestas fáciles, ni varitas mágicas que hagan desaparecer nuestras diferencias.
I am not a believer in magic formulas or cure-alls.
Yo no creo en el remedio milagroso, en la receta patentada infalible.
In essence, structural reform is something of a magic formula.
Básicamente, la reforma estructural es como una fórmula mágica.
All I know is that there are no easy solutions and we cannot wave a magic wand.
Lo único que sé es que no hay soluciones fáciles y que no tenemos una varita mágica.
This change did not result from waving the magic wand of treaty reform.
Este cambio no se produjo agitando la varita mágica de la reforma de los tratados.
People have always admired it and believed in its magic powers.
La gente siempre lo ha admirado y ha creído en sus poderes mágicos.
We hear the magic words, for example, in our current debates and resolutions.
Por ejemplo, escuchamos las palabras mágicas en nuestros actuales debates y resoluciones.
Unfortunately, I am not able to wave a magic wand because I do not possess one.
Lamentablemente, no puedo usar una varita mágica porque no tengo ninguna.
We know there are no magic solutions, given the scale of the problem.
Sabemos que, dada la magnitud del problema, no existe una solución mágica.
There is no magic bullet to turn around the European Union economy.
No hay una varita mágica para enderezar la economía de la Unión Europea.
Ratification of the Lisbon Treaty could improve the situation, but in itself, it is no magic solution.
La ratificación del Tratado de Lisboa podría mejorar la situación, pero en sí misma, no es una solución milagrosa.
This is indeed the magic formula for finding the right balance here.
Ésta es de hecho la fórmula mágica para encontrar el equilibrio adecuado en esta cuestión.
It is true that if we had a magic wand we could have acted on the very night of the elections.
Es verdad que con una varita mágica se podría haber actuado la noche misma de las elecciones.
Direct investments are by no means the magic bullet they are made out to be.
Las inversiones directas no son ni mucho menos una fórmula mágica, como se quiere hacer ver.
Yet at this level, it is not a case of simply waving a magic wand.
No se trata, sin embargo, de agitar una varita mágica.
For some time now, a magic word has appeared in all the documents: flexibility.
Desde hace tiempo, en todos los textos aparece una palabra mágica: flexibilidad.
This is why we should remember that the magic potion only works for the Gauls, for Asterix and Obelix.
Por ello, repetimos: la pócima mágica sólo funciona con los galos, con Asterix y Obelix.
But, of course, that was too difficult so we have found the magic answer: taxation.
Como era difícil, evidentemente, se ha encontrado la respuesta: es el impuesto.
But this magic formula, as the hearing with the scientists and experts showed, is unsuitable.
Sin embargo, los científicos y los expertos consultados han demostrado inequívocamente que esta receta mágica deja mucho que desear.
I cannot tell you that they can be reinstated with a wave of a magic wand.
No puedo asegurarles que se vayan a restablecer con un toque de varita mágica.
If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe.
Si de mí dependiera, agitaría una varita mágica e igualaría los impuestos sobre consumos específicos en toda Europa.
Mrs Schleicher referred to a kind of committee magic, something we have long talked about.
La Sra. Schleicher ha hecho referencia a esta especie de magia, de la que siempre hemos hablado, de los comités.
Throughout the public sector the same refrain is heard: liberalise, it' s magic!
En todo el sector público, nos enfrentamos al mismo credo: hay que liberalizar, ¡es mágico!
A compromise does not really satisfy anyone and the European Parliament does not hold a magic wand.
Un compromiso no va a hacer feliz realmente a nadie y el Parlamento Europeo tampoco es un prestidigitador.
There is no magic wand but we absolutely must get the future regulatory framework right.
No existe ninguna varita mágica, pero es imprescindible que el futuro marco regulador sea el adecuado.
We know we shall not be able to make all the difficulties simply disappear by waving a magic wand.
Sabemos que no podremos conseguir que las dificultades se desvanezcan simplemente de golpe con algún truco de magia.
We consider this budgetisation highly desirable, although we are aware that it is not a magic wand.
Consideramos muy deseable esta consignación en el presupuesto, aunque somos conscientes de que no se trata de una varita mágica.
For this to happen, however, we cannot treat it like some kind of magic formula that will solve all our problems by itself.
Sin embargo, para que esto sea así no podemos tratarla como si fuera una fórmula mágica que resolverá todos nuestros problemas.
Now is not the time or place for answers or magic formulae; now is the time for questions.
Ahora no es el momento ni el lugar para respuestas o fórmulas mágicas; ahora es el momento de las preguntas.
Market failure is not a magic word; it is, rather, a methodology to analyse the problems within markets.
El fracaso del mercado no es una palabra mágica; es más bien una metodología para analizar los problemas existentes en los mercados.
It is believed that he will do whatever is necessary to achieve the magic figure of 77%.
Se cree que hará todo lo necesario para alcanzar la cifra mágica del 77 %.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: tener que infinitive | Vocabulary | Conjugated Verb: abordar - to board, get on [plane, bus, etc.]; to approach, accost [a person] [ click for full conjugation ]