Sentence Maker: legislature  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The president convenes the legislature.
El presidente convoca la asamblea legislativa.
In the EU, the legislature has been transferred to the executive.
En la UE el poder legislativo ha sido cedido al poder ejecutivo.
There is no independence of the judiciary or of the legislature.
No hay una independencia del poder judicial o del poder constitucional.
Galileo is a very important achievement of our legislature.
Galileo es un logro muy importante de nuestra legislatura.
I believe that is the essence of what has happened during this legislature.
Creo que eso es básicamente lo que ha pasado en esta legislatura.
The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
El poder ejecutivo sale de nuevo fortalecido a costa del poder legislativo.
This was approved here during the last legislature.
Esto fue aprobado aquí en la legislatura pasada.
The Commission is new in this legislature.
Los Comisarios se han incorporado en esta legislatura.
Officials and ministers have taken over from the legislature.
Los funcionarios y ministros se han hecho cargo del poder legislativo.
The provisional legislature appointed by Beijing should not become a permanent puppet legislature.
La asamblea legislativa provisional designada por Pekín no debe convertirse en un cuerpo legislativo títere permanente.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
I believe it is up to the legislature to establish the rules at this juncture.
Creo que ahora corresponde al legislador establecer las normas.
Up to now, only one legislature, the Council, had this opportunity.
Hasta ahora, únicamente uno de los órganos legislativos, el Consejo, podía hacerlo.
We will not be divided or have our role as a legislature ignored.
No vamos a permitir nuestra división o que se ignore nuestro cometido como legislador.
It is clearly a manoeuvre not to further extend this procedure during this legislature.
Es obvio que se trata de una maniobra para no extender más este procedimiento durante esta legislatura.
This report is perhaps one of the most important of this legislature.
Este informe es quizás uno de los más importantes de esta legislatura.
During this legislature, we have experienced the painful problem of BSE.
Durante la presente legislatura hemos vivido el doloroso problema de la EEB.
We are doing this in the hope that they work hard and effectively during the legislature.
Lo hacemos para que trabajen duro y bien durante la legislatura.
You were saying that the Council is not alone in being a legislature that makes its decisions in secret.
Ha dicho usted que el Consejo no es el único órgano legislativo que adopta sus decisiones en secreto.
Cooperation with the legislature is absolutely essential for good financial management.
La cooperación con el legislador es absolutamente necesaria para garantizar una gestión financiera adecuada.
I would point out that these explanations have been given since the start of this legislature.
Señalo que se dan estas explicaciones desde el inicio de la legislatura.
You started with a statement: the culture of change in this second half of the legislature.
Ha partido usted de una afirmación: la cultura de la transformación en esta segunda mitad de la legislatura.
I think this is a matter that we should re-examine in the next legislature.
Creo que es un asunto que deberíamos volver a examinar en la próxima legislatura.
No one person represents everybody, only the legislature has general responsibility.
Ningún individuo representa a todo el mundo, solo el legislativo tiene responsabilidad general.
   I would like to thank the Commissioner for her speeches and her work this evening and during the legislature.
   Muchas gracias a la Sra. Comisaria por sus intervenciones y su trabajo durante esta tarde y durante la legislatura.
For your part, the governing idea of your legislature was that you would be the government of Europe.
Llegó decidido a gobernar Europa como idea central de su legislatura.
The Court is obviously waiting for clarification from the European legislature.
El Tribunal espera manifiestamente alguna aclaración por parte del legislador europeo.
Every legislature has a system of delegating powers to the executive.
Toda asamblea legislativa posee un sistema para delegar poderes al ejecutivo.
In the end the legislature did not incorporate these proposals into the final document.
Finalmente, el órgano legislativo no incorporó estas propuestas al documento definitivo.
It is therefore important that the European legislature should try to reduce these figures.
Por consiguiente, es importante que la legislación europea trate de reducir esas cifras.
We have shifted from being a talking shop to a co-legislature.
Hemos pasado de ser un mentidero a ser un cuerpo colegislador.
I trust that the spirit of collaboration will continue up to the end of this legislature.
Confío en que este espíritu de colaboración continúe hasta el final de esta legislatura.
It is true that the national legislature could create derogations from this obligation.
Es cierto que el legislador nacional podrá crear excepciones a esta obligación.
In addition, during this legislature, we are going to work on services of general interest.
Además, durante esta legislatura, vamos a trabajar en los servicios de interés general.
This is the first direct response by the legislature to experiences in and with Greece.
Esta es la primera respuesta directa del legislador ante la experiencia adquirida en y con Grecia.
In these sectors, it must be the legislature that gives precise indications to the executive.
Estos son los ámbitos sobre los cuales el poder legislativo debe ofrecer indicaciones precisas al poder ejecutivo.
As the European Parliament, we do not have enough rights or powers to act as a legislature.
El Parlamento Europeo no tiene los suficientes derechos o competencias para trabajar como legislador.
Our main concern was always about the existence of the provisional legislature.
Nuestra principal preocupación ha sido siempre la existencia de la legislatura provisional.
It is sad that this initiative has not come to fruition and we hope that it will do so during this legislature.
Es triste que esta iniciativa no haya podido prosperar y esperamos decididamente que prospere en el curso de esta Asamblea.
Yet in matters concerning commercial law, the legislature knows how to be more stringent.
El legislador sabe ser mucho más apremiante en materia de derecho comercial.
For example, in poor provinces such as Misiones, the members of the provincial legislature earn more than an MEP.
En provincias pobres, como Misiones, por ejemplo, los diputados provinciales ganan más que un diputado europeo.
Such a curtailment of the European Parliament's rights as a legislature enjoying democratic legitimacy is unacceptable.
Este cercenamiento de los derechos del Parlamento Europeo en su calidad de legislador democráticamente legitimado es inaceptable.
We have a mutual desire to see the necessary revision of the regulation within this legislature.
Tenemos el deseo común de que la revisión necesaria del Reglamento se haga en esta legislatura.
We all share a concern about how balanced the representation of gender is going to be in the European Parliament in the next legislature.
Todos nosotros compartimos nuestra preocupación por el equilibrio de la representación de hombres y mujeres en el Parlamento Europeo en la próxima legislatura.
This is the final plenary session of this year, the final new year of this legislature.
Éste es el último Pleno de este año, el último fin de año de esta legislatura.
Our group is clearly the majority group and it is destined to continue to be so during the next legislature.
Nuestro Grupo -es evidente- es el grupo mayoritario y tiene la vocación de seguir siéndolo en la próxima legislatura.
It has now, in the current legislature, become the currency of twelve countries of the European Union.
Ahora, en la actual legislatura, se ha convertido en la moneda de doce países de la Unión Europea.
This is one of the major tasks facing the European Union in the next legislature.
Esta es una de las principales tareas que tendrá que acometer la Unión Europea en la próxima legislatura.
   Thank you very much, Mr Bolkestein, for your excellent cooperation this evening and throughout the legislature.
   Muchas gracias, Sr. Bolkestein, por su extraordinaria colaboración esta tarde como a lo largo de toda la legislatura.
First topic: the legislature’s record where human rights are concerned.
Primer tema: el balance de la legislatura en materia de derechos humanos.
We therefore voted against it, and indeed this is a position that Parliament had already adopted in the previous legislature.
Por tanto, hemos votado en contra de ella y, de hecho, esa es la posición que el Parlamento había adoptado ya en la anterior legislatura.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: oraciones con verbos | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: afluir - to flock, to flow [ click for full conjugation ]