Sentence Maker: instead  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Could I have french fries instead of salad?
¿Podría traerme papas fritas en vez de ensalada?
In case of fire, elevators must not be used and you must escape, instead, through the fire stairs
En caso de incendio, no se debe utilizar el ascensor y hay que escapar por las escaleras de incendio
Instead of a guided tour, we can take Audioguides and see the collection at our own pace
En vez de una visita guiada, podemos optar por coger Audioguías y ver la colección a nuestro ritmo.
His brother, instead, at his age, had dyslexia and I had to take him to a speech therapist.
Su hermano, en cambio, cuando tenía su edad, tenía dislexia y tuve que llevarle a un logopeda.
This one, instead, is a watercolour of the XVII century
En cambio éste es una acuarela del siglo XVII.
It is better to drink white wine with fish instead of red one.
Es mejor beber vino blanco con el pescado en lugar del tinto.
instead of
en vez de
Yes, instead of camping, they visit their grandparents.
Sí, ellos en vez de acampar visitan a sus abuelos.
Instead of going to the movies, let's go to the park.
En vez de ir al cine, vamos al parque.
This costumer has very dry hair, this other instead has it very oily
Esta clienta tiene el pelo muy seco, en cambio esa otra lo tiene muy graso.
I'm going to order fajitas instead of enchiladas.
Yo en vez de enchiladas, voy a pedir fajitas.
He watched television instead of studying.
El miró televisión en lugar de estudiar.
He eats fruit instead of bread.
Él come fruta en vez de pan.
Yes, instead of camping, they visit their grandparents.
Sí, ellos en vez de acampar, visitan a sus abuelos.
Why don't you buy new pants instead of mending it?
¿Por qué no compras un pantalón nuevo en lugar de remendarlo?
He ordered milk instead of coffee.
El pidió leche en vez de café.
Today we are eating fish instead of meat.
Hoy, vamos a comer pescado en lugar de carne.
We are going to study instead of going to the movies.
Vamos a estudiar en vez de ir al cine.
What do we have to do instead?
¿Qué es lo que tenemos que hacer en vez de ello?
Instead, what did he do?
¿Qué ha hecho en vez de esto?
Instead, what do you do?
Necesitan una protección especial.
So what should have been done instead?
¿Qué debería haber pasado?
Instead, it is only being moved.
Simplemente se está desplazando.
What we need instead is ...
Lo que necesitamos en su lugar...
What, then, have we set up instead?
Entonces, ¿qué hemos puesto en su lugar?
Instead, what has been done?
En cambio, ¿qué se ha hecho?
What have you done instead?
¿Qué han hecho en lugar de esto?
We should look to people instead of to money, to substance instead of to advertisements.
Deberíamos fijarnos en la gente en vez de hacerlo en el dinero, en la sustancia y no en los anuncios publicitarios.
Instead, we are now faced with the opposite.
Hoy por hoy, la situación es la contraria.
So what should have been done in Nice instead?
¿Qué se debió hacer en Niza?
It was looking back instead of forward.
Estaba enfocada al pasado, no al futuro.
We have had a suggestion that there should be a split vote instead.
Nos ha llegado la propuesta de que hacer una votación por separado.
Instead of bullets we should be using medicine.
En lugar de balas, deberíamos emplear la medicina.
Instead, they dismissed Mrs Andreasen.
En lugar de ello, despidieron a la Sra. Andreasen.
We shall instead descend into confusion.
En cambio, caeremos en la confusión.
Instead, it took them months and months.
Pero tardaron varios meses.
They had to compete in other areas instead.
En su lugar, tuvieron que competir en otros aspectos.
Instead, each country devises its own policy.
En su lugar, cada país tiene su propia política.
Instead, it is market, market, market.
Y solo sabemos decir mercado, mercado, mercado.
What do we see today instead?
¿Qué es lo que vemos hoy en su lugar?
Instead of being encouraged to continue, they are being discouraged from doing it.
En vez de alentarles a proseguir, se les desanima a hacerlo.
Instead, this is a national concern.
Al contrario, se trata de una tarea nacional.
Instead, further measures will be required.
Por el contrario, se precisan medidas adicionales.
Instead, they delay this crucial decision.
Por el contrario, son el Consejo y la Comisión quienes han aplazado esa decisión crucial.
Instead, there is a focus on, for example, energy.
En su lugar, se centran en la energía, por ejemplo.
Instead, the EU should do less but do it better.
En su lugar, la Unión Europea debería hacer menos cosas, pero hacerlas mejor.
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
En su lugar, está plagado de ideología intervencionista.
Instead of leading, we are bringing up the rear.
En lugar de ponernos a la cabeza del grupo nos hemos quedado en la cola.
Instead of delivery we have vision.
En lugar de resultados, tenemos visión.
Instead, it has resulted in much speculation.
Al contrario, ha dado pie a muchas especulaciones.
I wish therefore, instead, to describe some of these.
Por lo tanto me gustaría exponer algunas de ellas.
Their representatives came instead of them.
Sus representantes acudieron aquí para hacerlo.
I could not agree more: generosity instead of animosity.
No puedo estar más de acuerdo: generosidad en lugar de animadversión.
Instead, we should invest in practical cooperation.
En lugar de ello deberíamos fomentar la cooperación práctica.
Why did you not decide to adapt legislation instead?
¿Por qué no decide, en su lugar, adaptar la legislación?
We should instead carry on talking.
En lugar de eso, deberíamos hablar.
Instead, it can be renewed.
De hecho, puede renovarse.
Instead, there has been widespread corruption.
En lugar de ello hemos presenciado una amplísima corrupción.
Instead of ‘most of which are alleged’, it should read ‘some of which are alleged’.
En lugar de «la mayoría de los cuales son supuestamente», debería decir «algunos de los cuales son supuestamente».
Instead, their own inhabitants have been condemned to perdition.
En su lugar, sus propios habitantes están condenados al desastre.
Resources have instead been taken from the reserve.
Los recursos se han obtenido, por el contrario, de la reserva.
What we get instead is more talk of a treaty.
Lo que hemos obtenido a cambio es más palabrería sobre un tratado.
We need more of them, but instead we are losing them.
Necesitamos más, pero en cambio los estamos perdiendo.
Why not use the Sainte-Laguë method instead?
¿Por qué no podemos utilizar en su lugar el método Sainte-Laguë?
Instead we must look to the future.
En vez de ello debemos mirar hacia el futuro.
This common organisation should instead be abolished.
Al contrario, habría que abolir dicha organización común.
Instead, I think that there should be a proper court.
En cambio, creo que tendría que haber un tribunal adecuado.
Instead, we should be concentrating on policy delivery.
En cambio, deberíamos centrarnos en conseguir resultados con las políticas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: december in spanish | Conjugated Verb: dormirse - to go to sleep, fall asleep [ click for full conjugation ]