Sentence Maker: innocence  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Even if she admits her innocence, they will not believe her.
Aunque ella admita su inocencia, no le creerán.
Presumption of innocence? Benefit of the doubt?
la presunción de inocencia o el beneficio de la duda?
They lost their innocence ages ago.
Hace muchos años que perdieron su inocencia.
His family, who are my constituents, are convinced of his innocence.
Su familia, que son mis electores, está convencida de su inocencia.
In my view, he enjoys a presumption of innocence.
En mi opinión, goza de la presunción de inocencia.
We should not be presumed guilty if we do not individually establish our innocence.
No deberíamos ser culpables por defecto si no demostramos nuestra inocencia individualmente.
It is dangerous because people's innocence and ignorance is being exploited.
Peligrosa porque se está jugando con la inocencia e ignorancia de la gente.
Those who bask in innocence do nothing to combat the crisis.
Pero aquellos que proclaman su inocencia no hacen nada para combatir la crisis.
There is always the presumption of innocence and the right to a defence.
Siempre existen la presunción de inocencia y el derecho a la defensa.
The condemned man should have the right to prove his innocence.
Por lo tanto, que se conceda al condenado el derecho de demostrar su posible inocencia.
However, Tenzin Delek has always maintained his innocence.
Sin embargo, Tenzin Deleg siempre ha mantenido que es inocente.
In a normal system of law, it is guilt, and not innocence, that needs to be proved.
En un sistema legal normal, es la culpabilidad y no la inocencia la que debe probarse.
As a mother, I believe that robbing children of their innocence is a crime.
Como madre, creo que robar a los niños su inocencia es un delito.
The right to the presumption of innocence must apply in this case.
En este caso debe aplicarse el derecho a la presunción de inocencia.
Finally, it scorns the presumption of innocence and the right to defend oneself.
Por último, desdeña la presunción de inocencia y el derecho de defensa.
As for the rest, this House is too attached to the presumption of innocence for me to comment on these matters further.
Por lo demás, esta Cámara está demasiado vinculada a la presunción de inocencia para que yo profundice en estos asuntos.
Here we have a person declaring his innocence and asking to undergo DNA testing.
En este caso, hay una persona que se declara inocente y pide poder someterse a la prueba del ADN.
I, in my innocence, assumed from reading this that we were allowed to put questions to the Council.
Yo, inocente de mí, supuse al leerlo que se nos permitiría formular preguntas al Consejo.
Nor does it in any way pre-judge their guilt or innocence.
Tampoco prejuzga en modo alguno su culpabilidad o inocencia.
That obligation also means defending an acquitted person against any questioning of their innocence of the charges on which they were acquitted.
Esa obligación significa también defender a una persona absuelta cuando se ponga en tela de juicio su inocencia de los cargos de los que fue absuelta.
Financial compensation for rehabilitation is important, but we should remember that you can never buy back innocence.
Es importante que haya indemnización financiera para la rehabilitación, pero no olvidemos que la inocencia perdida no se puede recuperar a ningún precio.
In all innocence, I thought that the delay would improve the proposal and that is why I was even pleased that the delay occurred.
Yo, inocentemente, pensaba que el retraso era para mejorar la propuesta, y en este sentido me sentía incluso contenta de que ese retraso se hubiera producido.
The question of guilt or innocence was raised in one of the contributions but those are issues for courts.
La cuestión de la culpa o la inocencia ha sido mencionada en una de las intervenciones, pero esa es una cuestión para los tribunales.
But we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.
Pero concederemos a todo el mundo la presunción de inocencia hasta que se demuestre lo contrario.
The case against her does not appear to be in accord with the principles of the presumption of innocence and the right to defence counsel.
El juicio contra ella no parece estar en consonancia con los principios de la presunción de inocencia y del derecho a un abogado defensor.
In the case of the United Kingdom, is it worth us losing the presumption of innocence before guilt?
En el caso del Reino Unido, ¿merece la pena olvidar el principio de la presunción de inocencia?
Of course each terrorist deserves justice; justice has to determine innocence and guilt.
Por supuesto, cada terrorista merece justicia; la justicia ha de determinar su inocencia o culpabilidad.
In that way, the whole principle of presumption of innocence goes straight out the window!
De ese modo echamos por la ventana todo el principio de presunción de inocencia.
Otherwise, our policies run the risk of violating the principle of the presumption of innocence.
De lo contrario, nuestras políticas corren peligro de violar el principio de presunción de inocencia.
I believe that a society is best judged by the way it deals with its innocence and we are, as a European Union, a society.
Creo que la mejor forma de juzgar una sociedad es por la forma en que trata su inocencia y nosotros somos, como Unión Europea, una sociedad.
We are aware of quite a few cases of a person being executed and his innocence being proved only afterwards.
Conocemos unos cuantos casos de personas que han sido ejecutadas y cuya inocencia ha quedado demostrada después.
On the basis of suspicion alone, they overturn the fundamental legal principle of presumed innocence.
Basándose únicamente en sospechas, obvian el principio legal básico de la presunción de inocencia.
These are perfectly legitimate distinctions ignored by this text which, moreover, does away with the presumption of innocence.
El texto no contempla estas distinciones perfectamente legítimas y además elimina la presunción de inocencia.
The CDA cannot identify with the proposal that it is to be up to people against whom charges are brought to prove their innocence.
El CDA no puede identificarse con la propuesta de que sean las personas las que tengan que encargarse de probar su inocencia ante los cargos que se les imputan.
I cannot comment - and I should not comment - precisely because I very much respect the presumption of innocence and everybody's individual rights.
No puedo ni debería hacer comentarios, precisamente porque respeto escrupulosamente la presunción de inocencia y los derechos individuales de toda persona.
author. - Mr President, we are not here today to judge the actual innocence or guilt of Yulia Tymoshenko.
autora. - Señor Presidente, no estamos aquí hoy para juzgar la inocencia o la culpabilidad de Yulia Tymoshenko.
Secondly, Amendment No 11 which was orally amended, was in contravention of the right of the presumption of innocence to all.
En segundo lugar, la enmienda nº 11, que se ha modificado oralmente, contravenía el derecho a la presunción de inocencia para todos.
I, in my innocence, assumed that this question would be answered by the Commissioner responsible for transport but I find it is in 'Other questions' .
Yo, en mi inocencia, supuse que esta pregunta sería contestada por el Comisario responsable del transporte, pero me encuentro que ha sido incluida entre las preguntas varias.
Nor am I prepared to disregard the most basic personal rights, primarily the respect for the presumption of innocence.
Tampoco estoy dispuesto a hacer abstracción de los derechos más elementales de la persona y, en primer lugar, del respeto de la presunción de inocencia.
He wants a new form of justice so that he can demonstrate his innocence, and he has the right to it.
Quiere un nuevo juicio en el que pueda demostrar su inocencia, y tiene derecho a él.
We are horrified by the frequency with which the innocence of citizens condemned to death is subsequently proven.
Nos sorprende también la frecuencia con que se demuestra posteriormente la inocencia de ciudadanos condenados a muerte.
Again as regards the reversal of the burden of proof, something which is recognised in international, fundamental law, the presumption of innocence is essential.
Una vez más, en lo que respecta a la carga de la prueba, algo que es reconocido en el Derecho internacional y en el Derecho natural, la presunción de inocencia es fundamental.
We must not interfere with the rights of individuals to a fair defence, trial, or prejudice the doctrine of presumed innocence.
No debemos interferir en los derechos de las personas a una defensa justa, a un juicio justo ni perjudicar la doctrina de la presunta inocencia.
These concern the rights of persons accused of crimes who are entitled in all our systems to the presumption of innocence until guilt is proved.
Cuestiones que tienen que ver con las personas acusadas de delitos que tienen derecho, en todos nuestros sistemas, a la presunción de inocencia hasta que se demuestre su culpabilidad.
Children who are exposed from an early age to the harshest physical demands lose not just their innocence and identity, they often lose their whole childhood.
Los hijos que están expuestos desde muy pequeños a daños corporales pierden no sólo la identidad y la inocencia, sino también a menudo toda su infancia.
Any new measures must enshrine human rights, protect civil liberties and recognise the assumption of innocence, if they are to be truly effective.
Cualquier nueva medida debe contemplar los derechos humanos, proteger las libertades civiles y reconocer la presunción de inocencia, para ser verdaderamente eficaz.
We have an absolute rule that we form no opinion either way about the merits of the charges but that the Members enjoy the presumption of innocence.
Nuestro Reglamento establece categóricamente que no podemos formarnos una opinión en ningún sentido sobre el fondo de la cuestión, y que los diputados gozan de la presunción de inocencia.
The presumption of innocence and the right to a fair trial are basic things that anybody in a democracy would feel entitled to.
La presunción de inocencia y el derecho a un juicio justo son elementos básicos a los que todo el mundo debería tener derecho en una democracia.
But new forensic evidence presented six years ago may well establish his innocence.
Pero puede que las nuevas pruebas médico-forenses presentadas hace seis años establezcan su inocencia.
That accounts for why Amnesty International has called it one of the most compelling cases of innocence human rights campaigners have ever seen.
Ese es el motivo de que Amnistía Internacional lo haya considerado uno de los casos más imperiosos de inocencia que jamás hayan visto los defensores de los derechos humanos.
An influential expert in law once said that the legal history of the Western State is that of instilling the notion of its innocence in criminal acts.
Un reconocido jurista dijo una vez que la historia jurídica del Estado occidental consiste en la instilación de su inocencia sobre los actos criminales.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: pienso conjugation | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: pertenecer - to belong, pertain [ click for full conjugation ]