Sentence Maker: entry  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The burglars triggered the alarm on entry.
Los ladrones activaron la alarma al entrar.
No entry!
¡Prohibida la entrada de vehículos!
Issues concerning legal entry and entry routes have to be tackled.
Facilitation of unauthorised entry and residence
Definición de la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares
The man was not allowed entry to the House.
El hombre no pudo entrar.
There are countries that have introduced entry restrictions.
Hay países que han puesto barreras a la entrada.
The elderly and patients are more than a debit entry.
Las personas mayores y los pacientes son algo más que un elemento deudor.
This is the principle of ‘no wrong entry’.
Se trata del principio de «ninguna entrada equivocada».
· The date of its entry into force.
· La fecha de entrada en vigor.
This is a ban on entry into the European Union.
Se trata de la prohibición de entrar en la Unión Europea.
It is something I would support entry into.
Yo apoyaría la entrada en él.
This will permit its entry into force.
Esto permitirá su entrada en vigor.
You also prohibit any further entry, even legal entry, into EU territory for a further five years.
Prohíben ustedes también su reingreso, aunque sea por la vía legal, en territorio de la UE durante otros cinco años.
If that person applies for asylum on entry he is not illegal.
Si esta persona solicita asilo al entrar en la Unión, no se trata de un refugiado ilegal.
... but also is a requirement for entry for candidate states.
... sino que también constituye un requisito de la adhesión para los estados candidatos a la misma.
For generics, entry to the market will be speeded up.
En cuanto a los genéricos, se acelerará su entrada en el mercado.
The entry into force of the directive is postponed until 2007.
La entrada en vigor de la directiva se pospone hasta 2007.
The adjustment entry is lower than the rate of inflation.
El asiento de ajuste es inferior a la tasa de inflación.
special safeguard clauses for entry prices, and
cláusulas de salvaguardia especiales para precios de entrada y
Subject: Poland's entry into the euro zone
Asunto: Entrada de Polonia en la zona euro
The report anticipates Ukrainian entry to the EU.
En el informe se anuncia la entrada de Ucrania a la UE.
As for the entry/exit system, I believe that we should be more cautious.
En lo que respecta al sistema de entrada y salida, creo que deberíamos ser más prudentes.
We should be harmonising here and creating equal entry requirements.
Debemos armonizar este punto y crear requisitos de entrada iguales.
Under this directive he would also face an entry ban.
De conformidad con esta Directiva, su marido también se enfrentaría a una prohibición de reingreso.
If they have not, then we can deduct an entry or exit tax.
En caso contrario, entonces podemos deducir un impuesto de entrada o de salida.
For that reason, we must focus on its entry into force.
Por este motivo, debemos centrar nuestros esfuerzos en alcanzar dicho acuerdo.
I should therefore be grateful if there could be some flexibility over the timetable for entry.
Por este motivo quiero dar las gracias porque los plazos no sean tan rígidos.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
La Sra. Danze-Serfaty fue expulsada nada más llegar al aeropuerto.
Will it be on entry into the country, before the border is crossed?
¿Al entrar en el país, antes de cruzar la frontera?
Schengen prior to entry, a visa policy prior to entry, and adoption of the common asylum policy prior to entry, with nothing in return!
Schengen antes de la adhesión, una política de visados antes de la adhesión y la recepción de la política de asilo común antes de la adhesión sin ninguna contraprestación.
Their entry into the European Union will then be received with greater satisfaction.
Su entrada en la Unión Europea será acogida con mayor satisfacción.
We are working on a humanitarian clause concerning illegal entry.
Estamos trabajando con una cláusula humanitaria en relación con el ingreso ilegal.
This should be seen as a guiding principle in further preparation for the entry into force of the decision.
Deberíamos tomar esto como punto de referencia en los trámites restantes para la puesta en vigor de esta Decisión.
Madam President, I voted for the entry of Romania into the European Union.
Señora Presidenta, he votado a favor del ingreso de Rumanía en la Unión Europea.
We are nevertheless asking Romania to prepare herself...for entry into NATO.
Pero se le pide a pesar de todo a Rumanía que se prepare... para la entrada en la OTAN.
Its entry into force brought about active European lawmaking.
Desde la entrada en vigor se ha producido aquí una nutrida jurisprudencia europea.
They were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.
Se les sacrificó para mantener el calendario de la adhesión británica.
This has become an essential condition for the entry into force of the directive.
Se trata en este caso de una condición imprescindible para la entrada en vigor de la directiva.
The state responsible is of course the state of initial entry.
El Estado responsable es, evidentemente, el Estado de la primera entrada.
In 1997, the Commission gave itself the power to delay its entry into force.
En 1997 la Comisión se arrogó el poder de aplazar su entrada en vigor.
The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
La Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.
In future, bookkeeping will be done by the double entry system.
En el futuro se aplicará el sistema de doble entrada en la contabilidad.
We have to recognise that both Parliament and peoples will need to ratify entry.
Debemos reconocer que tanto el Parlamento como los pueblos deben ratificar la entrada.
By being able to hold talks in relation to the entry into force of these measures?
¿En poder discutir en lo que se refiere a la entrada en vigor de estas medidas?
Mr President, I voted for the entry of Latvia into the European Union.
Señor Presidente, he votado a favor de la adhesión de Letonia a la Unión Europea.
Mr President, I voted for the entry of Hungary into the European Union.
Señor Presidente, he votado a favor de la adhesión de Hungría a la Unión Europea.
One initial issue is the entry into force of the system.
Una cuestión inicial es la entrada en vigor del sistema.
In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
En el caso de Zimbabwe no se deniega ni siquiera la entrada a un ministro.
Secondly, useful data which would, on entry, be removed anyway.
En segundo lugar, datos útiles que podrían eliminarse tras su registro.
Recently, a Danish journalist was denied entry to Russia.
Recientemente se ha negado la entrada a Rusia a una periodista danesa.
Other innovations concern the right of entry, movement and residence.
Otras innovaciones afectan al derecho de entrada, circulación y residencia.
The entry of Turkey, which would change the very nature of the European project?
¿La entrada de Turquía, que cambiaría la naturaleza misma del proyecto europeo?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb gustar | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: anunciar - to announce [ click for full conjugation ]