Sentence Maker: ecological  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Lets respect the ecological system and lets not contaminate the water.
Respetemos el sistema ecológico y no contaminemos el agua.
I live in the del valle neighborhood next to the ecological park.
Vivo en la colonia del valle, al lado del parque ecológico.
What we have here is an ecological disaster.
Se trata sin lugar a dudas de una catástrofe ecológica.
Then there is the ecological dimension.
Después hay una dimensión ecológica.
We set fires for ecological reasons.
Incendiamos intencionadamente los bosques por motivos ecológicos.
It does not work and it is also an ecological disaster.
No funciona y además es un desastre ecológico.
We are in favour of tighter ecological restrictions.
Nosotros estamos a favor de que se establezcan unas limitaciones ecológicas.
We cannot ignore the ecological warning signs.
Desconocemos las señales de alerta ecológica.
There was a serious ecological disaster.
Fue una grave catástrofe ecológica.
Some of these countries are on the verge of ecological disaster.
Algunos de estos países están al borde del desastre ecológico.
The ecological value of reuse is incontestable.
El valor ecológico de la reutilización es indiscutible.
This has been both a human tragedy and an ecological disaster.
Hemos asistido a una tragedia humana y un desastre ecológico.
It is also an ecological disaster.
Además, también ha sido una catástrofe ecológica.
You spoke of the ecological rehabilitation of the environment.
Usted habló de la rehabilitación ecológica del medioambiente.
We are further than ever from an ecological tax reform.
Estamos más alejados que nunca de una reforma tributaria de carácter ecológico.
It is an ecological method of production that we have.
Es una modalidad de producción ecológica.
In addition, it also has an ecological purpose.
Y también se le ha añadido un objetivo ecológico.
These days mankind lives on an ecological credit card which goes over the limit of ecological funds.
En la actualidad, la humanidad vive con una tarjeta de crédito ecológica que sobrepasa el límite de sus fondos.
Finally, on ecological issues, Montenegro defines itself in its constitution as an ecological state, which is great.
Por último, en relación con las cuestiones ecológicas, en Montenegro se define su Constitución como un Estado ecológico, algo que resulta muy positivo.
The first of these problems is the ecological crisis, which calls for the ecological reconstruction of our production methods.
El primero es el problema de la crisis ecológica que exige la transformación ecológica de nuestro modo de producción.
There is, in my view, also a certain amount of potential for ecological development and the preservation of ecological corridors.
En ella se debe atender, según mi opinión, sobre todo al desarrollo natural y el mantenimiento de los pasillos ecológicos.
Perhaps, instead of talking about ecological farming, we should be talking about an ecological economy?
¿No deberíamos hablar de economía ecológica en lugar de agricultura ecológica, señora Comisaria?
These storms were an unprecedented ecological disaster for our forests.
La tormenta es una catástrofe ecológica sin precedentes para nuestros bosques.
We are contributing to programmes in the region which have some ecological impact.
Estamos contribuyendo a programas en la región que tienen alguna repercusión ecológica.
There is an ecological aspect which we should continue to give priority to.
Hay un aspecto ecológico al que debemos continuar dando prioridad.
It is particularly important to incorporate the ecological issues.
Es particularmente importante incluir las materias medioambientales.
This is how we can make the market economy more ecological.
Logramos así una ecologización de la economía de mercado.
This is a real human, ecological and political disaster.
Es una auténtica catástrofe humana, ecológica y política.
How can you be against such a directive, when you calculate the ecological cost?
¿Cómo se puede estar en contra de dicha directiva, cuando se calcula el coste ecológico?
This directive is important, because it is about achieving an ecological balance.
Esta directiva es importante porque trata de alcanzar un equilibrio ecológico.
It is of course not only an ecological, but also an economic matter.
No se trata solo de un asunto ecológico, sino también económico.
However, there are social and ecological questions to be asked about this.
Sin embargo, no todo está tan claro a nivel social y ecológico.
Ecological taxation in Member States is very varied.
La fiscalidad medioambiental en los Estados miembros es muy diversa.
Not just seat belts or ecological engines.
No sólo cinturones de seguridad o motores ecológicos.
It is governance sustainability, it is also ecological sustainability.
Se trata de una sostenibilidad en cuanto a gobernanza y también de una sostenibilidad ecológica.
Our main criticism is the lack of ecological guidance.
El punto principal de nuestra crítica es la ausencia de unos criterios de protección ecológicos.
Market forces have no social or ecological responsibility.
Las fuerzas del mercado no asumen responsabilidades sociales o ecológicas.
It is absolutely certain that all three left us with an ecological disaster.
No cabe la menor duda de que los tres nos dejaron un desastre ecológico.
The damage suffered, also in ecological terms, cannot be expressed in money.
El daño infligido, también en materia medioambiental, no se puede cuantificar en dinero.
But how do we make use of the sense of crisis to which this ecological disaster has led?
Pero, ¿cómo usamos la conciencia de crisis que nos ha despertado esta catástrofe ecológica?
Once we have done that, our reaction to the ecological disaster is fully justified.
A partir de ahí, la reacción ante el desastre ecológico está totalmente justificada.
That makes sense from an economic and an ecological point of view.
Esto resulta razonable desde el punto de vista económico y de la política medioambiental.
If we do not, we will be permanently endangering the ecological wealth of our continent.
Si no, estaremos continuamente poniendo en peligro la riqueza ecológica de nuestro continente.
The ecological disaster is a major one, possibly unprecedented in scale.
La catástrofe ecológica es una catástrofe de grandes dimensiones, quizá sin precedentes.
The most minor of accidents is depicted as an irreparable ecological disaster.
El menor accidente es presentado como una catástrofe ecológica irreversible.
First, there are ecological advantages and, secondly, there are job opportunities.
Primero, las ventajas de carácter ecológico; segundo, las ventajas para los puestos de trabajo.
These should be the ecological element, the economic element and the social element.
Me refiero al elemento ecológico, al elemento económico y al elemento social.
This sound ecological principle is enshrined in European law.
La legislación comunitaria consagra este sano principio ecológico.
Therefore, the ecological aspects must be included in all areas.
Por eso, los aspectos ecológicos deben estar presentes en todos los campos.
The ecological aspects must also have an impact on us globally.
Los aspectos ecológicos deben estar presentes también en el ámbito mundial.
Economic and ecological aspects need to be taken into account in the debate.
En el debate se deben tener en cuenta las consideraciones económicas y ecológicas.
The Green Paper is about answering this question from an ecological point of view.
El Libro Verde está dedicado a responder a esta pregunta atendiendo a los aspectos ecológicos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: commercials in spanish | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: sufrir - to suffer; to undergo, experience, put up with [ click for full conjugation ]