Sentence Maker: earn  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The more you earn, the less you spend.
Cuanto más ganas, menos gastas.
It is a violation of the law if you do not earn $5.15 per hour.
Es una violación de la ley si usted no gana $5.15 por hora.
He took advantage of a unique opportunity to earn money.
Aprovecho una ocasión única para ganar dinero.
John will earn lots of money if he works more.
Juan ganará mucho dinero si él trabaja más.
John would earn lots of money if he worked more.
Juan ganaría mucho dinero si él trabajara más.
The more we earn, the more we spend.
Cuanto más ganamos, más gastamos.
They earn a lot of money.
Ellos ganan mucho dinero.
You don't earn much money working as a teacher.
No se gana mucho dinero trabajando de maestro.
If you achieve a strike you will earn 10 points.
Si logras hacer una chuza tendrás diez puntos.
Who will earn from this?
¿Quién saldría ganando con ello?
For example, we earn half what the inhabitants of Luxembourg earn.
Por ejemplo, nosotros ganamos la mitad de lo que ganan los habitantes de Luxemburgo.
We have to live and earn a living in these places.
Tenemos que vivir y ganarnos la vida en esos lugares.
It was easier to earn money that way.
Era más fácil ganar dinero de ese modo.
I have sympathy for those who earn their living in the ports.
Siento simpatía por aquellos que se ganan la vida en los puertos.
Now you have got to earn your lunch!
Ahora tienen que ganarse la comida.
It is not something with which we are born, but something that we have to earn.
No es algo con lo que nacemos, sino algo que podemos adquirir.
Please do not do my job for me. I have to earn my pay.
No me sustituya, por favor, que yo tengo que ganar mi sueldo.
Women still earn less than men.
Las mujeres continúan ganando menos que los hombres.
. (NL) Medicines are commodities that earn money.
Los medicamentos son productos que generan dinero.
If you prove that you can earn it, you will have our support.
Si demuestra que puede ganársela, tendrá nuestro apoyo.
This makes it very difficult for people to earn a living.
Esto dificulta mucho que la gente se gane la vida.
   Question No 8 by Earn Ryan has been withdrawn.
   La pregunta nº 8 formulada por Earn Ryan ha sido retirada.
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
¿Por qué debería impedírsele a alguien ganar por horas extras si es su deseo hacerlo?
They earn a great deal of money from their activities.
Además recaudan pingües beneficios con sus actividades.
They need work so they can earn money.
Necesita trabajo para ganarlo.
There are areas that earn a living by growing tobacco.
Hay zonas que viven del cultivo del tabaco.
We will have to earn them and it may take some time.
Deberemos ganárnoslas, y puede que para ello necesitemos algún tiempo.
I expect the new Commission to earn this confidence.
Espero que la nueva Comisión se gane esa confianza.
There are hundreds of thousands of people who earn their living at the Post Office.
Hay cientos de miles de personas que se ganan la vida en este sector.
What means is available to them to earn a living and support their families?
¿Qué medios tienen para vivir o mantener a sus familias?
On average women earn 76% of the hourly rate for men.
Las mujeres ganan un promedio del 76% de la tarifa por hora estipulada para los hombres.
May these new products earn you masses and masses of money.
Ojalá que estos nuevos productos les hagan ganar montones y montones de dinero.
We have to earn our way in our acceptance of the approach that I know is supported in the report.
Tenemos que conseguir la aceptación del enfoque que sé que se propone en el informe.
Smugglers now earn similar amounts to drug dealers.
Actualmente, los traficantes de inmigrantes ganan cantidades similares a los traficantes de drogas.
Companies have never before had a better opportunity to earn money by doing good.
Las empresas nunca han tenido una oportunidad mejor de ganar dinero haciendo el bien.
Fishermen and their families do not have opportunities to earn additional income from other activities.
Los pescadores y sus familias no tienen la posibilidad de obtener más ingresos recurriendo a otras actividades.
In India, whole families live off the money that the children earn.
En la India, familias enteras viven del dinero que ganan los niños.
By doing so, we would do a disservice to the newborn child's family - fathers usually earn more.
Si lo hiciésemos, estaríamos causando un perjuicio a la familia del recién nacido: los padres generalmente ganan más.
I like, in particular, the idea that we could fish less and earn more.
Me gusta en particular la idea de que podríamos pescar menos y ganar más.
It is not the proper business of government to tell people what they can earn.
No es labor del gobierno decir a los ciudadanos lo que pueden ganar.
Nonetheless, on average, they earn 25% less than men.
A pesar de ello, de media, ganan un 25 % menos que los hombres.
If they work on the labour market, they earn less, because of discrimination and segregation.
Si trabajan en el mercado laboral, ganan menos, debido a la discriminación y la segregación.
On average, in the EU, women earn 17% less than men.
Se calcula que, por término medio, las mujeres ganan un 17 % menos que los hombres.
Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Las instituciones obtienen sus credenciales actuando de una manera transparente.
Instead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.
En lugar de eso, se tira el dinero para que algunas empresas vuelvan a ganar algo.
This is, after all, what this group of people relies upon to earn their daily bread.
También aquí se trata de un grupo de personas que tiene que ganarse el pan con ello.
For that one can earn about ECU 25, 000.
Pueden obtenerse unos 25.000 ecus a cambio.
And people say that DG VII functionaries do not earn their money!
¡Y luego dicen que los funcionarios de esta DG VII no desquitan lo que ganan!
That is almost more than some of the ordinary people earn in about two years.
Eso es casi más de lo que algunos de los hombres de la calle pueden ganar en dos años.
Only then will it earn the same high reputation as the Deutsche Bundesbank has in my country.
Sólo entonces alcanzará la misma elevada reputación que goza en mi país el "Deutsche Bundesbank».
During this entire period I did not see a bed and did not earn an extra franc.
En todo ese período, no he visto la cama y no he ganado un franco extra.
This is how you earn the credibility and regain the trust of European citizens.
Ésta es la forma de ganar credibilidad y de volver a merecer la confianza de los ciudadanos europeos.
This did not earn me the congratulations of the powers who tried so hard to show me how wrong I was.
Esto no me valió precisamente las felicitaciones de las autoridades, que se esforzaron en demostrarme hasta qué punto yo estaba equivocado.
We must also earn it, and have the courage to assume our global responsibilities.
Hemos de ganárnoslo, es decir, atreviéndonos a asumir nuestra responsabilidad global.
What seems to be of prime importance is how much a Member will earn and what for.
Parece que sólo sea importante cuánto va a ganar y en qué concepto.
Only 7 % of authors in France earn above the minimum wage.
Solamente el 7 % de los autores de Francia ganan más que el salario mínimo.
Commissioner, you can inspire confidence but at the end of the day, you have to earn it too.
Señor Comisario, puede usted despertar la confianza, pero en última instancia debe ganársela.
We also know that many of them only earn EUR 30 a month, while their fellow European citizens can earn three times that.
También es sabido que muchos de ellos sólo cobran 30 euros por mes, cuando los europeos pueden cobrar el triple.
They earn EUR 1 000 and we earn 500; they pay EUR 20 000 for a car and we pay 40 000.
Ellos ganan 1 000 euros y nosotros ganamos 500; ellos pagan 20 000 euros por un automóvil y nosotros pagamos 40 000.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: subjunctive conjugation of ser | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: resentirse - resent [ click for full conjugation ]