Sentence Maker: driving  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I was driving to work and there was a lot of traffic.
Conducía al trabajo y había mucho tráfico.
You did not pass the test. You are arrested for drunk driving.
No pasó la prueba. Está arrestado por manejar borracho.
And your driving license?
¿Y su licencia de manejar?
Do I keep driving until the road ends?
¿Sigo conduciendo hasta que la carretera termine?
What are you driving now?
¿Qué maneja ahora?
Your driving license, please.
Su licencia de manejar, por favor.
This is my driving license.
Esta es mi licencia de conducir.
I was driving the sailboat to María. I was driving it to her.
Yo estuve conduciendo el velero a Maria. Yo se lo estuve conduciendo.
This position requires a car driving license.
Este puesto de trabajo requiere poseer carnet de conducir tipo B1
How long have you been driving?
¿Desde cuándo maneja Ud.?
I've been driving for ten years.
Manejo desde hace diez años.
Raul obtained the driving license last summer.
Raúl consiguió la licencia de conducción el pasado verano.
My mother avoided driving on the highways.
Mi mamá evitaba conducir en las autopistas.
Do you have your driving license?
¿Tenéis vuestro carnet de conducir?
We insist that they close the driving school on Sundays.
Insistimos que cierren la autoescuela los domingos.
Be careful, you're driving.
Ten cuidado, estás manejando.
He was arrested for driving drunk.
Lo detuvieron por conducir borracho.
Here is my driving licence.
Aquí tiene mi carné de conducir.
So what am I driving at here?
¿A dónde quiero ir a parar, de hecho?
That is only the driving time.
Eso es sólo el tiempo de conducción.
She has issued a recommendation on drink driving.
Ha emitido una recomendación sobre la conducción bajo los efectos del alcohol.
This is therefore not about harmonising driving times.
No se trata, por tanto, de armonizar los tiempos de conducción.
Driving a lorry is a profession with its own challenges.
Conducir un camión es una profesión con sus propios desafíos.
Better drivers should be driving on our roads.
Debemos tener mejores conductores en nuestras carreteras.
Today you get your driving licence.
Hoy, usted consigue su permiso de conducir.
There is no sign of driving licences being exchanged.
No existe ningún indicio de que se vaya a sustituir el permiso de conducir.
That is what our resolution is driving at, and I mean this very seriously.
Eso es lo que nuestra resolución pretende, y esto lo digo muy seriamente.
That is why the eCall Driving Group was set up.
Por ello se creó el Grupo impulsor de eCall.
Poverty is an overwhelming driving force.
La pobreza es un motivo preponderante.
There is no safe limit for alcohol and driving.
No hay un límite seguro para el alcohol y la conducción.
That is not the case with driving licences.
Ese no es el caso con los permisos de conducción.
Cereal prices have been driving the price up.
Fueron los precios de los cereales los que han impulsado la subida.
The worst is reckless or drunken driving.
El peor de ellos es la conducción temeraria o bajo los efectos del alcohol.
For driving their companies into bankruptcy!
¡Por conducir a sus compañías a la bancarrota!
Drug driving is an increasing problem.
La conducción bajo los efectos de las drogas es un problema que va en aumento.
Why is the driving force of progress not effectiveness?
¿Por qué no es la eficacia el motor del progreso?
We should be driving forward that ambition.
Deberíamos impulsar esa ambición.
We have been driving the process of reform in this House.
Hemos estado dirigiendo el proceso de reforma en esta Asamblea.
We thank you for driving that agenda forward.
Le agradecemos que haya impulsado este plan.
Taking driving as an example, we cannot hope to influence driving practices in Sicily or Finland from Brussels.
Tomando la conducción como ejemplo, no podemos esperar influir en las prácticas de conducción en Sicilia o en Finlandia desde Bruselas.
The presidency should take particular credit for driving that through.
El mérito de haber sacado esto adelante debe recaer en la Presidencia.
In this respect, Europe should function as a driving force.
Europa debería ser el motor de todo esto.
Driving is one of the hardest and most pressurised jobs there is.
Conducir es uno de los trabajos más duros y apremiantes que existen.
We should not be guided by a fear of driving Turkey away in this.
No hemos de dejarnos guiar por el temor de que Turquía se aleje.
So, what is the driving force for implementing the proposals in the communication?
Así pues, ¿cuál es la fuerza motriz para aplicar las propuestas contempladas en esta Comunicación?
   Madam President, I was driving through Luxembourg this afternoon.
   – Señora Presidenta, esta tarde he pasado en coche por Luxemburgo.
It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.
Debe ser la organizadora del juego, la inspiradora y la fuerza motriz del equipo.
The driving licence directive is very complex and intricate.
La directiva sobre el permiso de conducción es muy compleja y articulada.
It was so that the driving licence could be understood in every country.
Para que el permiso de conducción pudiera entenderse en todos los países.
This affected his ability to control the lorry he was driving.
Esas sustancias afectaron a su capacidad para controlar el camión que estaba conduciendo.
It will act as a political driving force.
Quería actuar como una fuerza motriz de la política.
That is also evident in driving and resting times.
Esto es también evidente en el caso de los tiempos de conducción y descanso.
There are strong commercial pressures driving consolidation.
Existe una fuerte presión comercial que lleva a la consolidación.
Is that not an invitation to lawbreaking and driving licence tourism?
¿No es eso una invitación a las infracciones y al turismo para obtener permisos de conducción?
Brazil is the soul and driving force of Mercosur.
Brasil es el alma y el motor de Mercosur.
It has been one of the most fundamental driving forces of that history.
Ha sido uno de los motores más importantes de esa historia.
That is the essential driving force behind migration.
Éste es el verdadero motor que impulsa la migración.
Therefore we have to be careful we are not driving the UK out of the EU.
Por tanto, hemos de tener cuidado de que no estemos expulsando al Reino Unido fuera de la UE.
Any alcohol intake impairs driving capability.
El consumo de alcohol deteriora siempre la capacidad para conducir.
Where are we to find petrol when all the Indians are driving Tatamobiles?
¿Dónde vamos a encontrar gasolina cuando toda la India conduzca automóviles Tata?
There are websites advertising driving licences for sale.
Existen páginas web que anuncian que venden permisos de conducir.
The key to this process is in the title: driving innovation.
La clave de este proceso está en el título: impulsar la innovación.
It is a country which is a driving force of world growth.
Es el país impulsor del crecimiento mundial.
These vehicles are particularly suited to urban driving.
Estos vehículos son particularmente aptos para la conducción urbana.
It is now up to the Commission to move into the driving seat.
Ahora le toca a la Comisión ponerse al volante.
Subject: Texting while driving - road safety
Asunto: Envío de mensajes cortos (SMC) durante la conducción - seguridad vial
SMEs are the driving force of Europe's economy.
Las PYME son el motor de la economía europea.
There is no need for a special EU driving licence.
No necesitamos un tipo unificado de permiso de conducción.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: otherwise in spanish | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: emborracharse - to get drunk, become drunk [ click for full conjugation ]