Sentence Maker: communicate  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
As soon as they know if they can come, they well communicate it to us.
En cuanto sepan si pueden venir, nos lo comunicarán.
They did not communicate anything to me.
No me comunicaron nada.
We communicate by e-mail.
Nos comunicamos por correo electrónico.
They suggest that we communicate frequently. I don't care that you don't care.
Sugieren que nos comuniquemos con frecuencia. No me importa que no te importe.
One must communicate these ideas clearly.
Hay que comunicar estas ideas claramente.
We can only communicate a positive message if we have a positive message to communicate.
Solo podremos enviar un mensaje positivo si tenemos un mensaje positivo que enviar.
If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Si pudiéramos comunicar esto, sería muy interesante.
They can no longer communicate in confidence.
Ya no podrán comunicarse con confianza.
We have failed, in my view, to communicate Europe.
En mi opinión, hemos fracasado en nuestro intento de comunicar el concepto de Europa.
I shall communicate that to you and to colleagues.
Se lo comunicaré a usted y a los colegas.
We will look into that and we will communicate with you.
Examinaremos esta cuestión y le comunicaremos cuál es la situación.
We shall communicate that as you request.
Tal y como usted lo solícita, así lo comunicaremos.
Women's networks should be created and should communicate with each other.
Es preciso desarrollar medidas positivas en forma de programas de acción dentro de las organizaciones.
I believe that that is what we have to communicate to our electors.
Creo que eso es lo que tenemos que trasladar a nuestros electores.
It is our task to communicate on this matter.
Nuestra tarea consiste en comunicar al respecto.
I would ask you to communicate this to the President of Parliament.
Le ruego transmita este hecho al Presidente del Parlamento.
Are you aware of the dark sides of those with whom you communicate?
¿Conoce el lado oscuro de aquellos con quienes se comunica?
It bent over backwards to communicate with Parliament.
Se ha hecho lo posible por entablar comunicación con el Parlamento.
As we did in our referendum, we need to continue to communicate who and what we are.
Como hicimos en nuestro referéndum, necesitamos seguir comunicando quién y qué somos.
We will communicate that to the Ministers.
Se lo transmitiremos a los Ministros.
This is not the right way to communicate.
Esta no es la forma correcta de comunicarse.
If that is not the case I will communicate it to the Member.
En caso contrario, se lo comunicaré al Sr. diputado.
We have failed to communicate Europe; how will we communicate amendments to a Europe that nobody understands?
Hemos sido incapaces de comunicar Europa; ¿cómo vamos a comunicar las modificaciones a una Europa que nadie entiende?
The Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.
Los ciudadanos deben tener fácil acceso a la Carta y a su contenido.
They will enable citizens to commute and to communicate.
Con ellos los ciudadanos podrán desplazarse entre su lugar de residencia y su lugar de trabajo y comunicarse.
Does it intend to communicate its considered opinion to Parliament and, if so, when?
¿Tiene la intención, y en tal caso, cuándo, de comunicar su punto de vista (con documentos que lo justifiquen) al Parlamento Europeo?
We shall communicate that to the Council on behalf of the House.
Lo transmitiremos al Consejo en nombre de la Cámara.
I will ask the services to communicate with you on the matter.
Pediré a los servicios que se pongan en contacto con su Señoría respecto a este tema.
They do not live in a social vacuum, but communicate with their neighbours.
No viven en un vacío social, sino que se comunican con sus vecinos.
   I shall communicate all of the comments made here to the Council.
   Comunicaré al Consejo todas las observaciones que aquí se han manifestado.
If you do not have a dialogue, then it is harder, if not impossible, to communicate your view.
Sin diálogo es mucho más difícil, por no decir imposible, comunicar nuestros puntos de vista.
We need people where they are, and that is where we have to communicate with them; it cannot be done from Brussels.
Necesitamos a las personas a pie de campo, y allí es donde debemos comunicarnos con ellas, no desde Bruselas.
There you have, ladies and gentlemen, the information that I wished to communicate to you.
Esta es, Señorías, la información que quería transmitirles.
It is important to communicate in such a way that this message is clear.
Es importante comunicarnos de tal modo que este mensaje quede claro.
By we, I mean young people, who communicate worldwide.
Por nosotros me refiero a los jóvenes que se comunican a escala mundial.
As such, he should be given humanitarian treatment and be allowed to communicate.
Como tal, debería recibir trato humanitario y se le debería permitir comunicarse.
That will allow computer systems to communicate with each other.
De este modo, los sistemas informáticos podrán comunicarse entre sí.
Not only have they been held prisoner for four months, it has not been possible to communicate with them at all.
No sólo permanecen secuestrados desde hace cuatro meses, sino que no se consigue mantener ningún contacto.
On behalf of the workers, I would ask you to communicate this concern to the relevant committee.
En nombre de los trabajadores, le ruego que traslade esta preocupación a la comisión pertinente.
Moreover, the Council, as it stands, has no position on this subject that I could communicate to you on its behalf.
Además, el Consejo como tal no tiene una posición sobre este tema que yo pueda hacer pública aquí en su nombre.
Mr Howitt, you can communicate it in writing, thank you.
Señor Howitt, se lo puede comunicar por escrito, gracias.
The Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
El Consejo Ecofin, a pesar de ello, nuevamente ha mostrado su autismo.
Secondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public.
En segundo lugar, debemos ocuparnos de que las empresas farmacéuticas se entiendan con el público.
We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.
Podemos crear y transmitir un nuevo orgullo en este Parlamento.
Technology and language learning have transformed our ability to communicate.
La tecnología y el aprendizaje de idiomas han transformado nuestra capacidad de comunicación.
In fact, what is more fundamental in a democracy than the freedom to communicate and receive information?
De hecho, ¿qué es más fundamental en una democracia que la libertad para comunicar y recibir información?
We must communicate with the authorities and civil society in Belarus.
Debemos comunicarnos con las autoridades y la sociedad civil de Belarús.
People talk, people communicate and no progress is made.
La gente habla, la gente se comunica, pero no hay avances.
I will indeed communicate with the recipient of the prize on behalf of Parliament.
Me comunicaré con la ganadora del premio en nombre del Parlamento.
Regrettably, however, the Commission did not communicate its analyses or proposals by that date.
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no comunicó en dicha fecha ni sus análisis ni sus propuestas.
It is the responsibility of the legislator to communicate this clearly and to remove any duplications or contradictions.
Es responsabilidad del legislador comunicarla claramente y eliminar las duplicaciones y contradicciones.
I will communicate your request to the President of Parliament.(1)
Voy a transmitir su demanda al Presidente de esta Cámara.(1)
There is an urgent need to change the way we communicate, inform and educate.
Es urgentemente necesario cambiar la forma en que nos comunicamos, informamos y educamos.
Finally, there is something else of great importance that we must communicate.
Por último, hay otra cosa muy importante que debemos comunicar.
Nevertheless, we could still improve the way we communicate with the public.
No obstante, podríamos mejorar aún más la forma de comunicarnos con el público.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish alphabet practice | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: adjudicar - to award, to adjudicate [ click for full conjugation ]