Sentence Maker: bench  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He is sleeping on a bench.
Él está durmiendo en una banca.
The luggage which is over the bench is María's.
El equipaje el cual está sobre la banca es de María.
You guys fit in the bench.
Vosotros cabéis en el banco.
I always sit on the park bench.
Siempre me siento en este banco del parque.
The bench was recently painted.
El banco estaba recién pintado.
Will the plaintiff's lawyer approach the bench?
Qué el abogado demandante se dirija al estrado.
I sat on a bench to rest.
Me he sentado en un banco a descansar.
I see that the Irish bench is waking up.
Veo que la bancada irlandesa se despierta.
The answer is clear, for the bench normally occupied by the culprits is empty: it is the Council's bench.
Lo vemos claramente porque el escaño que ocupa habitualmente está vacío: es el escaño del Consejo.
   Mr President, I would appreciate it if your bench would occasionally look in this direction.
   – Señor Presidente, le agradecería que miraran de vez en cuando hacia aquí.
Which bench are we planning to use to push these countries into the swamp of poverty?
¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
It is the method that is on the test bench in what the Commission is now starting.
Es el método que está en el banco de pruebas con lo que ahora empieza a trabajar la Comisión.
My third and final point concerns bench marks.
El tercer y último punto es el «benchmarking».
I would like to praise the European noises that are coming from the front bench.
(Aplausos ) Quisiera elogiar los sonidos europeos que llegan del sector situado enfrente.
Thirdly: we need an e-Europe test bench for European initiatives.
Tercera: tenemos que colocar la iniciativa europea sobre un banco de pruebas e-Europa.
When I talk about words, I am thinking about words like "bench-marking" and "peer review" .
Cuando digo palabras, me refiero a palabras como "bench-marking" y "revisión escrutadora" .
Mr President, thank you for your response to my explanation of vote on chaining myself to the President' s bench.
Señor Presidente, me ha gustado su comentario sobre mi explicación de voto acerca de mi encadenamiento al sillón de la Presidencia.
I would ask them to vote first and then come to the President's bench so that they can confirm the results.
Ruego a los escrutadores que después de votar vengan a la tribuna del Presidente para que confirmen los resultados.
I would fundamentally question Parliament's wisdom in doing this in view of the relative emptiness of the Council bench.
Pregunto si esto es inteligente por parte del Parlamento, tanto más cuando el banco del Consejo está relativamente vacío.
Today, when we are discussing social security, the Presidency bench has remained hopelessly empty.
Hoy, cuando estamos debatiendo sobre seguridad social, el banco de la Presidencia permanece desesperadamente vacío.
Mrs Malmström, I would like to congratulate you on your election and your move from one bench to the other.
Señora Malmström, me gustaría felicitarla por su elección y por su traslado de un banco a otro.
When the time which you have allotted is up then I inform you, respectfully but clearly, with a couple of little taps with my gavel on the bench.
Cuando llega el momento en que ustedes han agotado el tiempo que se les había atribuido, les aviso cariñosamente, dando un par de golpes de martillo -sobre la mesa, claro está-.
I requested it myself from this bench last year from Commissioner Liikanen on behalf of the Socialist Group.
Yo mismo lo pedí desde esta tribuna el año pasado al Comisario Liikanen en nombre del Grupo Socialista.
Consequently, it is advisable to set all initiatives at European level on the e-Europe test bench. In other words...
En consecuencia, es también necesario que todas las iniciativas se coloquen a nivel europeo en el banco de pruebas e-Europa, es decir, concretamente...
I am sure there are not many people in this Chamber who understand what bench-marking or peer review means.
Estoy seguro de que no son muchos en esta Asamblea los que entienden el significado de "bench-marking" o de revisión escrutadora.
In this respect, the Mediterranean could serve as a test bench for a Euro-African policy which respects identities.
A ese respecto, el Mediterráneo podría servir de banco de pruebas para una política euroafricana respetuosa de las identidades.
However, the scale of the foot-and-mouth crisis has demonstrated that an unreserved policy of non-vaccination belongs on the test bench.
Pero el dramatismo de los acontecimientos relacionados con la fiebre aftosa nos ha enseñado que la no vacunación a toda costa debe ser revisada.
Who knows, maybe one day in the next two and a half years, I will chain myself to your Presidential bench, Mr President.
Quién sabe, tal vez un día, en los próximos dos años y medio, me encadenaré a su sillón, señor Presidente.
And, talking about a 'reserve bench', I also wish to address Mr Pronk and ask the Commission to help me a little.
Y ahora que hablo de ?banquillo?, quiero también volverme al Sr. Pronk y pedirle a la Comisión que me eche una mano.
As you will have realised, the large screens are not working properly; however, the screens serving the President's bench are working.
Como habrán comprobado, hay algún problema en el funcionamiento de los monitores grandes. De todos modos, los de los bancos de la Presidencia funcionan.
They were tabled - and at this point I shall address the Council bench so that it can take note - by the five major groups in the House.
Fueron presentadas -y me dirijo ahora a los escaños del Consejo, para que pueda tomar nota- por los cinco grandes Grupos de esta Cámara.
In the case of the top teams, it is precisely these talents who then sit on the bench if they fail to achieve rapid sporting success.
En el caso de los principales equipos, son precisamente esos talentos los que después se sientan en el banquillo si no consiguen alcanzar un éxito deportivo rápido.
   I wondered whether the Minister would like to make any comment on the possibility of British Conservative MEPs sitting on the same bench as Mrs Mussolini?
   – Me pregunto si al señor Ministro le gustaría hacer algún comentario sobre la posibilidad de que los diputados conservadores británicos al Parlamento Europeo se sienten en el mismo banco que la señora Mussolini.
I thank Lisbon for giving us the Agenda, and the son of Lisbon on the Commission front bench for his leadership of that Agenda.
Doy las gracias a Lisboa por darnos la Agenda, y al hijo de Lisboa que preside la Comisión por su liderazgo en esta Agenda.
Spain was the first great battle of the Second World War, the test bench for a war to come that would devastate Europe.
España fue la primera gran batalla de la Segunda Guerra Mundial, banco de pruebas de una guerra futura que devastaría Europa.
(ES) Mr President, I will try to be very clear, given the wide variety of opinions expressed from my bench.
(ES) Señor Presidente, voy a intentar ser muy claro, dada la diversidad de opiniones expresadas desde mi bancada.
According to media reports, half its bench have serious doubts and think that the treaty may breach the national constitution.
De acuerdo con informes de los medios de comunicación, la mitad del tribunal alberga serias dudas y piensa que el tratado puede incumplir la constitución nacional.
It is a pity we do not have a chance today to ask the Council how things stand; unfortunately its bench is not fully occupied.
Es lamentable que hoy no tengamos ocasión alguna de preguntar al Consejo por el estado de la cuestión, el banco no está ocupado en su totalidad.
The Union's whole development policy will be on the test bench when we come to define a new convention.
La política de desarrollo de la Unión Europea en su conjunto se pondrá a prueba cuando se elabore un nuevo Convenio.
Personally I find it quite incompatible for someone to reject this principle and sit on the bench of the Court of Justice.
Rechazar este principio y ocupar un escaño del Tribunal de Justicia lo considero, personalmente, completamente incompatible.
When he takes a crack at the front bench, so to speak, he begins by complimenting them, which makes it extremely difficult to be negative in response.
Cuando se dirige a los escaños de los ministros, por decirlo así, empieza felicitándolos, por lo que resulta muy difícil darle una respuesta negativa.
Moreover, I am very surprised that Mr Fischler is not on the Commission bench, while two other Commissioners concerned with the Agenda 2000 package are present.
Por lo demás, me sorprende mucho que el Sr. Fischler no esté en el banco de la Comisión, mientras que sí que lo están los otros dos Comisarios afectados por la Agenda 2000.
This will allow for meaningful bench-marking and improved customer orientation by the incumbent operator as a result of the combined pressure by regulators, competitors and customers.
Esto permitirá comparaciones de resultados significativas y una mejor orientación de los clientes por parte de los operadores titulares, debido a la presión conjunta de las autoridades reguladoras, la competencia y los clientes.
(FR) Madam President, I am not taking the floor under the 'catch-the-eye' procedure; I simply wish to lament the fact that the Council bench is hopelessly empty.
(FR) Señora Presidenta, no voy a tomar la palabra en virtud del procedimiento de "solicitud incidental de intervención"; simplemente deseo lamentar el hecho de que el asiento del Consejo esté completamente vacío.
Through greater coherence in terms of bench-marking, sharing best practice and improving strategic cooperation and coordination, the EU can be an important factor in releasing a new economic dynamic.
Con una mayor coherencia en términos de benchmarking, compartiendo las mejores prácticas y mejorando la cooperación estratégica, la UE puede convertirse en un importante factor generador de una nueva dinámica económica.
Mr President, Mr President-in-Office, the Middle East chessboard has always served as a test bench for European diplomacy, which as yet has failed to adopt a unified political approach.
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, desde hace tiempo, el tablero del Próximo Oriente ha sido el banco de pruebas de la diplomacia europea que no consigue desempeñar un papel político unitario.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: gold in spanish | Spanish Verbs | Conjugated Verb: abandonar - to abandon, leave behind, desert; to quit, give up [ click for full conjugation ]