Sentence Maker: ambassador  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You have been invited to several receptions by the French ambassador, haven't you?
Ud. ha sido invitada a varias recepciones por el embajador de Francia ¿verdad?
Venezuela would be trying to arrange the expulsion of the Ambassador.
Venezuela estaría tratando de "arreglar" la expulsión del Embajador.
The French ambassador has invited you to several receptions, hasn't he?
El embajador de Francia la ha invitado a Ud. a varias recepciones, ¿verdad?
You write a letter to the British ambassador.
Usted escribe una carta a la embajadora de Inglaterra.
The Italian ambassador has been expelled.
Se ha expulsado al Embajador de Italia.
The Italian ambassador has been expelled.
This was also confirmed by the Russian ambassador.
El embajador ruso también confirmó este extremo.
The Maldives ambassador was on the phone to me this morning.
Esta mañana he hablado por teléfono con el embajador de las Maldivas.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
El embajador brasileño no me presionó.
With regard to the Italian ambassador, we should ask why he was expelled.
Hay que preguntarse por qué se ha expulsado a ese embajador italiano.
We are opposed to Parliament's having its own ambassador for human rights.
Nos oponemos a que el Parlamento designe a un embajador para los derechos humanos.
I am a UN Goodwill Ambassador for Reproductive Health.
Soy Embajadora de buena voluntad de las Naciones Unidas en materia de salud genésica.
I subsequently had a meeting with the roaming US ambassador.
Posteriormente tuve una reunión con el embajador itinerante de los Estados Unidos.
I myself asked the Israeli Ambassador to come to my office.
Yo misma pedí al embajador israelí que viniera a mi oficina.
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines' .
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines .
The condemnation I received was from the Turkish ambassador in Washington.
El único mensaje de condena que he recibido es del Embajador de Turquía en Washington.
Ambassador Moratinos is in constant contact with all the parties.
El enviado especial Moratinos está en contacto permanente con todas las partes.
Only yesterday, I had a detailed discussion with the excellent Turkish Ambassador about these matters.
Ayer, conversé largo y tendido sobre estas cuestiones con el excelente embajador turco.
For example, I recently met with the Australian Ambassador to the European Union.
Por ejemplo, hace poco estuve hablando con el embajador de Australia en la Unión Europea.
The EBRD is not, as some might believe, the ambassador of ultra-liberalism.
El BERD no es, como algunos pudieran creer, el embajador del ultraliberalismo.
While we were in Uzbekistan, we also met the British Ambassador, Craig Murray.
Durante nuestra estancia en Uzbekistán nos reunimos igualmente con el Embajador británico, el Sr. Craig Murray.
I also congratulate Ambassador Anderson and the Irish civil service.
También quisiera felicitar a la Embajadora Anderson y a los funcionarios irlandeses.
I hope you will write to the Iranian Ambassador and object to that.
Espero que escriba al embajador iraní y protesten por ello.
It is quite impossible for us to instruct an ambassador as to how to describe his own country.
Es realmente imposible que nosotros podamos decir a un embajador cómo debe definir su país.
Mistakes are made because people think that they have to be the ambassador of Israel or of Palestine.
Se cometen errores porque la gente cree que tiene que ser el embajador de Israel o de Palestina.
Even the ambassador is refused a meeting and is not given information.
Incluso se le niega información y la celebración de una reunión al embajador.
They also want cultural diversity to be the ambassador of Europe in the world.
También quieren que la diversidad cultural sea la embajadora de Europa en el mundo.
Yesterday, I received a letter from the Belarusian Ambassador to Poland.
Ayer recibí una carta del Embajador belaruso de Polonia.
The Haitian Ambassador attended when I launched that particular book.
El Embajador haitiano estaba presente cuando lancé ese libro particular.
The EU Special Representative, Ambassador Morel, has been twice to the country.
El Representante Especial de la UE, el Embajador Morel, ha visitado el país dos veces.
As has been pointed out, the Chinese ambassador has responded to the criticism expressed.
Como ya se ha señalado, el embajador chino ha respondido a las críticas.
It is my belief that the appointment of Ambassador Moratinos is good news.
Y yo creo que el nombramiento del Embajador Moratinos es una buena noticia.
It is not absolutely certain that the Italian Ambassador has been recalled with his colleagues.
No es del todo seguro que el embajador italiano haya regresado, como sus demás colegas.
If my information is correct, I wonder why the Italian ambassador is still in Iran.
Si las informaciones que tengo son ciertas, me pregunto porqué está aún en el Irán el embajador italiano.
The presidency and Ambassador Moratinos have taken the initiative to intensify this dialogue.
La Presidencia y el Embajador Moratinos han tomado la iniciativa de intensificar este diálogo.
Could you also please write to the US Ambassador to the European Union?
¿Podría escribirle también al embajador de los Estados Unidos en Bruselas?
The British ambassador replied: 'No, send me fewer demonstrators'.
El embajador británico contestó: «No, mándeme usted menos manifestantes».
They will, I know, work as well with our new, experienced EU representative Ambassador Vendrell as they did with his committed predecessor Ambassador Klaiber.
Sé que trabajarán tan bien con nuestro nuevo y experimentado representante de la UE, el embajador Vendrell, como lo hicieron con su denodado predecesor, el embajador Klaiber.
We should also remember that the EU ambassador and the American ambassador in Tirana drafted a document yesterday in which they picked the ODIHR report to pieces.
Además, deberíamos tener en cuenta que los embajadores de la UE y el embajador norteamericano en Tirana han redactado ayer un documento en el que dan un tremendo varapalo al informe ODIHR.
We have made representations both in Tel Aviv, as the troika, and, as Presidency, to the Israeli Ambassador in Spain.
Hemos realizado gestiones en Tel Aviv, tanto en formato troika como la propia Presidencia con el Embajador de Israel en España.
The private remarks of the British Ambassador in Tel Aviv have been reported in the Israeli media.
En los medios de comunicación israelíes se han divulgado las observaciones privadas del embajador británico en Tel Aviv.
Their ambassador gave the Cambodian Government this warning very recently: less aid if they fail to address this.
Su embajador ha hecho muy recientemente la siguiente advertencia al Gobierno camboyano: recibirán menos ayuda si no consiguen resolver el problema.
He was the first Ambassador of the State of Israel to the Kingdom of Spain and also to the Vatican City State.
The US Ambassador to NATO has said recently that they constitute the most significant threat to NATO's future.
El Embajador de los Estados Unidos ante la OTAN ha dicho hace poco que constituyen la mayor amenaza para el futuro de la OTAN.
In addition, the Commission sees itself in the role of cultural ambassador, as proposed in Amendment 9 on culture.
Además, la Comisión se ve a sí misma como embajadora cultural, tal como se propone en la enmienda 9 relativa a la cultura.
   Mr President, I would like to welcome the Taoiseach, Minister Roach and Ambassador Anderson this morning.
   – Señor Presidente, quiero dar la bienvenida al Taoiseach, al Ministro Roche y al embajador Sr. Anderson esta mañana.
The Pakistani Ambassador has informed me that judicial proceedings will shortly be instituted against the sailors.
El embajador pakistaní me ha informado de que pronto se incoarán procedimientos judiciales en contra de los marineros.
The Commission also reinforced its concern at a meeting in Brussels with the Ambassador of Mozambique.
La Comisión también ha insistido en su preocupación en una reunión celebrada en Bruselas con el Embajador de Mozambique.
We have Ambassador Anderson and her people, who worked very hard in Brussels for us, and our people who worked here in Parliament.
Tenemos a la Embajadora Anderson y a su equipo, que han trabajado con mucho ahínco en Bruselas para nosotros, y a nuestros representantes que han hecho lo propio aquí en el Parlamento.
I also thank Ambassador Anderson for all the excellent work that she and the permanent representation have done.
También doy las gracias a la Embajadora Anderson por todo el trabajo excelente que ha llevado a cabo tanto ella como la representación permanente.
Ambassador Biegman was despatched to Ukraine to take initial soundings as to what might be done.
El embajador Biegman viajó a Ucrania con la misión de realizar una primera exploración del terreno.
This was precisely the position expressed recently by the Russian Ambassador, Mr Chizhov, in Brussels.
Esta fue precisamente la posición que expresó el embajador ruso, el señor Chizhov, en Bruselas.
Then an ambassador did the rounds of this place, and, shortly afterwards, it turned out that a delegation was on its way.
Entonces un embajador apareció por aquí y, poco después, resultó que venía una delegación.
I agree that this was very much underlined in the report by Ambassador Eide on standards in Kosovo.
Estoy de acuerdo en que este aspecto se destaca ampliamente en el informe del embajador Eide sobre las normas en Kosovo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: pedir 123 | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: tirar - to throw, hurl; to shoot, fire; to throw away; to pull [out] [ click for full conjugation ]