Spanish Word for fake  

English Word: fake

Spanish Word: falso
The Spanish Word for fake
Now you know how to say fake in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'fake'
I fake a neckache
Yo finjo dolor de cuello.
We used to fake illnesses.
Fingíamos enfermedades.
You pretend to have a stomachache
Tú finges tener dolor de estómago.
We pretend to have a headache
Nosotros fingimos tener dolor de cabeza.

Is this not then a fake?
¿No se trata entonces de una estafa?
It is more reminiscent of a fake lottery ticket.
Pero recuerda más a una papeleta de lotería amañada.
If the good is a fake good, that is one thing.
La falsificación de los productos es un problema que debemos abordar.
It is like putting a fake label on a product, which does not match the content.
Es como poner un rótulo falso en un producto, ya que la etiqueta no corresponde al contenido.
It has indeed been noticed that there are countries which do not do enough or do nothing at all about these fake certificates.
De hecho se ha observado que hay países que no hacen lo suficiente o no hacen nada con respecto a los certificados falsos.
It is a fake, but was sold to consumers on the high street at full price.
Es falsa, pero se vendía a los consumidores en la calle al precio normal.
European consumers must be sure that what they are buying is what they asked for and not a fake.
Los consumidores europeos deben poder estar seguros de que lo que pagan es lo que han pedido y no una imitación.
We have discovered fake medicines at different stages of the supply chain.
Hemos descubierto medicamentos falsos en distintas etapas de la cadena de suministro.
Fake medicines are not produced as a result of a dispute about intellectual property.
Los medicamentos falsos no se producen como resultado de una disputa por la propiedad intelectual.
However, we cannot keep falling for fake promises of jam tomorrow.
Pero no podemos seguir mordiendo el anzuelo de las falsas promesas para el día de mañana.
Fake medicines are the most commonly encountered of all the counterfeit products in the EU.
Los medicamentos falsos son los productos falsificados que se encuentran más frecuentemente en la UE.
We will never be able to prevent the production of fake medicines.
Jamás conseguiremos acabar con la producción de medicamentos falsificados.
Madam President, fake medicines, as we have heard, are an increasing problem.
Señora Presidenta, los medicamentos falsificados, como ya se ha mencionado anteriormente, representan un problema cada vez más preocupante.
Fake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Los medicamentos falsificados pueden tener efectos distintos a los de los comprimidos descritos por los médicos.
In other parts of the world more than 30% of the medicines on sale can be fake.
En otras partes del mundo, más del 30 % de los medicamentos disponibles en el mercado pueden ser falsos.
For a large part it is fake legislation, imitation legislation.
En gran medida se trata de una falsa legislación, una legislación de imitación.
Just imagine a ship which has a crew with fake papers and who perhaps cannot even read those fake papers!
Imagínense un barco con una tripulación con papeles falsos y que quizás ni siquiera sabe leer dichos papeles.
People-trafficking generally involves fake marriages and false promises of work.
El tráfico de personas implica generalmente matrimonios ficticios y falsas promesas de trabajo.
Concerning Russia, there are very few fake products seized by EU customs that have come from Russia.
En cuanto a Rusia, son muy pocos los artículos falsificados incautados por las aduanas de la UE que provienen de Rusia.
We need to tackle fake goods through intellectual property rights, and also through our custom activities.
Tenemos que luchar contra los productos falsificados a través de los derechos de la propiedad intelectual y también a través de nuestras actividades aduaneras.
in writing. - (DE) There is a constant stream of fake banknotes of excellent quality from Eastern Europe.
por escrito. - (DE) Existe un flujo constante de billetes falsos de excelente calidad procedentes de Europa del Este.
The lives of consumers are put at risk by dangerous products, especially fake medicines.
Las vidas de los consumidores se ven expuestas a los riesgos que plantean productos peligrosos, principalmente medicamentos falsos.
As a result, for financial reasons, the consumer prefers to purchase the fake goods.
Como consecuencia, y por motivos económicos, el consumidor prefiere adquirir los productos falsos.
Taking counterfeit medication is certainly not the same thing as using a fake perfume.
Ingerir medicamentos falsificados no se puede comparar con usar un perfume falso.
The rapidly growing numbers of fake medicines have forced us to act.
El rápido aumento de medicamentos falsos nos ha forzado a actuar.
The use of the fake passports in this situation has jeopardised that position, especially in Dubai.
El uso de pasaportes falsos en esta situación ha perjudicado dicha posición, sobre todo, en Dubai.
Both original and fake medicines are thus freely available in large quantities in Turkish bazaars.
Tanto los medicamentos originales y como las falsificaciones se encuentran así disponibles en grandes cantidades en los bazares turcos.
However, the MEDI-FAKE action in December 2008 may have had an impact in this area.
Pero puede que la "operación MEDI-FAKE" de diciembre de 2008 haya surtido efecto.
That is why we urgently need to tighten the rules on import, export and trade in fake medicines.
Por eso debemos reforzar la normativa en materia de importación, exportación y comercio de medicamentos falsificados.
This represents one of the most common ways for fake products to get onto EU markets.
Esto representa una de las formas que se utilizan con mayor frecuencia para falsificar productos para introducirlos en los mercados de la UE.
A lot of fake medicine is getting into the legal supply chain during repackaging.
Además, hay una gran cantidad de medicamentos que entran en la cadena de suministro legal durante el reenvasado.
At this point, the German police thought that the document was a fake and detained me for eight hours until, after intense discussion, the necessary clarification had been obtained.
Fue entonces cuando la policía alemana considerándolo un documento de invención me detuvo durante ocho horas, hasta que no recibió las aclaraciones oportunas y después de múltiples negociaciones.
Since the euro changeover, there has been a growing number of cases of fraudulent use of fake euro coins in coin-operated machines.
Desde la introducción de las monedas y billetes de euro se ha producido un creciente número de casos de uso fraudulento de monedas falsificadas de euro en las máquinas que utilizan monedas.
EU customs, with new modern legislation and operational actions, have increased by 900% the seizures of fake products in four years.
Las aduanas de la UE, gracias a una nueva legislación moderna y a acciones operativas, han aumentado un 900 % las incautaciones de productos falsos en cuatro años.
In fact, this is not just about the threat of terrorism, but also about the fight against illegal immigration, organised crime and the trade in drugs and fake goods.
En realidad, no se trata solo de la amenaza del terrorismo, sino también de la lucha contra la inmigración ilegal, el crimen organizado y el tráfico de drogas y productos falsificados.
It is difficult not to support an increase in the income of farmers, fair conditions for competition and protection from fake copies of original products.
Es difícil no apoyar un incremento de los ingresos de los agricultores, unas condiciones justas para la competencia y la protección de copias falsas de productos originales.
It is harder for people in these countries to tell the difference between real and fake notes and, in many cases, people are often less suspicious too.
Los ciudadanos de esos países tienen mayor dificultad para diferenciar entre billetes verdaderos y falsos y, en muchos casos, son también menos desconfiados.
Sometimes it is even dyed to look like fake fur and given false labels to fool the public.
A veces, incluso está teñida para que parezca piel sintética y se le colocan etiquetas falsas para engañar al público.
The problem is that many customers do not know what they are buying, as cat and dog fur is quite often labelled as fake fur.
El problema estriba en que muchos consumidores no saben lo que están comprando, ya que a menudo las pieles de gato y de perro están etiquetadas como si fueran pieles sintéticas.
We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated, fake, of poor quality and harmful to health.
Debemos actuar con firmeza contra el comercio de tipos de alcohol que son adulterados, falsificados, de baja calidad y nocivos para la salud.
Such a move would not only stimulate innovation and research in the ASEAN countries but also, more importantly protect consumers from unsafe counterfeit goods such as fake pharmaceuticals.
Un cambio así no solamente fomentaría la innovación y la investigación en los países de la ASEAN, sino que también, lo que es más importante, protegería a los consumidores de una falsificación peligrosa de las mercancías, como los medicamentos falsificados.
The fifth is the cooperation between the European Union and third countries - cooperation with other target countries for fake goods and terrorist devices, like the US.
El quinto es la cooperación entre la Unión Europea y terceros países - cooperación con otros países destinatarios de productos falsificados o artefactos terroristas, como por ejemplo los Estados Unidos.
To attract consumers' attention, banners and fake advertisements will be disseminated in several key consumer websites.
Para atraer la atención de los consumidores se repartirán banners y anuncios ficticios por varios sitios web de consumidores clave.
Quite recently we heard about Chinese fake milk powder which resulted in the death of some Chinese children.
Recientemente supimos de leche en polvo falsificada de China que provocó la muerte de varios niños chinos.
There are the customers that have been mentioned by Mrs Wortmann-Kool who are killed, harmed or inconvenienced by fake products.
Están los clientes que ha mencionado la señora Wortmann-Kool que mueren, sufren dañoso molestias a consecuencia de los productos falsos.
They can be exposed to environmentally hazardous goods or to fake medicines that are dangerous to health and so be affected directly.
Pueden verse expuestos a productos peligrosos para el medio ambiente o a medicamentos falsos peligrosos para la salud, y por lo tanto verse directamente afectados.
This House cannot keep falling for fake promises; the ball was in the Council's court but it failed to act appropriately and effectively.
Esta Cámara no puede seguir faltando a sus promesas; la pelota estaba en el campo del Consejo pero no actuó de forma apropiada y efectiva.
Imported meat is being sold as domestic produce, rotten meat is often on sale and then there is the case of the fake ham.
La carne importada se está vendiendo como producto interior, con frecuencia se pone a la venta carne podrida y luego también está el caso del jamón falso.
Meanwhile, the brother of Kurmanbek Bakiyev has announced that the hand-written resignation statement is a fake and that Bakiyev did not himself resign.
Mientras tanto, el hermano de Kurmanbek Bakiyev ha anunciado que la declaración manuscrita de dimisión es una falsificación y que Bakiyev no ha dimitido.
As you know, on the Internet, you can find thousands of offers for fake goods using European brands, be it for clothes, cosmetics, watches or even foodstuffs.
Como saben, en Internet, pueden encontrar miles de ofertas de falsificaciones que utilizan marcas europeas, sean de confección, cosméticos, relojes o incluso productos alimenticios.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Casco Viejo   (Bilbao, Spain)

I had a great time in Gernika. It was sad to leave, but again, I get sad every time I have to leave a place. By the way, Gernika is the place immortalized by Picasso in his painting of the bombing raids perpetrated during the Civil War. I’m in Bilbao now, so I better start taking it in. There is so much to do. One of my goals when I'm in this area is to visit Santimamiñe caves, well...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: poder imperfect | Present subjunctive | Conjugated Verb: desoír - to ignore, to disregard [ click for full conjugation ]